Я уже потянулся к трубке и хотел было снять ее, но в последнюю секунду заколебался. До сих пор мне все сходило с рук. Надо ли продолжать искушать судьбу? С другой стороны, возразил я себе, вряд ли в здешних краях есть средства, чтобы установить, откуда пришел звонок.
Я снял трубку, опустил монету и набрал номер. Телефон на том конце провода звонил и звонил, а я ждал. Наконец звонки прекратились и кто-то откликнулся. Мне показалось, что узнаю голос, но хотелось удостовериться.
- Мисс Адамс? - спросил я.
- Она самая. Миссис Форсайт уже спит, и…
- Кэти, - сказал я.
- Кто это?
- Хортон Смит.
- О! - удивленно воскликнула она и замолкла.
- Кэти…
- Очень хорошо, что вы позвонили. Все оказалось сплошной ошибкой. Пропавший Боллард обнаружился. Обнаружились все трое. Теперь все в порядке, и…
- Погодите минутку, - прервал я. Она тараторила так быстро, что слова мешались друг с другом. - Если Боллард обнаружился, то что стало с телом?
- С телом? Вы имеете в виду…
- Да, я имею в виду тело Джастина Болларда.
- Понимаете, Хортон, это самое странное. Тело исчезло.
- Как это исчезло?
Я догадывался как, но следовало убедиться наверняка.
- Ну, если по порядку, труп нашли на опушке у западной околицы и оставили двоих - один был Том Уильямс, не знаю, кто второй, - сторожить его до приезда шерифа. Сторожа отвернулись буквально на мгновение, а когда посмотрели опять, трупа не оказалось. Украсть его никто не мог. Он просто исчез, и все. Пайлот Ноб в ужасном волнении…
- А вы? - вновь перебил я. - Вы достали конверт?
- Да, он у меня. Я как раз добралась домой, когда тело исчезло.
- Так что теперь все в порядке?
- Да, конечно. Вы можете спокойно вернуться.
- Скажите мне только одно, Кэти. Вы смотрели, что лежит в конверте? - Она начала было отвечать, но осеклась, - Послушайте, Кэти, это важно. Вы видели текст?
- Я глянула мельком и…
- Черт возьми, - закричал я, - не увиливайте! Скажите прямо, прочли ли вы текст.
Она разгневалась.
- Ну, допустим, прочла. По-моему, человек, сочинивший это…
- Не будем про автора. Много ли вы прочли? Все до конца?
- Первые несколько страниц. До того места, где начинаются заметки. Уж не хотите ли вы сказать, Хортон, что в этом что-то есть? Да нет, глупо даже спрашивать. Ничего в этом нет и быть не может. Я не разбираюсь в эволюционных процессах, но даже я вижу в его рассуждениях кучу прорех…
- Не тратьте время на поиски прорех. Что заставило вас прочесть рукопись?
- Ну, наверное, то, что вы не велели мне этого делать. Раз вы так сказали, я уже просто не могла не прочесть. Так что это ваша собственная вина. Но что плохого, если я и прочла?
Все сказанное ею было, конечно же, понятно, и жаль, что я не подумал об этом вовремя. Я предупредил ее, оттого что не хотел впутывать ее в неприятности, и тем самым предопределил с гарантией, что она впутается в них хуже некуда, увязнет по самое горло. И самое скверное, что можно было не впутывать ее вовсе, посылать ее за конвертом не было нужды. Тело Джастина Болларда исчезло, и с момента исчезновения я больше не был подозреваемым. Ну а если бы все повернулось по-другому? - спорил я сам с собой, пытаясь оправдаться. Шериф не преминул бы обыскать мою комнату в мотеле, обнаружил бы конверт, и тогда-то уж началось бы черт знает что…
- Плохо только то, - сказал я в трубку, - что вы попали в передрягу. Теперь вы…
- Хортон Смит, - взорвалась она, - не вздумайте угрожать мне!
- Я вам не угрожаю. Я очень сожалею, вот и все. Мне не следовало позволять вам…
- О чем это вы сожалеете? - перебила она.
- Кэти, - взмолился я, - выслушайте меня и не спорьте. Как скоро вы могли бы уехать? Вы собирались домой в Пенсильванию. Вы готовы тронуться в путь немедленно?
- В общем-то да, - сказала она, - У меня все сложено… Но какая тут связь?
- Кэти… - начал я и запнулся. Она испугается, а мне этого совсем не хотелось. Однако как ни крути, а мягких слов тут не отыщешь. - Кэти, - решился я, - человека, написавшего то, что в конверте, убили. Человека, который прислал мне этот конверт, тоже убили буквально пять-шесть часов назад…
Она ахнула:
- И вы полагаете, что я…
- Не валяйте дурака, - сказал я. - Каждому, кто прочтет эту рукопись, грозит опасность.
