Соглашения
- Что я наделал? - переспросил Джейсон.
Он прислонился к Вратам, ощущая при каждом вдохе резкую боль в боку.
- Да, что ты наделал? Почему здесь оказались Джоннард и дракон? - Гэйвен оглянулся. Его длинные волосы растрепались от вихря, вызванного недавним буйством разгневанного дракона, и он пригладил их. - Рэйвенвинг заговорен от вторжения. Был заговорен. Я использовал все свои силы, чтобы защитить Элеонору, а теперь все мои заговоры оказались разрушены, бесполезны. Мне потребуется много сил, чтобы восстановить их, если я вообще смогу это сделать. - Он взглянул вверх, словно пытаясь увидеть там Бреннарда. - А что привело сюда Бреннарда? Я сомневаюсь, что он явился защитить сына. Во что ты ввязался? Это из-за того, что ты открыл Врата?
Гэйвен яростно тряхнул головой, глубоко вздохнул и оперся на посох, стараясь хоть немного успокоиться.
- Как я мог снять заговор? - Джейсон с недоумением посмотрел на Гэйвена, потом огляделся вокруг, будто ожидал наяву увидеть обломки уничтоженной Магии или осколки разбитого кристалла, но ничего не увидел. - Гэйвен, я ничего не пытался сделать, кроме как обеспечить безопасность Бейли. Мы же приходили сюда и раньше, и заговоры нас пропускали.
- Только не в этот раз. Никто не смог бы легко пройти сюда, по крайней мере, я бы сразу об этом узнал. - Гэйвен глубоко вздохнул, как бы приходя в себя, и устало потер глаза. - С помощью Огненной Анны я смогу установить два защитных заговора непосредственно над Элеонорой, но остальные… - он покачал головой.
- Я помогу. Я, Бейли, Генри, Тинг, мы все поможем.
Гэйвен махнул рукой, отвергая его предложение. Джейсону стало грустно: получается, что от них нет никакой пользы, для старших Магов они все лишь обуза.
- Наложение защитного заговора - очень сложное дело, Джейсон. Оно требует множества магических приемов. Они имеют определенный порядок, здесь требуется особая точность…
- Откуда мне знать?! Откуда это знать нам? Вы ведь нас этому еще не учили? Вы позволяли нам работать вместе с вами? Вы когда-нибудь разрешали нам помочь вам? Вы знаете, мы кое-что можем. Если бы вы только дали нам возможность попробовать! А вы все скрываете от нас, так откуда нам знать, на что мы способны? Вы нам ничего не позволяете! - быстро и зло проговорил Джейсон.
Маг и ученик стояли друг перед другом почти вплотную, с напряженными лицами и молчали. Затем Гэйвен немного отодвинулся назад.
- Магия пока еще новое дело для тебя, парень, - медленно произнес он, словно пытаясь обрести спокойствие, которого не испытывал. - Немного терпения тебе не повредит.
- Я не думаю, что у кого-либо из нас есть время в запасе, - возразил Джейсон, чувствуя, как его почти трясет от злости.
- Пожалуй, ты прав, - ответил Гэйвен, круто поворачиваясь; кристалл в его жезле засветился. - Халил, Изабелла. Вы мне нужны здесь, сейчас!
Джейсон еще не успел сказать и слова, как они с Гэйвеном оказались в зале для собраний лагеря Рэйвенвинг, где уже были Изабелла и Халил.
Изабелла оправила свою красную атласную юбку и взглянула на Гэйвена:
- Рейнвотер, если ты думаешь, что твоя молодость искупает твою невежливость, то ошибаешься. Что все это значит?
Халил держал в одной руке апельсин, а в другой - маленький ножик, которым срезал кожуру, и ее тонкая ленточка все еще свисала со спелого плода. Он убрал все в бурнус, огляделся, и его глаза сузились:
- Как это понимать, Гэйвен? Это место почти не защищено. Что случилось с заговорами? - Мур выдвинул стул и уселся выслушать объяснения.
- Не стоит устраивать перебранку, - ответил Гэйвен, вцепившись обеими руками в жезл, словно подавляя желание вцепиться в горло Изабеллы.
- А ты вызвал меня для перебранки? - спросила элегантная женщина, негодующе выставив подбородок; на ее шее нервно билась жилка. - Это верх самонадеянности - вызывать меня, не спрашивая, хочу ли я этого. Надеюсь, у тебя есть серьезное оправдание.
Рейнвотер взглянул на нее, словно намереваясь дать отповедь, однако его прервал Халил.
- Успокойся, Изабелла. Я понимаю, у тебя планы на вечер - это видно по твоему наряду, - но, очевидно, случилось что-то серьезное. Думаю, нам стоит послушать.
Женщина бросила острый взгляд на Халила, потом на Джейсона - тот даже отшатнулся.
- У тебя есть две минуты, Гэйвен, и я ухожу.
- У меня столько времени, сколько мне потребуется, - отрезал Гэйвен. - На Джейсона напали. Джоннард Бреннард и Левкатор оказались у Железных Врат. Лишь немногие из нас могут создавать Левкаторов, и двое из них сейчас передо мной, - он взглянул на Изабеллу, потом на Халила и снова на Изабеллу. - Я хочу знать, почему кто-то работает на противника.
