Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 1 стр 9.

Шрифт
Фон

Странно, но на первый взгляд Донован нравился и не нравился ей одновременно. Ничего определенного. Лицо без лица. Даже с хорошей памятью можно не узнать его спустя пару дней, встретив в толпе. Особенно взгляд… Взгляд человека многое говорит, но с Донованом Нэтти не могла сделать никаких выводов. Он смотрел на нее и одновременно смотрел куда-то сквозь. Нет, во взгляде не было ни отрешенности, ни пренебрежения, ни безразличия. Взгляд напоминал Нэтти взгляд странника, зашедшего в придорожное кафе, чтобы выпить чашку кофе и продолжить свой путь. Он не ищет неприятностей и готов улыбаться каждому, с кем сведет его судьба, но и друзей он не ищет. Он приходит с целью выпить кофе и все. Ничего другого ему не надо. А когда чашка будет пуста, он уйдет, и никто не вспомнит о нем, так же, как не вспомнит он сам о тех, кто был в кафе, где он останавливался выпить кофе.

– Что-то не так? – спросил Донован, смущенный пристальным взглядом шерифа. Нэтти вздрогнула и тряхнула головой. – Надеюсь, мертвец еще там, где я его нашел? – неудачно попытался пошутить Донован.

Сэнди растерянно хлопнула глазами, заискивающе глянув на шерифа, надеясь, что та не обидится на шутку. Нэтти не обиделась. Наоборот. Неудачная шутка качнула весы в пользу Донована. Сомнения развеялись. Этот парень определенно нравился ей. Сколько ему было? Двадцать три? Двадцать пять? Еще одна безликая картина, которую, скорее всего, не придется стирать.

– Вы ведь оказались здесь случайно? – спросила Нэтти, позволив себе едва заметную улыбку, которую может заметить лишь тот, кому она предназначена. – Вы… – Нэтти замялась, не желая обижать незнакомца.

– Я бродяга, – помог Донован. Было видно, что говорить об этом ему не нравится, но он заставляет себя привыкать. – Сэнди называет меня пилигримом, но думаю, она просто не знает, кто такие пилигримы, если, конечно, не подразумевается, что я совершаю паломничество в Вегас.

– А вы совершаете? – Нэтти нахмурилась, заставляя себя пересмотреть первоначальные взгляды.

За свою жизнь она встречала много бродяг, которые катились через вверенную ей территорию, словно пустынные колючки, и большинство из них были похожи между собой. Может быть, во времена старого шерифа Кнульпа бродяги и были другими, но сейчас все на один лад – глупые, наглые, потерянные, сбитые с толку, напуганные и оттого злые и вспыльчивые, как раненые звери. Но сейчас, здесь…

Нэтти наградила Донована внимательным взглядом. Да что же не так с ним?! Он словно… словно… словно только что сошел со страниц историй старого шерифа о шестидесятых годах, когда молодые люди мечтали лишь об одном – быть свободными как птицы, скитаться по стране и любить друг друга. Но сейчас такого уже нет. Все намного проще. Люди либо теряют все и не знают, куда прибиться, либо рождаются бродягами, либо совершают что-то такое, что не позволяет им подолгу оставаться на одном месте. Другого, как правило, не бывает.

– От кого вы бежите, мистер Донован? – решила проверить свое подозрение Нэтти.

– Бегу? – растерянно переспросил он. – Что вы имеете в виду? – бродяга встретился с шерифом взглядом и смущенно опустил глаза. – Ничего такого, что должно вас волновать, – сказал он, поднимая чашку с недопитым кофе.

– И все же… – терпеливо потребовала Нэтти. Вряд ли этот парень мог совершить серьезное преступление или провернуть аферу, но почему бы не выяснить все до конца. – Будьте так добры, мистер Донован, объясните, почему вы оказались здесь? Прогорели на бирже? Проигрались в рулетку? Испугались ответственности?

– Что? – Донован вздрогнул, словно от пощечины, позволив Нэтти понять, что последние слова попали в цель.

– Вы не похожи на бродягу, – решила она сгладить углы. – Кем вы работали до того, как оказались на улице?

– Неважно, – Донован недовольно поморщился, худые щеки залил румянец.

– Почему же… – снисходительно улыбнулась Нэтти. – Учитывая то, по какому поводу я нахожусь здесь, то важным может оказаться абсолютно все.

– Абсолютно все? – Донован озадаченно уставился на шерифа.

"О чем она говорит? На что намекает?" – он поджал узкие губы, пытаясь скрыть волнение. Последние встречи с представителями закона не принесли ему ничего, кроме неприятностей.

Крохотный городок, где он собирался остановиться неделю назад, не обещал неприятностей, но местный шериф не пожелал, чтобы бродяга оставался в его городе. Донован не стал спорить. Месяцы скитаний научили его, что спорить в подобные моменты нет смысла.

Он вышел из бара и побрел под проливным дождем прочь. Он знал, что шериф стоит на крыльце бара и наблюдает за ним, поэтому не останавливался до тех пор, пока улица не сделала поворот, скрыв его от внимательно взгляда. Плащ начинал намокать, и Донован не собирался продолжать путь, пока не закончится дождь. Выбрал выглядевший безлюдным дом и устроился на крыльце, забравшись в спальный мешок. Утром он покинул город. Патрульная машина проехала мимо него, когда он уже выходил из города, но Донован не стал поднимать голову, чтобы посмотреть, кто сидит за рулем. Даже если это и шериф, то его нежеланный гость все равно уходит, а если нет, то пусть просто проезжает мимо и ни о чем не думает.

