- Рита из Херсон Града, который на Крыме, она там в лавке одной служит. Бывал на горе Крым, Юрай?
Усач покачал головой:
- Где мне! Это ты летаешь, а мы тут безвылазно живем.
Второй проктор все еще глядел недоверчиво, и Ставро, взяв Турана за подбородок, развернул его в профиль к охранникам.
- Что, Банш, не улавливаешь родства? - В голосе великана прорезались металлические нотки.
Банш попытался что-то сказать, но Ставро шагнул вперед, заставив охранников попятиться, и повысил голос:
- На глаза посмотри! Мои глаза! Или ты хочешь сказать, Ритка обманула меня, чужого щенка подсунула?!
- Да ладно тебе! - замахал руками Банш. - Чего разошелся? Просто удивились мы - никогда про твоего сына не слыхали. Сын так сын, нам какое дело. Шагайте куда шагаете.
- В грузовой трюм доступа нет, - добавил Юрай. - Его богатый караванщик с Пустоши арендовал, так что только на корму.
Прокторы отступили, и Ставро с Тураном пошли прочь от Башни. Туран с благодарностью взглянул на спутника. Впервые с тех пор, как разгромили родную ферму, кто-то относился к нему по человечески. Он уже стал забывать, что такое доверие - долгое время его окружали только враги, - и теперь испытывал признательность к бородатому великану.
- Лучше б я тебя в преемники записал, - проворчал хозяин "Крафта", направляясь к торговым рядам. - До Ритки еще мои слова дойдут - расхлебывай потом.
Толкаясь в толпе между палатками, навесами и лавками, они медленно пробирались к "Бакену".
- Где все эти люди живут? Спят, едят? - Турану приходилось чуть ли не кричать - так шумно было на верхней палубе. Еще с "Крафта" он заметил на корме возле борта свободную от людей площадку с помостом и теперь подумал, что видел тогда тир для испытаний оружия - в той стороне грохотали выстрелы, на которые никто не обращал внимания.
- В отсеках на нижних палубах, - пояснил Ставро. - Или в домиках свайных, которые на озере внизу. А некоторые и в "Бакене" останавливаются. Цистерна здоровая, на втором этаже комнаты есть, но дорогие.
Сколько Туран ни крутил головой, нигде в толпе не мелькала соломенная шляпа Макоты; лиц знакомых бандитов тоже видно не было. Вдруг его дернули за ружье на спине, он развернулся, готовый вмазать наглецу по роже. Перед ним стоял босой смуглый кочевник в драном халате, с топориком за поясом и держал на вытянутых руках кривую саблю в серебристых ножнах.
- Бери. Металл с кристаллами, хороший металл, - сказал он, осклабившись. Во рту не хватало пары зубов.
- Мне не нужно оружие, - покачал головой Туран.
- Бери, дорогой! - Кочевник потянул саблю из ножен, обнажив часть клинка. На гарде сверкнул гранями бирюзовый камень.
- Я же сказал - не нужно.
Какой-то прохожий толкнул Турана в плечо, он отступил в сторону, но его тут же толкнули сзади.
- Семь монет всего, где еще такое купишь?
Ставро, ушедший вперед, вернулся и произнес грозно:
- Что тут? А, Капа! Снова товар ворованный толкаешь?
- Капа не обманщик, честный торгаш! - Кочевник опустил саблю, с опаской глядя на великана.
- Сколько?
Честный торгаш спрятал саблю за спину и попятился.
- Ставру зачем?
- Да не за саблю, - хмыкнул великан. - Я знаю, ты ее всем суешь. У нее клинок из рыхлой стали, гарду пальцами переломить можно, а камень тот - стекляшка. Спрашиваю, за топорик сколько.
Кочевник снова осклабился:
- Семь.
- Чего?
- Дай взглянуть. - Туран протянул руку. - Дай топорик.
Беззубый ловко вытащил оружие из-за пояса, крутанул и вложил в открытую ладонь топорище, оплетенное кожаным шнуром.
Туран щелкнул пальцами по короткому лезвию и поднес топорик к уху. Развернул обухом к себе, тронул клевец. Взглянув на Ставро, сказал:
- Я бы дал пять монет.
