Пол Андерсон - Путеводная звезда стр 8.

Шрифт
Фон

- А можно некоторые подробности?.. Нет, подождите. - Ван Рейн развернулся к Койе: - Ласточка, ты ведь сделала уйму отсчетов по этой звезде, а вот этот терминал можно переключить на компьютер, с которым ты работала. Нанимая у ифрианцев корабль, я заказал программу перевода английского языка, арабских цифр, метрических единиц и какой уж там хренью ты пользуешься - программу перевода всего этого на планха и обратно. Можешь ты посчитать для нас кое-что, и в темпе? - Тяжелая пятерня, дружелюбно шлепнувшая девушку по плечу, чуть не сшибла ее с ног. - Знаю, что можешь. Я помню, - добавил он тихо и почти задумчиво, - твою бабушку.

Во рту Койи пересохло, ее ладони покрылись потом, в ушах гулко стучало. Она подумала о Дэвиде Фолкейне и сказала:

- Да. Что нужно рассчитать?

- В первую очередь - структуру гравитационного поля, и чего можно ожидать при различных его интенсивностях. Плюс радиация, электромагнетизм, все прочее, что ты успеешь запрограммировать. Но против этих штук мы защищены, и довольно прилично, так что не слишком расстраивайся, если с ними не будет особой точности. И не отвлекайся на посторонние разговоры, ничего тут не слушай, а работай… Вот же зараза! - Интерком снова заговорил. - Легки на помине.

По-видимому, командир встречающего отряда послал вызов в стандартном диапазоне. На экране появилось изображение; Адзель! - чуть не вскрикнула пораженная Койя.

Нет… конечно, нет… это была голова воданита, но не того милого дракона, который катал ее маленькую на спине, а потом, когда Койя подросла, серьезно, терпеливо втолковывал ей свой буддизм. На заднем плане виднелись икрананец, лицом похожий на ворона, и человек в одежде какой-то из колоний, какой именно - Койя не понимала.

- Приветствую вас, - задвигались толстые, словно резиновые, губы.

- Я - коммодор Нади. - По-английски коммодор говорил вполне прилично, а роскошный бас его голоса проникал буквально до костей.

- Коммодор какого флота? - громыхнул ван Рейн, сунув нос прямо в сканер.

- Кхо, я узнаю вас, мастер ван Рейн. - На мгновение опешивший Нади быстро собрался и говорил твердо, уверенно. - Какая неожиданная честь, что вы лично навестили наше скромное предприятие.

- А предприятие это - "Суперметаллы", nie?

- Ну конечно же, вы угадали, даже сомневаться в этом было бы невежливо.

Заложенная за спину рука ван Рейна раздраженно взлетела вверх, и Койя послушно уселась перед терминалом. Хирхарук на своем насесте выглядел совершенно невозмутимо и слегка обмахивался крыльями. Ифрианская музыка стихла; теперь из интеркома доносились шелест и негромкий шепот.

Ван Рейн продолжал беседовать с Нади; довольно простая и рутинная для Койи работа не мешала ей слушать.

- Понимаете, коммодор, сидел я сидел, не обремененный никакими делами одинокий старик, которому и поговорить-то не с кем, разве что вот внучка зайдет попросить чего-нибудь, и у меня была уйма времени, чтобы думать - это, конечно, не так приятно, как пить, но думать можно и в одиночку, и по почкам это бьет не так крепко, а голова наутро болит всего чуть сильнее, чем после пьянки. Вот я и подумал - а что, если суперметаллы получаются не в производственном процессе, который мы представить себе не можем, а в природном и, возможно, в таком, о котором мы кое-что знаем? А тогда это должна быть вспышка сверхновой. Правда, сверхновая расшвыривает все по пространству, а суперметаллов так мало, что они пропадают. Если только у этой сверхновой нет спутника, который их уловит.

- Примите, пожалуйста, глубочайшее мое уважение. Возможно, ваша прозорливость подсказала вам заодно, кто стоит за нашим предприятием?

- Ja, я могу сказать прямо, и ничуть не боясь ошибиться, кто такие эти ваши предприятели. Мелкие, как рыбки уклейки, дельцы, по большей части - из бедных и малоразвитых общин, наскребли кое-какие гроши, сложили их вместе и образовали консорциум. Нетрудно понять и секретность - если станет известно, какая тут сокровищница, мощные компании сразу выкинут вас и возьмутся за дело сами. А любой суд они купят с потрохами на свои карманные деньги, так что туда и обращаться не стоит. Поэтому вы до последней возможности будете хранить все в тайне. В конечном итоге кто-нибудь обязательно повторит мой шерлок-холмсовский номер. Но, дай вам еще несколько лет спокойной жизни, вы получите несколько гага-кредитов чистой прибыли; возможно, вы разбогатеете даже настолько, что сумеете защитить свою собственность.

Койя почти увидела этих безвестных старателей - на орбитальных станциях, на кораблях, на кладбищенски безжизненной планете, где роботы вгрызались в руду и управляли обогатительными фабриками, а живые существа стояли свои вахты, превозмогая мрак, и холод, и страшную тяжесть, и радиацию, и прочие бессчетные опасности экамира.