– Я не вор, шериф, и уж тем более не убийца, – сказал Донован Нэтти Стибингс.

– Возможно, и так. – Улыбка сползла с лица шерифа. Неожиданно Нэтти вспомнила оставшегося во дворе мертвеца, и настроение резко испортилось.

Она села за стол, попросила Сэнди принести чашку кофе. "Может быть, бродяги и ни в чем не виновны в большинстве случаев, но так уж получается, что большинство бед вертится вокруг их персон, словно они привлекают к себе несчастья, подобно громоотводу, притягивающему к себе молнии в грозу".

– Мистер Донован, я меньше всего хочу сейчас находиться здесь, но у нас на заднем дворе имеется труп некоего мистера Рипли, и боюсь, мне придется разобраться в том, что здесь произошло.

– Мистера Рипли? – переспросил Донован.

– Вы его знали? – заранее ожидая, что ответ будет отрицательным, Нэтти встретилась взглядом с Донованом и устало вздохнула, увидев, как он покачал головой.

– Просто так звали моего бывшего редактора, – расплылся в широкой улыбке Донован и тут же пожалел, что сказал это. – Только прошу вас, шериф, не нужно думать, что между моим бывшим боссом и мертвецом на заднем дворе кафе есть какая-то связь. Это просто случайность.

– Возможно… – уклончиво сказала Нэтти.

– Да меня даже не было здесь две недели назад! – Донован снова взялся за чашку с недопитым кофе. – Думаете, если я бродяга, то и обвинить меня можно в чем угодно? – он обиженно нахмурился.

– Успокойтесь, мистер Донован, – решила не накалять обстановку Нэтти. – Никто вас ни в чем не обвиняет. Мне просто нужна информация. Вы готовы сотрудничать? Готовы рассказать, как нашли тело Лаялса Рипли?

– Как нашел? – Донован глуповато хлопнул глазами. – Поднял мешок с мусором, а под ним мертвец…

– А мешок этот был старым или нет?

– Не знаю, не смотрел.

– Постарайтесь вспомнить, мистер Донован. Это может быть важным.

– Думаете, мертвец находится здесь не две недели? Кто-то мог принести его недавно, а затем просто забросать мешками для мусора? – Донован поморщился, решив, что его снова обвиняют. – Говорю вам, шериф, я не делал этого. Поймете вы или нет?!

– Хорошо, – Нэтти улыбнулась. – Если не вы, то кто? Скажите мне, и мы закончим.

– Откуда я знаю?! – всплеснул руками Донован.

– Вот и я не знаю. – Нэтти тяжело вздохнула, поблагодарив Сэнди за принесенный кофе. – Не имею ни малейшего представления. Убийцей может оказаться кто угодно. Поставьте себя на мое место, мистер Донован. Как бы вы поступили? – она сидела, повернувшись к Доновану полубоком, наблюдая за посетителями в кафе. – Мертвецы ведь не падают с неба, не так ли? Так что будьте добры, попытайтесь вспомнить все, что видели перед тем, как обнаружили труп? – не столько потребовала, сколько попросила Нэтти.

Донован кашлянул, пожал плечами.

– Да не было ничего такого… – сказал он, щурясь, словно взгляд его переместился на пару часов назад. – Я поднял мешок с мусором, услышал, как там что-то булькнуло, потом… – Донован замолчал, облизнув губы. – Мешок лопнул, и меня чуть не стошнило от вони. – Он сдержанно улыбнулся. – Думаю, это был старый мешок. Не то чтобы ему было несколько лет, но что около месяца – точно.

– Так вы думаете, что мертвец лежит там не две недели?

– Я думаю, что именно столько он там и лежит. Вот только кто-то принес его и прикрыл старыми мешками, надеясь, что никто не найдет тело.

– Вы уверены? – Нэтти взяла чашку кофе.

– Когда потратишь целый день на переноску этих мешков, то начнешь разбираться в них лучше, чем далай-лама в буддизме. – Донован смущенно улыбнулся. – Надеюсь, я не оскорбил вашу веру?

– Даже близко не подошли, – Нэтти отпила кофе, обожгла рот, поморщилась. – А что скажете вы? – обратилась она к Сэнди. – Не замечали ничего странного? Никто не вел себя последние недели необычно?

– Да я даже не знаю… – смутилась Сэнди. – Может быть, наш новый водитель…

– Водитель? – оживилась Нэтти. Ее пристальный взгляд показался Сэнди до отвращения колючим и неприятным.

– Ничего особенного… – вымученно улыбнулась Сэнди. – Просто… – она болезненно поджала губы, пытаясь правильно подобрать слова. – Просто он немного странный и все, – Сэнди заглянула шерифу в глаза. – Простите, мэм, но думаю, будет лучше, если вы спросите о Бадди у мистера Палермо. Уверена, управляющий знает намного больше, чем я.

– Значит, водителя зовут Бадди? – Нэтти снисходительно улыбнулась, решив, что это, скорее всего, окажется молодой парень, с которым у Сэнди был или роман, или просто проведенная вместе ночь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3