- А ты откуда цену его знаешь? - усомнился великан.
Туран пожал плечами:
- На ферме многое узнаешь. И на рынок мы с механиком нашим часто ездили. Он же и кузнецом был у нас, рассказывал, что да как. И еще Старик…
Великан оглядел топорик, взмахнул им пару раз. Достал из-под плаща кошель, отсчитал четыре монеты и проворчал:
- Хватит этого.
Капа выхватил у него деньги и, пятясь, нырнул в толпу.
- Побежал выпивку покупать, - усмехнулся Ставро, взвешивая топорик в руке.
- Ему цена монет пятнадцать, - сказал Туран.
- Да ну? С чего бы это?
- Я с одним человеком знаком был, Счина Ленгу его звали. Ну или Старик. Он такой… из ума выживший слегка был. Но научил меня многому. Тут сталь хорошая. Если звон тонкий и…
- Счина Ленгу? - перебил Ставро. - Воин Пустоши? Я знал его, очень давно. Что с ним теперь?
- Умер. То есть его убили вместе с сестрой по приказу Макоты.
Ставро помолчал - и вдруг протянул топорик Турану:
- Ладно, оставь себе пока. Идем.
Должно быть, время уже поджимало - теперь великан, расставив локти, пер через толпу, как танкер. Положив руки на патронташ, Туран спешил следом, и вскоре они выбрались на свободную площадку перед входом в "Бакен".
- В разговор не лезь, - шагнув в распахнутые двери, напутствовал Ставро.
Внутри звенели кружки, пахло ржавчиной и порохом. Почти все столы оказались заняты. К выгнутым наружу стенам зала были приварены косые балки, на них держался пол второго этажа, сделанный из рельсов с настеленными поверх листами железа. В дальнем углу протянулась стойка, за ней крутился чернявый мальчуган в грязном фартуке. Под одобрительные возгласы он жонглировал бутылками и глиняными стаканами, вертел, подбрасывал их и ловил за спиной, умудряясь при этом не расплескать ни капли. Кто-то из зала кинул ему мелкую монету.
Туран сразу признал в двух громилах с дубинками охранников заведения. Один подпирал спиной стену у входа, другой стоял возле крутой лесенки на второй этаж. Охранников должно быть больше, решил Туран, и тут же на ступеньках показался третий громила. Увидев Ставро, он кивнул.
На втором этаже, разделенном плетеными перегородками на отсеки, вышибала подвел гостей к двери с вырезанной на ней цифрой "3".
Дождавшись, когда шаги охранника стихнут, Ставро постучал - три раза, пауза, еще три, потом два. Тишина. Великан терпеливо ждал. Наконец лязгнул засов, и дверь открыл человек в запыленной брезентовой куртке. Окинув гостей взглядом, отступил.
Они вошли в небольшую комнатку, незнакомец сразу захлопнул дверь и задвинул засов. Здесь находились еще двое, мужчина и женщина; он стоял у окна, она сидела на лавке за столом. У мужчины на щеке виднелся след от пули - зарубцевавшаяся звездочка. Фигура под длинной курткой казалась необычной, какой-то угловатой, правое плечо больше левого.
Ставро, шагнув к столу, сверху вниз посмотрел на женщину. Турану она показалась ничем не примечательной - молодая, хотя и постарше его, худая, в меру симпатичная, темные волосы собраны на затылке рогаликом вроде тех, что пекла старая Брута на ферме. Взгляд спокойный - видно, что ей не впервой бывать на таких встречах. Сидит прямо, даже как-то гордо, руки лежат на столе, пальцы переплетены.
Человек со следом от пули на щеке повернулся к окну. Под курткой что-то лязгнуло. Когда он поднял руку и оперся о стену, механический звук повторился.
- Ян, - позвала женщина, вставая и развязывая тесемки дождевика.
Бесшумно, словно тень, по комнате скользнул второй мужчина. Подхватил плащ, перекинул через локоть и также бесшумно вернулся к двери. Под плащом на женщине были короткая туника и бриджи.
- Здравствуй, Ставро.
Хозяин "Крафта", бросив на стол шляпу, сел на другую лавку и сказал:
- Здравствуй, Знаток. Где проектор?