Жан Рэ - Точная Формула Кошмара стр 4.

Шрифт
Фон

Шуршащим вихрем врывается в кухню Нэнси; вафлям она предпочитает блины и раздирает их хищными белыми зубами - блины повисают в руке лоскутьями дымящейся кожи, сорванной с живой плоти.

- Доктор Самбюк, - интересуется она, - когда же умрет дядюшка Кассав? Вы-то должны знать.

- О цвет моих мечтаний, - отвечает старый врач, - кому адресован ваш вопрос - Эскулапу или Тиресиасу? Лекарю или прорицателю?

- Все равно, лишь бы ответил.

Самбюк рисует в воздухе восковым пальцем, это у него называется "припомнить небесную планисферу".

- Полярная звезда, как всегда, на месте - единственная постоянная особа в бесконечности пространства… Чуть пониже Плеяд, на правом борту, зажег огонь Альдебаран. Ядовитым светом заливает горизонт Сатурн.

Теперь повернемся… Да, сегодня Юг разговорчивей Севера: Пегас учуял конюшню Геликона; Лебедь поет, будто в зените вознесения предчувствует гибель; в зрачках Орла горит Альтаир, и Орел ищет гнездо поближе к богу пространства; Водолей весь замызгался, а Козерог…

- Короче, вы, как всегда, ничего не знаете, - негодует сестра.

- В мое время, - неожиданно меняет тему доктор, - вафли кропили ароматной померанцевой водой - сами боги не вкушали яства более изысканного. Ах да, моя роза, речь шла о нашем славном Кассаве, - он протянет еще с неделю. Впрочем, сказано неточно: его прекрасной душе потребуется ровно семь дней, дабы устремиться к божественно сияющим звездам.

- Дурак, - говорит сестра, - хватит и трех дней.

И она оказалась права.

В кухню заглядывает служанка Грибуан.

- Мамзель Нэнси, прибыли госпожи Кормелон…

- Проводите их в желтую гостиную.

- Но, мамзель, там не топлено!

- Именно поэтому!

- И мадам Сильвия с дочерью пожаловали, они господина Шарля ищут.

- В желтую гостиную! Тут я протестую.

- Ведь тетя Сильвия не одна, она с Эуриалией!

- Да ладно, сам знаешь: жарко или холодно, буря или штиль - Эуриалии все нипочем. Послушайте, Грибуан, а кузен Филарет явился?

- Сидит в нашей малой кухне, мамзель Нэнси, и чуток выпивает с Грибуаном, говорит, чтоб не застудить внутренности.

- Он закончил работу для дяди Кассава? Если нет, выставить его за дверь.

- Мышиное чучело - да, да, мамзель, принес, очень даже славно получилось.

Доктор Самбюк смеется каким-то булькающим бутылочным смехом - точь-в-точь бутылка булькает горлышком.

- Последний трофей в списке охотничьих побед бравого Кассава! Поймал на своей перине мышку и нежненько придушил ее двумя пальцами. А ведь тому сорок лет и веретенников стрелял!

Буль-буль!

- Всех в желтую гостиную, - командует Нэнси, - я хочу кое-что сообщить.

Мамаша Грибуан удаляется, шаркая старыми шлепанцами.

- Мне тоже идти? - с тоской вопрошает маленький доктор.

- Да, и хватит пожирать вафли.

- Тогда я прихвачу с собой чашечку кофе с ромом и побольше сахара. В мои годы посидеть в желтой гостиной - все равно, что соснуть после обеда в погребе, - ворчит Самбюк.

Из всех мрачных и мерзлых комнат Мальпертюи желтая гостиная самая гнусная, обшарпанная, зловещая и промозглая.

Сумрак едва рассеивают два канделябра о семи свечах каждый, только я больше чем уверен: Нэнси распорядится зажечь три, от силы четыре свечи витого воска.

Там, в полутьме, сидя на высоких стульях с прямыми спинками, люди превращаются в неясные тени, голоса шелестят, словно шорохи в пустыне, слышны лишь слова скорби, ненависти или отчаяния.

Нэнси берет из кухни лампу с фитилем, чтоб пройти по коридорам, где уже царит непроглядная темень. Потом лампа будет гореть в прихожей, на постаменте статуи бога Терма - Нэнси вовсе не намерена дополнительно освещать предстоящее сборище.

- Я оставлю тебе свечку, Элоди.

- На четки да на молитву хватит, - соглашается наша няня.

В желтой гостиной, как я и ожидал, - смутно чернеющие силуэты.

Устраиваюсь на единственном низеньком стуле, напоминающем скорее церковную скамеечку для молитвы, и стараюсь распознать присутствующих.

Обитую черным репсом софу оккупируют три сестры Кормелон в своих неизменных траурных вуалях: три богомола вечерком подстерегают какого-нибудь беспечного инсекта, ненароком попавшего в пределы их досягаемости.

В своей стылой неподвижности они словно не замечают никого, но я чувствую, как их взгляд с холодной злобой фиксирует наше появление.

Неотесанный, дурно одетый кузен Филарет, едва завидев нас на пороге, кричит:

- Привет! Не хотите взглянуть на мою мышку? И размахивает дощечкой, на которой распято что-то серо-розовое.

- Сначала я хотел ее усадить в позу белочки, да вышло не больно-то удачно, совсем даже не здорово, - жизнерадостно поясняет он в своей обычной простоватой манере.

