Норк Алекс "Олег Иванов" - Смертельная белизна стр 7.

Шрифт
Фон

- Разберемся! - ободряя, кажется, больше себя, нежели летчика, произнес Таккерт. - Скоро поднимут ваш истребитель, и экспертиза покажет - что там в крыле за пробоины.

…………………………………………………

Через час генерал, еще раз все обдумав, приказал связать его с братом.

- Где ты находишься?

- В бухте, - профессор назвал маленький остров. - Стою у пристани на швартовке.

- А я возвращаюсь обратно. Туда, где исчез наш корабль, был неизвестно кем сбит истребитель и, как ты утверждаешь, водится вдобавок ко всему какое-то фантастическое животное. Тебе сейчас нельзя выходить в океан на своей посудине, Марк, поэтому приглашаю погостить у меня на крейсере. Думаю, я скоро разберусь со всеми подводными негодяями сразу.

- С удовольствием, Пит! Тем более, мне нужно поделиться с тобой кое-какими мыслями, но вряд ли это стоит делать в эфире.

- Договорились, скоро я пришлю за тобой гидроплан.

Еще "далеко до вечера"

- Вот что, Крис, ребят придется отправить по домам. А ты подождешь меня здесь и будешь сторожить судно. Об одном тебя прошу - не выходи в океан.

- Марк, почему бы мне пока не поработать на мелководье? Я бы мог и один кое-что сделать по нашему научному плану.

- Опасно, подумай сам. Тот, кого мы принимаем за кальмара, слишком силен.

- Послушай, но со слов твоего брата ведь уже ясно, что военный корабль погиб в результате чьей-то диверсии, а вовсе не из-за морского хищника.

- А щупальце, которое ты видел?

- Оно же не стало нападать на корабль, а выбрало человека.

- Тебе этого мало? К тому же, я очень подозреваю, что этот гигант способен действовать и на мелководье. Тот скелет, Крис. Мы так и не нашли ему ясного объяснения.

- Скелет хоть и лежит на мелководье, но почти у самого края впадины. Вернее всего, гигант, переварив пищу, выкинул его где-то невдалеке на поверхность. Ты же знаешь, там сильное течение к берегу, и прежде, чем скелет затонул, его вынесло на мелководье.

- Слишком вольное токование!

- Но и естественное, тем более, что нет никакого другого.

- Хорошо, поступим иначе. Я тебе запрещаю отходить от пристани. Слышишь меня?! За-пре-щаю!

* * *

Еще через час в бухте симпатичного туристического островка приводнился двухмоторный гидросамолет. Профессор тепло попрощался со всеми и улетел.

- Крис, какого черта?! - трое студентов обступили его и начали, как он и ожидал, свою наступательную операцию. - Почему мы должны уезжать отсюда?!

- Потому что профессор волнуется за вас, за вашу безопасность.

- Мы могли бы просто жить на корабле и немного отдохнуть на этом чудесном острове.

- Да, у нас нет богатых родителей, чтобы оплачивать такой отдых.

- И что мы будем делать в городе в разгар лета? Мы же не виноваты, что экспедиция сорвалась!

Честно говоря, он сам уже об этом подумал. Марк беспокоится о них, это понятно. Но почему бы ребятам действительно не отдохнуть в этом шикарном туристическом местечке. Провизии у них на судне много, и гнать отсюда мальчишек просто несправедливо.

- Но я же обещал профессору… - попробовал все-таки защититься он.

- Ты ничего не обещал! Ты просто молчаливо выслушал.

- Ты не сказал - "да". Правильно? Мы этого не слышали!

- Ну и хитрецы же вы. Ладно, только, чур, во всем меня слушаться.

* * *

Марк Таккерт прибыл на крейсер как раз ко второму завтраку, и генерал распорядился подать завтрак к себе в каюту.

- Какие у тебя соображения, Марк, о которых ты не хотел говорить в открытом эфире?

- Несколько взаимосвязанных.

- Рассказывай, если это не помешает тебе есть.

- Не помешает. - Однако профессор сначала придирчиво осмотрел принесенные блюда. - Должен тебя сначала предупредить, Пит, что слишком обильная пища при твоем малоподвижном образе жизни…

- У нас тут отличный спортивный комплекс с бассейном, а мои физические показатели выше, чем у среднего морского пехотинца.

- Ах, так?… Но все-таки старайся сокращать употребление мяса за счет овощей и легких жиров. Причем сырыми овощами тоже не увлекайся…

- Марк, ради Бога! У нас тут специальный врач-диетолог.

- М-да, бассейн, врач-диетолог… понимаю теперь, почему мне всегда с таким трудом приходится добиваться замены старого исследовательского оборудования.

- Я не хочу тебя огорчать, поэтому не все еще про нашу жизнь рассказываю. Но все-таки не забывай, что в мире есть и такие силы, которые не пожалеют ни тебя, ни твоих рыбешек. И кто-то уже напал на мой корабль и уничтожил современный палубный истребитель.

Профессор виновато качнул головой:

- Да, извини.

