Неужели это происходит со мной? Уил отказывался верить. Он с ужасом наблюдал, как Ростир с плотоядной ухмылкой принялся расстегивать на себе одежду. Внутренний голос подсказал, что лучше закрыть глаза и не видеть этого ужаса. Он почувствовал, как его трогают чьи-то пальцы, за чем последовали толчки. Неожиданно для него самого из самых глубин его вырвался крик. На сей раз это был голос Фарил, полный бессилия и ненависти. Чья-то потная ладонь закрыла ему рот. Уил исхитрился укусить мерзкую лапищу и приготовился издать очередной крик, но кто-то ударил его по голове, причем с такой силой, что прежде чем у него потемнело в глазах, из них сначала посыпались искры.
Когда сознание вновь вернулось, его взору предстала совершенно иная сцена. Тело Ростира выгнулось дугой, но не в любовном экстазе, а потому, что кто-то вогнал ему между лопаток нож. Сначала он словно захлебнулся, а потом закашлялся, брызжа кровью Уилу прямо в лицо. Затем чьи-то руки подняли обмякшее тело и отшвырнули в сторону слово тряпичную куклу.
Уил огляделся по сторонам. Кто-то был мертв, кто-то - близок к тому. Свечка погасла, и он разглядел рядом с собой лишь чью-то огромную тень. Уил приготовился к тому, что лезвие ножа сейчас пронзит и его. Что ж, не в первый раз, подумал он и едва не расхохотался, вообразив, как через пару мгновений превратится в этого верзилу.
Незнакомец шагнул ближе, но вместо Уила прикончил того из нападавших, кто все еще издавал стоны. Уил стиснул зубы, однако все равно явственно слышал, как кто-то надрывно дышит с ним рядом. До него сразу дошло, что это он сам. Рядом возникло чье-то лицо.
- Тише! - произнес голос. Чьи-то руки легко подхватили его словно перышко.
- Ты кто? - прошептал Уил.
- Аремис.
Головокружение вернулось. Уил лишился чувств, причем на этот раз надолго.
* * *
Когда он пришел в себя, то обнаружил, что лежит в постели. Он медленно открыл глаза. Из угла за ним наблюдал крупный мужчина. Уил тотчас узнал его: тот самый верзила, которого он заметил за ужином.
И тут Уил понял, что одежды на нем нет и лежит он в постели совершенно голый. А если учесть, что в одной комнате с ним находится подозрительный незнакомец, мужчина, то это открытие вселило в него немалое беспокойство.
- Аремис! - позвал он, стараясь говорить голосом Фарил. К чему притворяться, ведь для незнакомца он - женщина.
- Я здесь.
- Почему?
- Не люблю, когда обижают женщин.
Уил в душе согласился с ним.
- Мне показалось, что ты был вместе с ними. Этакий медведь.
Незнакомец усмехнулся - он явно не впервые слышал подобные слова в свой адрес.
- Нет, я не из их компании.
Уил вспомнил, что верзила действительно держался особняком. Что ж, поверим на слово.
- Все мертвы? До одного?
- Да.
- А тела?
- Можешь не беспокоиться. О них позаботились, - заверил его великан.
- Позаботились? Это как же? - Уил не смог скрыть недоверия. - Как можно спрятать пять трупов?
- Семь, если быть точным.
Уил даже ахнул. Выходит, этот громила был в одной компании с семерыми и всех их отправил к праотцам.
- Но почему?
- Как, однако, ты любишь этот вопрос! - воскликнул в ответ Аремис, и в его голосе прозвучало нечто, предполагавшее улыбку.
- Потому что в данных обстоятельствах это самый лучший вопрос, - произнес Уил, однако в его голосе прозвучало нечто, предполагавшее злость. Он попробовал подняться.
- Можно попросить воды?
Для столь крупного человека движения Аремиса были на редкость легкие и даже изящные. Он не стал торопиться. Сначала зажег вторую лампу и лишь затем налил Уилу воды. Тот с благодарностью выпил ее одним глотком и вновь откинулся на подушки. Тело нещадно болело.
- Скажи мне, что произошло? Прошу тебя!
Аремис нехотя кивнул.
- Это длинная история.
- А я никуда не спешу, - парировал Уил.
Рот его собеседника скривился словно в улыбке, но вместо этого Аремис вздохнул.
- Позволь для начала налить вина.
- Где мы? - Уил успел понять, что это не его комната.
- У меня. В другой гостинице.
- Понятно. И на чьей же ты стороне? - Вопрос был явно провокационный.
- Похоже, что на твоей, - ответил Аремис и потянулся к графину, чтобы плеснуть себе вина.
- А кто меня раздел?
- Я старался смотреть в сторону, - ответил Аремис, и по его лицу действительно скользнула улыбка.
Впервые в жизни Уил был готов провалиться сквозь землю от стыда и смущения.
- То есть ты собственноручно снял с меня одежду? - вопрос вырвался у него помимо воли писклявым женским голосом, который был ему так ненавистен.
- У тебя симпатичные грудки, - добавил Аремис, и Уил почувствовал, что заливается краской.