Семейство Диделоо расположилось поближе к свету канделябров.

Дядя Шарль сосредоточенно разглядывает свои надраенные до блеска ботинки. Тусклая и невзрачная тетя Сильвия - персонаж в стиле гризайль - адресует в нашу сторону улыбку безвольного рта; отчетливо слышно, как при малейшем движении у нее на шее постукивают друг о друга гагатовые пластинки украшения.

А я глаз не могу отвести от дочери Диделоо, моей кузины Эуриалии. Даже в платье, сшитом по фасону исправительных заведений для распутниц, она превосходит красотой Нэнси: в роскошной рыжей гриве то и дело пробегают искорки, и глаза - нефритовые.

Сейчас они прикрыты веками, о чем я очень сожалею - с ними хочется играть, как с драгоценными камнями, перебирать их пальцами, ловить прихотливые зеленоватые отблески, оживлять своим дыханием.

Неожиданно раздается скрежет, схожий с вокалом птицы-сорокопута:

- Мы желаем видеть дядю Кассава!

Это взяла слово Элеонора, старшая из сестер Кормелон.

- Через три дня вы все его увидите, все вместе и в последний раз. Он собирается что-то объявить. Будут присутствовать нотариус Шамп и отец Айзенготт в качестве свидетеля. Такова воля дяди Кассава.

Все это Нэнси выговорила залпом и молча уставилась на пламя свечи.

- Речь пойдет о завещании, полагаю? - осведомляется Элеонора Кормелон.

Нэнси не отвечает.

- Я охотно с ним повидался бы, - подключается кузен Филарет, - уж он-то наверняка похвалил бы мою мышку. Но его воля - закон, я возражать не собираюсь.

- Теперь, когда нас объединяет… - начинает дядя Шарль.

- Нас? Только не надо говорить насчет единения, и вообще о нас вместе! - взрывается моя сестра. - Если мы и собрались, то вовсе не для разговоров. Я сообщила все, что положено, можете расходиться.

- Мадмуазель, мы сюда добирались больше получаса! - возмущается Розалия, средняя сестра Кормелон.

- По мне, так добирайтесь хоть с того конца света, да туда и возвращайтесь, - с трудом сдерживая ярость, отвечает Нэнси.

Внезапно воцаряется молчание, тревожное беспокойство сковывает лица - всех, кроме Эуриалии. Эхо тяжелых шагов доносится из прихожей, словно под плитами разверзлась пустота, пронзительно скрипят петли открываемой двери.

Жалобно звучит чей-то голос:

- Кто же прячется в доме и постоянно гасит лампы?

- Боже мой! Лампы опять гаснут… - стонет тетя Сильвия.

- У статуи бога Терма горел свет, я только собрался подойти, порадоваться огоньку, как он затушил фитиль.

- Кто же это? - жалобно вопрошает тетя Сильвия.

- Неизвестно. Я боюсь его, он, верно, черный и страшный. И всегда гасит свет. Помните лампу на площадке, розовую с зеленым, так красиво освещающую лестницу? При мне чья-то рука загасила фитиль, и ночь словно хлынула из адского колодца и поглотила лестницу. Вот уже пять, может, десять лет - а может, и всю жизнь - я ищу встречи с ним, и все безуспешно. Я сказал "ищу"? Нет, нет, встреча мне вовсе не нужна. А он все гасит лампы - задувает или тушит фитиль…

В комнату только что вошел новый странный гость пугающей худобы и огромного роста - выпрямившись, он превысил бы шесть футов. Все лицо этого скелетоподобного существа заросло отвратительной грубой щетиной, ржавого цвета балахон свисает с плеч.

Он радостно устремляется к зажженным свечам.

- Хоть здесь еще горят… Как прекрасно видеть свет, куда важнее, чем пить и есть.

- Лампернисс, ночной жук, тебе чего тут надо? - восклицает доктор Самбюк.

- Имеет полное право, - мгновенно парирует Нэнси, - он тоже будет на общем собрании.

- Там зажгут много свечей и ламп, - ликует старое чудище. - В моей лавке горит яркий свет, прекрасный, как заря, но мне туда нет доступа, так повелела высшая сила.

- Лампернисс… - начинает дядя Диделоо, унимая испуганно-брезгливую дрожь.

- Лампернисс?… Да, правильно, меня так зовут… "Лампернисс. Лаки и краски" было написано над дверью красивыми трехцветными буквами. Я продавал любые краски, всех оттенков… и серные фитили, и сиккативы, и сланцевое масло, серую и белую мастику, охру, лак светлый и темный, цинковые и свинцовые белила - мягкие и жирные, как сметана, и тальк, и закрепители для красок. Я - Лампернисс, я любил все цветное, а теперь живу в черной тьме. Я продавал черный костяной уголь и черную голландскую сажу и никогда никому не предлагал черную ночь. Я - Лампернисс, я хороший, меня упрятали в ночь, а в ночи тот, кто гасит лампы!

Плача и смеясь, страшилище тянется паучьими лапами к свечам, обжигает ногти, в убогом ликовании нечувствительный к укусам пламени.

Меня Лампернисс не пугает. Он обретается по заброшенным углам дома; раз в день где-нибудь в глухом переходе Грибуаны ставят миску варева, которое он иногда съедает.

А все присутствующие как-то съежились, словно инстинктивно опасаясь чего-то неизвестного. Невозмутимы только Нэнси и Эуриалия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Дикий
13.1К 92