- Ничего. Так что ты хотел рассказать?

- Во-первых, - профессор по привычке вознамерился было потрогать бороду, но понял, что за таким столом в люкс-каюте этого делать не следует. - Во-первых, я пришел к выводу, что своими гамма-облучениями вы выгнали из глубин какое-то неимоверных размеров животное. И это совсем не обязательно кальмар. Во-вторых, я уже почти не сомневаюсь, что, несмотря на свои размеры, этот кто-то может действовать и на мелководье, точнее, и там, где глубина составляет две или даже полторы сотни футов. И в-третьих, тебе следует предупредить об угрозе власти всех ближних островов. Там сейчас много туристов, и некоторые из них не ограничиваются пляжами, а отходят от берега для подводного плавания с аквалангами. Если предупреждение последует от меня, боюсь оно не будет слишком серьезно воспринято.

- Боюсь, что и от моего предупреждения будет не очень много толка. Здесь же огромный бизнес. Но хуже, если оно подействует. Представь себе, что произойдет, если начнется паника на островах: туристы отсюда улетят, а новые просто не появятся. Я не имею права на заявления без доказательств. К тому же, это не моя сфера и не моя компетенция.

- Ты слишком холодно рассуждаешь, Пит! Позволю тебе заметить, папа бы этого не одобрил.

- А ты рассуждаешь чересчур легко. У меня тут под боком военный агрессор. Командование предоставило чрезвычайные полномочия и требует срочных действий. Подумай, как я буду выглядеть, когда вместо этого начну заниматься неизвестным животным и запугивать им огромную туристическую зону. Знаешь что произойдет? Меня отзовут. - Генерал искоса взглянул на портрет на стене. - Папе было просто. В тихой сельской глубинке…

- Не говори так, пожалуйста, ему никогда не было просто!

Оба замолчали и несколько минут ели молча, не поднимая глаз от своих тарелок.

- Хорошо, я придумал, - несколько нервно проговорил наконец Таккерт-младший.

- Не сомневался в твоих способностях, мой мальчик.

- Ты погоди острить. Скажи лучше, раз эта, выплывшая из глубины дрянь, огромная очень, какой уровень воды для нее должен быть слишком мелок? Чтобы наверняка?

- Ну… футов восемьдесят она уже не потянет. Плюс, от такой глубины, свободной в сторону берега должна оставаться зона в пятьсот футов.

- Чтобы не достала щупальцем?

- Именно.

Генерал три минуты набрасывал что-то в блокноте. Потом передал написанное вошедшему офицеру.

Профессор все это время смотрел на фотографию.

Почему он так редко это делает? И не повесил у себя аналогичное фото… Такое радостное чувство от встречи с этим лицом. И кажется, отец хочет им обоим сейчас улыбнуться.

Генерал с наигранной суровостью взглянул на брата:

- Между прочим, я только что совершил должностное преступление. И это ты меня на него толкнул.

- Конечно, как в детстве. Когда ты забирался в старый колодец или не мог слезть с высокого дерева. Что ты сделал на этот раз?

- Направил в главный штаб ВМФ свое мнение, согласно которому предполагаемый противник может действовать и на малых глубинах. Вплоть до той самой, указанной тобой, безопасной полосы. Теперь они сами и уже официально предупредят власти островов, чтобы дальше никто не совался.

- Спасибо тебе!

- "Спасибом" ты не отделаешься. Объясни мне теперь, откуда в морях вообще могут взяться непонятные гигантские твари. Разве глубины еще не достаточно изучены?

Таккерт-старший неожиданно и совсем по-детски рассмеялся.

- Ты что?

- Видишь ли, мой дорогой, люди думают, раз они научились посылать на Луну большие металлические банки и убивать друг друга на расстоянии в тысячи миль, все остальное значительно понятней и проще. Так вот, океанские глубины не только плохо, но, можно сказать, почти совсем не изучены.

- Не понимаю, даже в компьютерной системе крейсера содержатся подробные океанографические карты всех мировых морей и океанов.

- Рельефные, да. Тут очень многое сделано. Но разве, глядя на рельефную карту суши, ты получаешь хотя бы малое представление о живой жизни на ней?… Ты ведь никогда не был в горах?

- Только катался по склонам на лыжах.

- А настоящие горы - Тибет, Кавказ, Кордильеры - это невероятно огромный и совершенно особенный мир. В отличие от равнин, он весь построен на трех измерениях. И жизнь формировалась там в условиях, когда нечто всегда было над ней и что-то под ней. Или кто-то. Теперь представь себе, что вот такие горные массивы перевернуты вниз. Глубины - это не уходящие к дну пустые пространства воды. Это неисчерпаемое многообразие расщелин и складок, разных сменяющих друг друга уровней. К тому же, там еще и различные давления. В горах давление и разреженность воздуха очень незначительно изменяются, сравнительно с теми разницами, которые формировали жизнь в океанических глубинах. И наконец, температуры. Тебе известно, что на глубинах в несколько миль встречаются устойчивые подводные течения с температурой экваториальных пляжей?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3