- А вам? Или эта история с Джастином…
- По-видимому, так.
- Что я должна делать? - спросила она. Без особого испуга, почти обыденным тоном, ну, может, чуть-чуть скептически.
- Вы могли бы сесть в машину и приехать за мной. И заберите конверт, чтобы больше никто не заглянул в него.
- Допустим, я приеду за вами. Что дальше?
- А дальше в Вашингтон. Там есть люди, с которыми надо встретиться.
- Например?
- Хотя бы ФБР для начала.
- Чего же проще, снять трубку…
- Ну уж нет! - Я повысил голос. - Только не по такому поводу. Во-первых, они не верят телефонным звонкам. Им бесконечно звонят всякие психи.
- Но вы, очевидно, верите, что сумеете их убедить.
- Может, и не сумею. Вас ведь я, по-видимому, не убедил.
- Не знаю, что и ответить. Мне надо подумать.
- На раздумья нет времени. Или вы приезжаете за мной, или нет. Думаю, было бы безопаснее путешествовать вместе, хотя полной гарантии дать не могу. Но вы в любом случае едете на восток, и…
- Где вы находитесь? - решительно спросила она.
- В Вудмене. Это поселок вниз по реке.
- Я знаю, где это. Хотите, чтобы я заехала в мотель и забрала какие-то ваши вещи?
- Нет. По-моему, самое важное - выиграть время. Можем вести машину по очереди, останавливаясь, только чтобы заправиться и перекусить.
- Где я вас найду?
- Просто-напросто поезжайте медленно по главной улице. Да тут она единственная, шоссе выведет прямо на нее. Я буду поджидать вас. Сдается мне, большого наплыва машин тут сегодня ночью не ожидается.
- Я чувствую себя довольно нелепо, - призналась она. - Все это как-то…
- Мелодраматично, - подсказал я.
- Можно назвать и так. Но, как вы справедливо заметили, я в любом случае собиралась ехать на восток.
- Значит, я жду вас?
- Буду через полчаса, - сказала она, - Ну, может, на пять- десять минут попозже.
Выбравшись из телефонной будки, я обнаружил, что мышцы ног совсем онемели - я слишком долго пробыл в тесном пространстве не шевелясь, - но кое-как дохромал до стойки.
- Вы не спешили, - заметил бармен кислым тоном, - Я уже вышвырнул Джо, пора закрываться. Вот вам виски, только пейте без канители.
Я взял стакан.
- Буду польщен, если вы составите мне компанию.
- Вы что, предлагаете мне выпить с вами? - Я кивнул, но он покачал головой, заявив: - Я не пью.
Я прикончил бурбон, расплатился и вышел на улицу. В тот же миг огни за моей спиной погасли, а через минуту появился бармен и запер дверь на замок. Спустившись на тротуар, он споткнулся и чуть не упал, однако устоял на ногах и, наклонившись, поднял с земли предмет, чуть не послуживший причиной его падения. Это оказалась бейсбольная бита.
- Чертова ребятня, - заявил он. - Играли допоздна, вот кто-то и позабыл ее, - Он рассерженно бросил биту на скамью, что стояла возле двери, и вдруг добавил: - Я что-то не вижу вашей машины.
- А у меня нет машины.
- Но вы же сказали…
- Сказал. Но если бы я заявил, что у меня нет машины, пришлось бы пускаться в объяснения, а мне надо было успеть сделать эти звонки… - Он взглянул на меня с недоумением: что за чудак - свалился невесть откуда, и еще без машины. Тогда я все-таки пояснил: - Приплыл на каноэ. Привязал его у причала.
- А сейчас что вы намерены делать?
- Подожду прямо здесь. За мной подъедет друг.
- Тот, кому вы звонили?
- Вот именно. Тот, кому я звонил.
- Ну что ж, спокойной ночи. Надеюсь, вам не придется слишком долго ждать.
Он пошел прочь, вероятно домой, но то и дело замедлял шаг и, полуоборачиваясь, поглядывал на меня через плечо.
Глава 12
Где-то в лесу у реки жалобно заухала сова. Ночной ветер стал покусывать, и я поднял воротник рубашки, чтоб сберечь последние крошки тепла. Бродячая кошка крадучись вышла на улицу, замерла, приметив меня, потом свернула, стремглав перелетела на другую сторону и сгинула в темном проулке между домами.