Дмитрий Карманов - Я всемогущий стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 99 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- А если по-русски, более простыми словами? - Меня всегда раздражали округлые, неконкретные формулировки.

- Ну… - Аглая смутилась. Её лицо вдруг стало наливаться пунцовым цветом, как будто её в голом виде вывели на центральную площадь. - Ну… Вы разве сами не понимаете?

- Я-то понимаю, - ответил я, пытаясь сохранить каменную невозмутимость. - Мне нужен секретарь для того, чтобы координировать работу менеджеров по продажам, организовывать встречи в офисе и командировки, вести документооборот, планировать расписание дня руководителей, вести протоколы совещаний - и выполнять ещё много такой незаметной, но очень нужной для компании работы. Вы умеете это делать, Аглая? Вы сможете с этим справиться?

Девушка неуверенно кивнула. Я некоторое время помолчал, надеясь, что ей найдётся, что добавить. Наконец она пришла в себя и сказала:

- Я смогу научиться, если что-то не умею, - и вновь метнула в меня взгляд, полный завуалированных намёков и обещаний.

На этой мажорной ноте я распрощался с Аглаей, пообещав принять решение в течение недели.

Следующая кандидатка с первого взгляда показалась мне вполне вменяемой. Впрочем, иногда самое первое впечатление оказывается неверным.

- Расскажите, пожалуйста, что вы умеете делать, - попросил я её.

- Всё, - кратко сказала она и выжидающе посмотрела на меня.

- Абсолютно всё? - уточнил я.

- Абсолютно! - уверенно заявила она.

- Отлично! - Я улыбнулся. - Мне как раз позарез не хватает инженера по обслуживанию снегогенераторов второй категории мощности. Замечательно, что я нашёл в вашем лице такого универсального специалиста!

- Нет, - девушка нахмурилась, - про снегогенераторы я не знаю. Я же на секретаря пришла устраиваться.

Дверь отворилась, и вошёл Солодовников. Он жестами показал мне, что, мол, не отвлекайся, и сел на свободный стул.

- Ну хорошо, - продолжил я разговор с кандидаткой. - А что вы умеете делать из секретарской работы?

- Всё, - вновь произнесла она с уверенным видом.

- Хм… Ну хорошо. С какими системами документооборота вы сталкивались?

- Системами? - Девушка на мгновение задумалась. - С системами не сталкивалась.

- Тогда расскажите, как вы организовывали документооборот.

- Да как… - Она наморщила лобик. - А что его, собственно, организовывать? Всё и так работало.

- И документы всегда в срок подписывались? - поинтересовался я.

Девушка мотнула головой:

- Ну, не всегда…

- И не терялось ничего? - продолжал выспрашивать я.

- Терялось, конечно… - Девушка нахмурилась. - Ну, с документооборотом как-то я не сильно пересекалась, но зато всё остальное…

- Хорошо. Какие-нибудь программы планирования дня применяли?

Она задумалась, пытаясь что-то вспомнить, потом отрицательно покачала головой:

- Нет. Ничего, вроде.

- Может быть, Microsoft Outlook? - попытался я ей помочь. - Знакомы с такой программой?

- Первый раз слышу от вас. Наверное, что-то мудрёное?

- Да нет… - Я даже растерялся. - А с копировальной техникой работали когда-нибудь?

- С копировальной? Нет. Не работала.

- Факс отправлять умеете?

- Нет, не приходилось… Но могу попробовать.

- А как билеты забронировать на самолёт, знаете?

Девушка посветлела лицом:

- Знаю! Нужно поехать в аэропорт, там есть кассы.

Я грустно покивал:

- Ну да. Кассы там действительно есть… Спасибо, что пришли. Мы примем решение в течение недели и в случае положительного для вас результата перезвоним.

Когда дверь за кандидаткой закрылась, Солодовников, весь красный от сдерживаемого смеха, от души расхохотался.

- Ты знаешь, - сказал он, - мне это напомнило анекдот. Про секретаршу, которую на работу принимали, слышал?

- Расскажи.

- Секретаршу принимают на работу. Идёт собеседование, ну как у тебя только что, - он вытер выступившие от смеха слёзы. - И спрашивают её, мол, как быстро вы печатаете на машинке, сколько знаков в минуту? Она отвечает: "Тысячу". "Так много?" - удивляется интервьюер. "Да, - говорит она, - правда, такая ерунда получается!"

Я улыбнулся.

- Ну что, как успехи у тебя? Кроме этого чуда, - он кивнул на дверь, - был кто-нибудь достойный внимания?

- Никого, - я погрустнел. - То есть были ещё девицы, но всё мимо. Даже в качестве эксперимента никого из них я взять не могу.

- Плохо. - Олег стал серьёзным. - И это из той стопки резюме, что нам прислали, я выбрал всех, кто хоть как-то похож на то, что нам надо. Боюсь, что придётся платить агентствам.

- На сегодня ты больше никому не назначал?

Солодовников полез в блокнот, бросил взгляд на часы.

- В три ещё одна должна быть. Но это последний вариант.

- Значит, она просто обязана оказаться идеальной кандидаткой. Должно же нам повезти? - Я улыбнулся.

Ровно в три часа раздался стук в дверь.

- Войдите! - сказал Солодовников. Перед нами предстала молодая особа в подчёркнуто строгом и вместе с тем стильном деловом костюме, изящных очках и с аккуратной кожаной папочкой в руке. Густые чёрные волосы девушки рассыпались по плечам тысячами мелких колечек, что придавало ей вид вдохновенный и женственный, оттеняя строгость одежды.

Мы молча разглядывали последнюю кандидатку. Пожалуй, несколько очков в наших глазах она уже заработала.

- Меня зовут Ирина Кислицина, - произнесла она после небольшой паузы. - Спасибо, что нашли время обсудить мою кандидатуру на вакансию секретаря в вашей компании.

- Пожалуйста, - брякнул Олег.

"Приходите ещё", - чуть было не сказал я, но удержался и предложил девушке присесть. Она кивком поблагодарила меня, уселась и примостила папочку на стол перед собой.

- Ну что ж, рассказывайте, - выдал я любимую фразу, с которой, как правило, начинал все собеседования.

Ирина, не задавая дополнительных вопросов, достала из папки два экземпляра резюме и положила их передо мной и Олегом.

- Профессия секретаря для меня - это не стартовый этап, а то дело, которому я решила полностью себя посвятить, - начала она. - У меня два высших образования, филологическое и экономическое. Сейчас я учусь заочно на факультете психологии, что, конечно, никак не помешает моей работе. Кроме того, я закончила около полутора десятков различных курсов и тренингов, с полным списком которых вы можете ознакомиться в моём резюме.

Мы с Олегом послушно уткнулись в листочки перед нами. Девушка тем временем продолжала:

- Мой опыт работы пока не слишком велик по времени, однако включает в себя практически все аспекты секретарской деятельности. За последние пять лет я работала в двух компаниях, названия которых достаточно широко известны… У вас вопрос? - спросила вдруг Ирина, уловив что-то в выражении лица Солодовникова.

- Да, - с хитроватой улыбкой сказал Олег. - Вот у вас написано в названии должности на последнем месте работы: "Секретарь-референт". И чем же этот референт отличается от обычного секретаря?

Девушка мягко улыбнулась:

- Это просто. Референт, помимо выполнения обычных секретарских обязанностей, готовит для своего босса тезисы докладов, интервью и других материалов. В остальном эти две должности схожи.

Солодовников удовлетворённо кивнул.

- А почему вы уходили с предыдущих мест работы? - вступил в разговор я. - У вас были конфликты?

- Нет, - ответила Ирина. - Я вообще по характеру неконфликтный человек. Из первой компании я ушла вместе со своим начальником, которому предложили более высокий пост во второй. Что касается ухода с последнего места работы, то мой босс уехал работать в Америку, звал меня с собой, но я предпочла остаться в своей стране.

Я задумчиво помял подбородок и мысленно добавил девушке ещё несколько очков. Ирина, удостоверившись, что ответила на вопрос, продолжила:

- Я свободно говорю на английском и немецком, могу вести деловую переписку и поддерживать несложную беседу на французском и испанском. Неплохо воспринимаю и интерпретирую невербальные сигналы. Мой босс шутил, что я умею читать его мысли, - она улыбнулась. - Кстати, вот от него рекомендации.

Она положила перед нами ещё по листочку. Они были подписаны фамилией, периодически появлявшейся на страницах деловых газет и потому смутно мне знакомой. Солодовников же, гораздо лучше ориентирующийся в бизнес-тусовке города, удивлённо округлил глаза. Я поднял взгляд на Ирину и заметил, что она чётко отследила и мою реакцию, и реакцию Олега - и осталась удовлетворена произведённым впечатлением. Достав ещё несколько листов, она продолжила:

- Вот результаты моего тестирования. Психологический портрет, соционический тип, показатели креативности, IQ-тест, тест на стрессоустойчивость, тест на самоорганизацию…

- И как там у вас со стрессоустойчивостью? - спросил я. - Успешно сопротивляетесь? А то у нас предполагается весьма нервная работа с ненормированным рабочим днём.

- Я не сопротивляюсь стрессам. Я их просто не замечаю, - спокойно парировала Ирина. - Что касается рабочего дня, то он у меня, как правило, начинается за час до прихода босса и заканчивается через два часа после его ухода. Кроме того, мой мобильный телефон доступен всегда, поэтому вы можете рассчитывать на меня вне зависимости от времени суток или часового пояса, в котором находитесь.

Солодовников тем временем рассматривал результаты тестов.

- Неплохой коэффициент интеллекта, - задумчиво пробормотал он.

- Спасибо, - откликнулась Ирина. - Вместе с тем я всегда ставлю мнение босса выше своего, хотя готова что-нибудь подсказать ему в случае необходимости.

Олег с ухмылкой глянул на меня, мол, молодец девка. Я кивнул ему.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3