Его собеседник расхохотался.
- Извини, не мог удержаться.
Уил улыбнулся, и, хотя и был сконфужен, ответил на шутку шуткой.
- Приятно слышать, что они тебе понравились.
Аремис тотчас посерьезнел и принялся извиняться.
- Не сердись, что я опоздал и не остановил их вовремя. Ну, ты сама понимаешь, о чем я…
Уил горестно закрыл глаза, вспомнив, какому унижению он подвергся; всплыли также и воспоминания детских лет Фарил.
- Понимаю, - произнес он как можно мягче, стараясь отогнать печальные мысли. Хотя, наверно, любая женщина, которой выпало пройти через такое, носит в себе этот ужас до конца дней. По крайней мере Фарил. С тех самых пор она ненавидит мужчин.
- Именно поэтому ты их убил?
Аремис отпил вина и посмотрел поверх стакана на Уила.
- Нет, но то, что они сделали с тобой, облегчило мне работу. Теперь все понятно.
- Так, значит, ты наемник?
- А что, по мне видно? - вопросом на вопрос ответил Аремис, однако кивнул.
- Скажем так, я повидала их на своем веку.
От Аремиса не скрылись язвительные нотки, но он сделал вид, что ничего не заметил.
- И на чьей же ты службе? - поинтересовался Уил.
- На королевской.
- У Селимуса? - вырвалось у Уила.
- Полагаю. Меня нанял этот его прихвостень, Джессом. Насколько мне известно, королевские налоги последнее время пропадают с подозрительным постоянством. Джессом подозревает, что это дело рук кого-то из легионеров.
- Ростир, - прошептал Уил. - На него это похоже.
- Какая разница, - пожал плечами Аремис. - Я не моргравиец. И любой, кто сумел своровать налоги, молодец, мое ему уважение. Вот только у вашего короля начисто отсутствует чувство юмора, - сухо добавил он. - Джессом заплатил мне кругленькую сумму, чтобы я вышел на след воришек. Их оказалось трое, и мне удалось затесаться в их компанию. Пара месяцев ушла на то, чтобы вычислить их, а потом я почти всю зиму только и делал, что пытался втереться к ним в доверие. Главным у них был Ростир. Хитрый тип, скажу я тебе. Грязную работу он поручал бандитам с большой дороги, но что касается разработки замыслов - тут ему не было равных.
- Понятно, - произнес Уил, вновь пытаясь присесть. - И много же денег пропало?
- Достаточно, чтобы король изволил разгневаться.
- От их рук кто-то пострадал?
- Да, пару раз, но это вышло по чистой случайности.
- Солдаты?
- Да. А почему тебя это так интересует?
- Не забывай, что они меня изнасиловали, - ощетинился Уил. - Знал бы ты, как это унизительно. Сомневаюсь, что вы, мужчины, способны это понять.
- Извини, не хотел тебя обидеть.
Уил принял извинения, хотя та его часть, что по-прежнему принадлежала Фарил, рассердилась не на шутку.
- И что заставило тебя прикончить их сегодня?
- Они замышляли дерзкое нападение, а это значит, что, возможно, погибли бы ни в чем не повинные люди и кое-кто из именитых господ. Этого я никак не мог позволить. Момент был удобный, вот и решил им воспользоваться. Мне было сказано, как действовать в таком случае.
- Яд? - Внутреннее чутье Фарил подсказывало, что это самый действенный способ.
Аремис кивнул.
- А ты, я смотрю, догадливая. Таково было мое первоначальное намерение - до того момента, пока ты не вошла в зал и все не испортила. Пришлось прибегнуть к более грязному способу.
- Прости, если помешала. Но что ты сделал с телами?
- Завтра утром их доставят в Перлис, как вещественное доказательство. Я уже отправил посыльного, чтобы он поставил Джессома в известность.
- И, наверно, напомнил об окончательном расчете?
Аремис никак не отреагировал на язвительный тон, а лишь пожал мощными плечами.
- Ну, теперь твоя очередь, - сказал он, ставя на стол кружку. - Рассказывай, я слушаю.
- Что рассказывать?
- Историю Тома Бентвуда, женщины, переодетой купцом, который идет в город, в котором ярмарочный сезон давно закончился.
Уил был готов прихлопнуть себя на месте. Нечто подобное говорил ему внутренний голос - не его, а Фарил! - но он тогда отмахнулся от его советов. Аремис же, можно сказать, попал в самое больное место.
- Женщине нелегко путешествовать одной, - предпочел он очевидный ответ. - Вот и приходится переодеваться в мужское платье.
- Что ж, согласен. Но дело не в этом. Почему ты путешествуешь одна?
- А что, должна быть какая-то особая причина?
Аремис пристально посмотрел на свою собеседницу. Ага, а у нее имеются секреты. Впрочем, что в этом такого. У него хватает своих тайн.
- Не обязательно. Но ты все равно мне о ней расскажешь.
А вот это уже что-то новое. Уил даже растерялся, что, впрочем, не укрылось от Аремиса.