- Вот потому-то, мастер и капитан, мы и обзавелись этими боевыми кораблями.

- Но вы же не думаете, - невинно заметил ван Рейн, - что я притащил свою драгоценную тушу в такую даль и забыл при этом оставить записку, которую прочтут, если я не поспею на розыгрыш кубка Микронезии?

- Честно говоря, мастер, я именно так и думаю. Потенциальный выигрыш был достаточно велик, чтобы оправдать практически любой риск, и вне зависимости, ведется ли игра ради денег, или… или ради чего-либо еще. - Он на секунду задумался. - Ну а если такая записка и вправду существует, вы будете хорошим заложником. Узнав, что вы в плену, многие придут в восторг, но у вас ведь есть и союзники; вместе с работниками вашей компании они сделают все возможное. Так что, мастер, капитан и все находящиеся на борту вашего корабля - примите искреннейшие мои извинения. Мы постараемся по возможности скрасить ваше заточение.

- Wat drommel! - От возмущенного вопля ван Рейна вздрогнули переборки. - Он возьмет нас в плен! Это какую же надо иметь наглость?

- Мы вас задерживаем. И не делайте попыток уйти - тогда нам придется открыть огонь.

- А не слишком ли вы размахнулись? Наглость, она до добра не доводит.

- Подумайте сами, мастер. Мы приняли излучение вашего гипердрайва и приготовились заранее. Вам не проскользнуть мимо нас в открытый космос - положение и скорости наших кораблей дают полную гарантию, что один из них обязательно вас перехватит, вступит в бой, а тем временем подойдут и остальные два. - Ван Рейн неохотно кивнул. - Конечно, - продолжал Нади, - можно уйти в сторону звезды - судя по всему, вы умеете использовать гипердрайв при больших полях, чем это обычно делается. Но даже вам не удастся развить в этом направлении большую псевдоскорость - неизбежны разрушения. Мы же пойдем кружным путем - но значительно быстрее, а потому обязательно вас обгоним. Мы рассчитаем конус, в котором должны будут лежать возможные направления вашего выхода в пространство, и снова выстроим заслон, мимо которого вы не пройдете.

- Вам что, и вправду так уж не терпится угостить нас своим домашним пивом?

- Умоляю вас, мастер, сдайтесь без сопротивления. Обращаться с вами будут - по возможности - хорошо, я обещаю вам возмещение убытков, а когда вы будете с нами, попытаюсь объяснить, почему у "Суперметаллов" не было иного выхода.

- Хирхарук, - вздохнул ван Рейн, - поговори-ка ты с этим недоумком, может, у тебя лучше получится. - Возмущенно топоча, он вышел из поля зрения камеры. Капитан взглянул на него с сомнением, однако продолжил ни к чему не приводящий спор с воданитом. Ван Рейн склонился над внучкой. - Ну и как тут дела? - Шепот его звучал не громче пятибалльного ветра.

Койя указала на экран. Все вычисления были вполне обычного для нее типа, а их результаты представлялись в понятном для любого космического капитана виде диаграмм и уравнений эквипотенциальных поверхностей. Бегло просмотрев материалы, ван Рейн кивнул:

- Для начала хватит, - решил он. - Остальное прикинешь по пути.

- Как это - по пути? - испуганно повернулась Койя. - Мы же в западне!

- Это он так считает. А вот я заранее сообразил, что тот, кто сидит на этом сундуке с сокровищами, обязательно поставит охрану, и сторожить будут - что бы я там ни сказал коммодору - не недоумки, а ребята ушлые и хорошо обученные. Вполне способные усадить нас в ту хитрую задницу, в которой мы сейчас сидим. Эрго, я заготовил на такой случай болт с левой резьбой. Но это, - посерьезнел ван Рейн, - было задумано исключительно на случай, если совсем уже припрет. Все может повернуться не так, и тогда "мы на том свете". Только лучше уж на том свете, чем в самой очаровательнейшей из тюрем, nie? - (А она так и не могла ничего сказать про Дэвида.) - Говорил же я, что прогулка может оказаться опасной. - Огромная и как перышко легкая рука погладила девушку по голове. - Простите меня, Беатрис и Рамона.

Так звали маму и бабушку Койи.

Ван Рейн резко отвернулся, подошел к так и продолжавшему испытывать долготерпение Нади своей ифрианской гордостью Хирхаруку и что-то сказал - на планха и с пулеметной скоростью. Капитан не раздумывая кивнул, и тут Койя поняла, почему ее дедушка зафрахтовал корабль именно на этой планете. Хирхарук вернулся к беседе с воданитом, а ван Рейн встал к главному пульту и принял управление "Джайяном".

На предельном ускорении корабль рванулся к звезде.

Эту часть пути Койя запомнила плохо. Сперва в их сторону полетели ядерные ракеты, и она увидела вспышки разрывов и подумала, что это - смерть. Однако ван Рейн и Хирхарук выбрали такое направление движения, что за час полета на гравитационных двигателях ни один снаряд не смог набрать относительную скорость, достаточную, чтобы прорвать оборонительный огонь ифрианцев - вот откуда были эти вспышки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке