Нэт Прикли - Цитадель стр 65.

Шрифт
Фон

- Ничего ты им не дал! Они думали, свобода это что? Это когда жрать-пить дают, как раньше, а работать не надо. А получилось наоборот… У тебя зеркало тут есть? А, вижу… Помнишь, как мы их три дня на работы выгнать не могли? Раньше у них и жилье было готовое, и одежду давали, и надсмотрщица какая время от времени внимание обращала… А теперь за еду работать надо, одежду самому выменивать надо. Если дом уютный сделать не сможешь, так ни одна красотка к тебе в постель не сунется. Многим иметь свой дом нравится… А кто-то ко всему готовому привык… Хорошо, хоть глаз цел. Будь у меня гвардейцы, я бы этих паразитов вмиг разогнала, а так… Половина женщин в оглоблях, другая половина - хлипкие девицы от Симеона. А эти камни швыряют. Кричат, мы их обманываем. Пришлось отступать. Да еще с повозками. У меня дом маленький, двора нет. Вот мы сюда и спрятались.

Она опасливо оттянула нижнее веко подбитого глаза.

- Ну, советник Бродус, ну, червяк болотный… Я его паукам не отдам, я его сама…

- Ах, ты опять сама? - ехидно закивал Найл. - Тебе все самой делать нравится? Как глазик, не болит?

- Ох простите, уважаемый Посланник Богини, я забылась, что здесь высшая власть имеется. - Она склонилась в поклоне. - А я, недостойная, тут ваше мудрое повеление выполняла. - Она склонилась еще ниже. - Вы приказали караван торговый снарядить… - девушка согнулась почти пополам, - но меня, глупую, из города не пустили. - Она почти уткнулась макушкой в пол, но внезапно быстро выпрямилась: - А теперь, раз ты такой великий повелитель, иди и успокой этих негодяев! Иди, иди, пока тебе стекла в окнах не побили. Новых тут взять негде.

Выйдя на крыльцо, Найл сразу увидел советника Бродуса, горячо размахивающего руками. Больше всего правителя поразило то, что на этот раз единое сознание толпы было не аморфным, а объединенно-агрессивным, имеющим цель и желание этой цели добиться. Больше того, каждый из людей, объединившихся в толпу, лично разделял эту цель и стремление. Они были готовы не просто истреблять беззащитных, а всерьез драться с обидевшим их врагом. Не дожидаясь первых камней, правитель попятился и захлопнул дверь.

- Ну как? - приторно-вдохновенно поинтересовалась принцесса Мерлью. - Ты уже покорил их своим обаянием, Посланник Богини?

- Они не свободы хотят, - сообщил ей Найл, - они хотят в Большой Счастливый Край.

- Куда? - настал черед изумляться Мерлью.

- Большой Счастливый Край. Забыла, какими сказками смертоносцы своих слуг потчевали? После сорока лет каждый из верных слуг отправляется в Большой Счастливый край. Причем слуги в эти сказки верили. Люди, которые на вас напали, пережили свой рубеж и уже давно ждут, когда их туда отвезут. А за ними никто не приходит. Когда они узнали про ваш обоз, то решили, что вы хотите уехать в Счастливый Край вместо них.

- Нет уж, спасибо. Туда не тороплюсь.

- Они же в это верят, Мерлью, они действительно хотят в Счастливый Край!

- Ну и отправь их туда! Посланник Богини ты или нет? - откровенно уколола правителя принцесса.

- Надо попытаться им объяснить, что их обманывали…

- Тебе в глаз камнем еще ни разу не попадали? Вот ты и объясняй.

- Не знаю… - Идти к разъяренным слугам пауков Найла нисколько не тянуло. - Что же тогда делать?

- Прогуляйся к Смертоносцу-Повелителю. Скажи, что есть добровольцы…

- Но ведь пауки их сожрут!

- Так они же сами этого хотят…

- Нет! - решительно оборвал принцессу Найл. - Такого я допустить не могу.

- Найл, а что тебе остается делать? Конечно, когда сюда соберутся гвардейцы, мы с твоими стражницами их разгоним… Но что это изменит? Они все равно останутся в городе вместе со своей обидой. И в один прекрасный момент опять устроят нам подлянку.

- Нет. Мало того, что смертоносцы выгоняют ленивых на работу, мало того, что убирают больных рабов и неполноценных младенцев, так теперь еще и взрослых им разрешить пожирать? И где тогда будет наша свобода?

- Вот именно, - поддакнула принцесса, - где она, свобода? Если люди хотят отправиться в Счастливый Край, то почему ты им это запрещаешь?

- Не могу же я им позволить умереть…

- Почему? - Мерлью приблизилась к нему вплотную и дышала прямо в лицо. - Почему? Если человек имеет право сам решать, что ему надевать, где жить, с кем делить постель, то почему ты отказываешь ему в самом главном: в праве решать, жить или умереть?

- Мерлью, - спокойно и уверенно ответил правитель, - жизнь - это самое главное…

- Это их жизнь, Найл, - перебила принцесса, - и только их. Почему ты запрещаешь им поступать с ней так, как они желают?

- Но ведь они не понимают, чего хотят. Они хотят не смерти, а счастья!

- Даже если они так глупы, что не отличают одного от другого, то все равно это их выбор. Почему мы должны насильно заставлять их жить, рискуя здоровьем ни в чем не повинных девушек? Если хотят в Счастливый Край, то пусть отправляются туда и не уродуют судьбу остальным. - Принцесса потрогала подбитый глаз. - Каждый волен вести себя так, как хочет, лишь бы это другим не мешало. Выполни их желание, и они уже никогда никому мешать не станут.

- Ты всерьез предлагаешь отдать их смертоносцам? - никак не мог поверить правитель.

- Если ты можешь "осчастливить" их сам, тогда прошу. - Мерлью сделала широкий жест в направлении двери.

- Нет, это будет убийство…

- Выбор не очень большой, Посланник Богини, либо они уйдут в Счастливый Край, либо можешь забыть о провозглашенной тобою же свободе. Имеют люди свободу выбора или нет?!

- Смерть - это не свобода.

- Раньше жить или умереть за людей решали пауки, теперь ты присваиваешь это право себе. А мы? Когда мы сможем решать свою судьбу сами?

Несколько мгновений они молчали, потом одновременно повернули головы к входной двери.

- Они что, подслушивают? - почему-то шепотом сказала Мерлью.

- Почему так тихо? - ответил ей правитель.

- Тихо… - повторила принцесса и выжидающе взглянула на Найла.

Правитель протянул руку и открыл дверь.

На крыльце стояли Дравиг и четыре бойцовых паука. С почетным караулом начальник охраны властителя страны приходил только с самыми важными поручениями.

- Рад видеть тебя, Дравиг, - без малейшей искренности сказал правитель.

- Рад видеть тебя, Посланник Богини, - опустились в ритуальном приветствии пауки.

Найл облегченно вздохнул. Раз смертоносцы соблюдают ритуал, значит, никаких особых претензий к людям у них нет.

- Смертоносец-Повелитель приглашает тебя во дворец, Посланник Богини, - торжественно объявил Дравиг.

- Я иду с тобой, - немедленно заявила Мерлью.

- Ладно… - согласился Найл. Согласие вырвалось у него непроизвольно. Он просто представил себе, что останется один на один со Смертоносцем-Повелителем в сумрачном зале, что предстоит очень важный разговор, о теме которого он пока не имеет ни малейшего представления. И ему захотелось, чтобы рядом был хоть один близкий человек. Пусть даже принцесса Мерлью.

Почетный караул во главе с Дравигом довел правителя и принцессу прямо до зала приемов.

- Я рад видеть тебя, Посланник Богини, - сурово заявил Смертоносец-Повелитель, и перед Найлом сверкнули прозрачные озерные волны. Правитель медленно опускался на каменистые россыпи, а справа, далеко-далеко, у самого подножия гор Северного Хайбада, вытянулась длинная лента из темных точек.

Контакт с единым сознанием пауков стал четче, и темная лента словно прыгнула навстречу правителю. Он смог различить большое количество людей с длинными мечами на боках, незнакомых крупных насекомых, похожих на плоские рыжие ромбики на длинных ножках, перепоясанных ремнями, словно взнузданных, пауков. Найл подумал, что через эти россыпи не удастся провести обоз: повозки по камням не пройдут. Нести рыбу придется пешком, в котомках. И только после этого до Найла дошло: это же армия! Из далекого города, охраняемого осами, в его родную пустыню вступала самая настоящая армия.

Вооруженные люди, странные животные, вьючные пауки… Смертоносцы видели все это не хуже его. Вьючные пауки. Эти люди поработили пауков!

Будучи в контакте с сознанием Смертоносца-Повелителя, Найл понял, что именно последнее возмутило восьмилапых властелинов планеты превыше всего. Именно поэтому, не дожидаясь прихода врагов к городу, смертоносцы выйдут навстречу и уничтожат самоуверенных захватчиков в безжизненной пустыне.

- Первые отряды уже переправляются через море на ладьях. В соответствии с Договором все мы являемся союзниками. Отряды поддержки из людей и жуков-бомбардиров будут переправлены через море завтра. Сражение с захватчиками в одном строю укрепит наше единство и наш Договор. "Сражаться с людьми?.." - подумал Найл.

- Сражаться с врагами, напавшими на нашу общую страну, - ответил Смертоносец-Повелитель. - У нас одна родина на всех.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора