Лица Дидри и Скипа выдавали усталость, но Скип не спешил ложиться в постель, когда Карпентер объявил, что пора идти спать. Дидри, не говоря ни слова, выбрала одну из лежанок, сняла ботинки и легла, натянув одеяло до подбородка. Скип наблюдал за тем, как Карпентер расправлял свою постель, и когда Карпентер сел на нее, мальчик сел рядом.
- Эй, - сказал Карпентер, - вообще-то это моя лежанка.
- Я знаю. Я - я еще не устал.
- Ты выглядишь усталым.
- Да нет, я в порядке.
Весь вечер из-за защитного экрана доносились рев, рык и ворчание, теперь их внезапно сменили жуткие звуки, напомнившие Карпентеру грохот асфальтодробилки. Пещера дрогнула, и несколько крошечных язычков пламени, еще остававшихся среди углей, отчаянно заплясали.
- Похоже, что это Тираннозавр собственной персоной, - сказал Карпентер. Наверное, проголодался и решил закусить парочкой орнитомимусов.
- Тираннозавр?
Он описал гигантского тираннозавра. Он никогда не видел его во плоти, но во время предыдущих путешествий он встречал их предшественников, аллозавра и горгозавра. Когда он закончил, Скип кивнул.
- Он - это еще одна причина, по которой колонисты так торопились убраться отсюда. Черт возьми, ну и страшные чудовища водятся у вас на Земле, мистер Карпентер!
- В наше время их уже нет. Они еще будут жить здесь несколько миллионов лет. Когда-то на Марсе тоже должны были жить похожие создания.
- Нет, у нас их никогда не было.
- Но должны же были быть какие-то формы жизни до появления человека.
Скип покачал головой.
- Нет. Если бы они были, наши палеонтологи нашли бы какие-нибудь их следы. На Марсе всегда существовали только те виды живых организмов, которые существуют сейчас, и даже со времени последнего ледникового периода они были те же самые. А динозавры исчезнут совсем, мистер Карпентер?
- Да, все их виды.
- Что с ними случится?
- Никто в моем времени не знает, что с ними произошло. Когда закончился меловой период, они исчезли - меловым периодом мы называем тот отрезок времени, в котором мы сейчас находимся. В Североамериканском палеонтологическом обществе думали, что, как только они начнут использовать машину времени Ллонка, им удастся разузнать, что с ними случилось, но у них ничего не вышло. Всякий раз, когда я или другие голографисты - исследователи прошлого собираемся отправиться в последнее тысячелетие мелового периода или около этого, мы промахиваемся и попадаем в другое, гораздо более раннее прошлое, чем в то, в которое мы хотели прыгнуть.
- Бьюсь об заклад, это Кью. Они не хотят, чтобы вы все разузнали.
Как и Эридан, это слово сережки-говорешки перевести не смогли.
- Кью?
- Они засеяли Марс человеческой и другими формами жизни. Должно быть, они собираются когда-нибудь засеять человеческой жизнью и Землю тоже. Ваше путешествие сюда из будущего подтверждает это.
- Если они собираются засеять Землю человечеством, почему они вначале насадили рептилий?
- Не исключено, что рептилии - эксперимент, в котором, возможно, что-то пошло не так.
Карпентер вспомнил Дарвина, но излагать теорию эволюции девятилетнему мальчику с Марса показалось ему бессмысленным занятием.
- На что они похожи, эти Кью, Скип?
- Никто толком не знает. Существует теория, что они с другой галактики, но никто не знает, чем они тут занимаются. Колонисты, которые здесь жили, говорили, что они их видели.
- Здесь, на Земле?
- Да. И люди, живущие на Марсе, заявляли, что видели их тоже. А еще Кью оставили о себе свидетельства.
- Что это за свидетельства?
- Гигантские монументы.
- И что, ваши ученые действительно думают, что они засеяли Марс?
- Ну да, они считают, что так оно и было.
В этот момент асфальтодробилке, по-видимому, попался особенно неподатливый кусок асфальта, и к тому же, судя по немыслимым звукам, которыми она разразилась, внутри у нее что-то сломалось. Скип придвинулся поближе к Карпентеру.
- Не бойся - успокоил его Карпентер, - через наше защитное поле не пробьется даже целая армия тираннозавров.
- Вы женаты, мистер Карпентер?
Вопрос показался Карпентеру пустым - возможно, Скип задал его, чтобы просто подольше не ложиться спать.
- Полагаю, под брачными отношениями ты имеешь в виду пожизненный союз между мужчиной и женщиной?
- Да, отношения, основанные на любви и бизнесе. На Марсе государство заботится о том, чтобы участники такого союза были совместимы друг с другом.
- Как могут два человека говорить, что они любят друг друга, когда они десентиментализированы?
- Ну, на самом деле они не могут, поэтому государство так и старается насчет совместимости. А вы женаты? - снова спросил Скип.
- Нет.
- Почему? Вы ведь взрослый.
- Видишь ли, на Земле будущего брачные отношения отличаются от тех, что у вас сейчас есть на Марсе настоящего. Государство в эти дела не лезет, и бизнес не играет в них никакой роли, хотя, быть может, и должен. У нас обычно парень влюбляется в девушку и она влюбляется в него, и потом в большинстве случаев они женятся. Хотя часто бывает и так, что женитьба оборачивается ошибкой и все идет не так.
- Я думаю, совместимости довольно трудно достигнуть, если вы не десентиментализированы.
- Пожалуй, это наше слабое место.
- Я думаю, что, конечно, ищи вы свою единственную любовь, какая-нибудь девушка обязательно влюбилась бы в вас, мистер Карпентер, а вы - в нее.
- Иногда, - сказал Карпентер, - мужчина влюбляется в девушку, но она его не любит.
- Это то, что случилось с вами, мистер Карпентер?
Дидри повернулась на бок под своим одеялом. Карпентер удивился, что она еще не заснула.
- Да, - сказал он, - это то, что случилось со мной. Он обнаружил, что рассказывает Скипу о мисс Сэндз. Казалось, он говорил этой ночью больше, чем за все прошедшие долгие годы, и, возможно, так оно и было, потому что за все эти годы он так и не встретил никого, с кем мог бы поговорить - никого, кто выслушал бы то, что он должен был рассказать, не просто из вежливости, а потому, что это было бы ему интересно. - Эту девушку зовут мисс Сэндз. Она хронологист и моя помощница в Североамериканском палеонтологическом обществе. Ее зовут Элейн, но все зовут ее Сэнди. Кроме меня. Я - я просто зову ее мисс Сэндз. Она присматривает за тем, чтобы никто ничего не забыл, когда он отправляется в прошлое, и еще она при помощи ретроскопа, использующего технологию радиоуглеродного датирования, точно фиксирует ту точку во времени, куда нужно прыгнуть, а затем определяет район при помощи времяскопа. А потом она и ее ассистент, Питер Филдс, дежурят, готовые прийти на помощь, если голографист перешлет им банку консервированного куриного супа. Это наш сигнал бедствия. Понимаешь, в нашем языке слово "цыпленок" иногда означает страх.
- Вы влюблены в нее, мистер Карпентер?
- Я влюбился в нее с первого взгляда.
- И что она вам сказала, когда вы признались ей в любви?
- Я не говорил ей об этом. Я никогда не решался. Видишь ли, она не простая девушка, она не такая, как все. Она особенная. А я просто один из голографистов, для которого она выполняет свою обычную рутинную работу. Быть может, это одна из причин, по которой она, похоже, никогда не замечала меня. Иногда мне кажется, что я для нее что-то вроде деревяшки. Все, о чем мы с ней разговариваем - это мои пожелания доброго утра ей и ее "доброе утро" мне в ответ. И даже тогда она не посмотрит на меня. Понимаешь, ты не можешь просто так подойти и сказать "я люблю тебя" такой девушке, как она. Ты боготворишь ее издали и ждешь, когда она заметит, что ты существуешь. Я могу себе представить, что она скажет, если я признаюсь ей в любви, я могу себе представить!
- Черт возьми, - сказал Скип, - можно попробовать и посмотреть, что получится.
Карпентер покачал головой.
- У меня не хватит духа. Так или иначе, я не имею права ожидать, что она полюбит меня. Я всего лишь водитель трицератанка. Что я могу дать такой девушке, как она?
- Вы можете любить ее. Видите, мистер Карпентер, я еще не десентиментализирован, поэтому я знаю, что такое настоящая любовь. Я точно знаю, если вы по-настоящему полюбили девушку, она не может ожидать от вас еще чего-то большего.
- Это не срабатывает. Жители Марса настоящего правы. Брак должен держаться на любви и деловых отношениях, даже если особой любви и нет. Ты можешь любить кого-нибудь сколько тебе угодно, но если семья не скреплена чем-нибудь еще, ничего не получится.
- Я думаю, это слабоватый аргумент, мистер Карпентер, потому что, готов поспорить, водитель трицератанка вроде вас зарабатывает кучу денег.
- А я думаю, - сказал Карпентер, - что сейчас самое время одному известному мне молодому человеку отправиться спать.
- Но я не устал.
- Ты так устал, что уснешь через секунду после того, как закроешь свои глаза.
Скип неохотно поднялся на ноги.
- Что говорят люди не Земле будущего, когда они отправляются спать?
- Они говорят "спокойной ночи". А утром, когда они встают и видят кого-нибудь, они говорят "доброе утро".
- Спокойной ночи, мистер Карпентер.
- Спокойной ночи, Скип.
Карпентер проследил, как он подошел к своей постели из веток, снял ботинки и скользнул под верхнее одеяло. Вскоре до Карпентера донеслось его ровное дыхание. Немного погодя к нему присоединилось такое же ровное дыхание Дидри, свидетельствующее, что она наконец уснула.