- Сильно сказано, - пробормотал Халил, в то время как Изабелла побледнела и на какое-то мгновение лишилась дара речи.
Потом она нащупала стул и тяжело опустилась на него:
- Он не должен был поступать так глупо.
- Ты сделала это? Ты работала на тех, кто поклялся уничтожить нас всех до одного?
- Не совсем так. Я увидела брешь в их обороне. Что может сделать любой из нас против Черной Руки? Начать открытую войну? Вновь пережить те ужасы? Нет, я использовала хитрость и свой Талант, чтобы внедриться к ним.
Изабелла вызывающе взглянула на Гэйвена.
- Левкатор - охотник, а не шпион. Это во-первых. Во-вторых, все это время мы не могли нанести ответный удар, потому что не знали, где они скрываются, а ты знала. У тебя были с ними дела? - спросил Гэйвен.
- Они связывались со мной через одного из моих деловых партнеров. Я до сих пор понятия не имею, откуда Антуан звонит мне, а сам он не сообщает. Что касается того, будто я вас предала… - Все глаза были устремлены на нее. Она нетерпеливо махнула рукой. - Да, я делала их для него, он хорошо платил.
- Кто платил?
- Оба, отец и сын. Бреннард и Джоннард. Я понятия не имею, для чего им понадобились Левкаторы Джоннарда, но подумала, если они решились на такую глупость, то почему бы не заработать на этом?
- Неужели деньги так важны для тебя? - изумился Халил.
Изабелла взглянула на него:
- А как ты думаешь, легко ли мне содержать недвижимость, которой я владею по всему миру? Ты думаешь, Время останавливается, когда Маги спят? Время разрушает все; все убежища, все памятники, всю плоть. Кто прятал многих из нас после той катастрофы? Кто давал взятки? Кто платит семьям, которые давали укрытие?
- Твои заслуги никто не ставит под сомнение, Изабелла, - остановил ее Гэйвен.
- Но их никто и не ценит, Гэйвен. Ладно. Я получала деньги, и тратила их на себя. - Она взмахнула рукой, на которой переливались всеми цветами радуги драгоценные камни. - Что касается Левкаторов, то Бреннард заказал одного с Джоннарда - для каких целей, я не спрашивала, а они мне не говорили. Потом они заказали еще двух. Мне казалось, что это вполне безобидно, так почему бы не получить с них деньги?
- Черная Рука не делает ничего безобидного, - возразил Гэйвен. - Левкатор, убитый сегодня, был сделан с Джейсона.
Изабелла изумилась:
- Нет! Этого не может быть! Я бы не стала делать Левкатора ни с одного из наших и передавать его Черной Руке.
- Кто-то его сделал. И эта тварь пыталась меня убить, - Джейсон содрогнулся.
- Они всегда так делают, - тихо заметил Халил, - если им удается до тебя добраться. Они готовы без устали преследовать добычу, пока не найдут свою вторую половину. Все это очень серьезно, Изабелла, и мне очень жаль, что ты так или иначе связалась с Бреннардом.
Изабелла издала какой-то звук, в котором слышалось французское ругательство, и стала постукивать ухоженными ногтями по столу. Запах ее духов заполнил всю комнату и щекотал ноздри Джейсону. Он потер нос, чтобы не чихнуть и не привлечь к себе внимания. Ноги и все его тело болели от недавней схватки, да и от футбольной тренировки, но даже сквозь духи он ощущал запах собственного тела. Мальчик понятия не имел, сколько времени прошло, обед он уже точно пропустил, и неизвестно, какие еще неприятности ждут его дома.
- А где Левкатор сейчас? Джейсон должен и дальше опасаться его? - спросил Халил.
- Мертв, насколько я могу судить, - ответил Гэйвен.
Халил поднялся, расправив бурнус:
- Отлично. Я хотел бы взглянуть на него.
Гэйвен откашлялся и сказал:
- Его уже нет.
- Хм. Очень жаль. Его тело могло бы нам пригодиться.
- Для чего? - Джейсон поежился. Он вовсе не хотел знать, как он сам будет выглядеть мертвым.
- Чтобы попытаться определить, откуда он взялся и кто его создал, - пояснил Халил. - Изабелла призналась, что сделала несколько Левкаторов с Джоннарда. Кто же сделал с тебя? Узнать это было бы очень важно.
- Если я снова столкнусь с Левкатором, я сохраню его для тебя, - пообещал Джейсон.
Маг усмехнулся; казалось, на его лице отразилось солнце пустыни. Потом он поднял руку и исчез в своем кристалле.
- Я еще не закончил - нахмурился Гэйвен.
- Похоже, что закончил, по крайней мере, на данный момент, - Изабелла поднялась, шурша платьем. - И учти, Гэйвен, я не собираюсь терпеть от тебя выговоры.
- Имей в виду, я очень сердит на тебя.
Она вздернула подбородок:
- Тебе все равно нужна моя поддержка.
- Твоя поддержка - это одно, твое предательство - другое.
- Не испытывай мое терпение, Гэйвен. - Изабелла потерла свой кристалл, собираясь исчезнуть.
- Изабелла?
- Что? - Она прервала свое занятие и взглянула на Гэйвена.
- Ты ведь сообщишь нам, если сделаешь еще Левкаторов?