Шмиц Джеймс Генри - В Ядре Звездного Скопления (авторский сборник) стр 84.

Шрифт
Фон

* * *

- В яме что-то движется! - внезапно объявил пони. - И это не шар-детектор.

- Вижу, - сквозь зубы пробормотала бабуля. - Это первые Хальпы собственной персоной. Похоже, они действуют строго по плану. Но можешь пока не переживать, они никому ничего плохого не могут сделать до тех пор, пока не прибудет передатчик и не оживит их. Теперь нам необходимо стать особенно осторожными, чтобы не спугнуть. Они куда более чувствительны к эмоциональному напряжению, чем шары.

Пони ничего не ответил. Ему было известно, каковы ставки, и почему восемь огромных кораблей собрались вокруг Нурхата за пределами досягаемости космической разведки. Ему также было известно, что корабли начнут действовать только в том случае, если бабуля признает свое поражение. Однако до тех пор…

Пони тяжко покачал головой. Обитатели Трибела еще не были настолько высоко цивилизованы, чтобы спокойно взвешивать - рискнуть или не рискнуть целой планетой, не говоря уже о том, что жизни самого пони и бабули взвешивались на тех же весах. Восемь лет сопровождая бабулю в ее странствиях, пони проникся непоколебимой верой в ее авторитет и доблесть. Однако шугануть Хальпов, если есть такая возможность, все равно представлялось ему делом весьма благоразумным.

На самом деле, и бабуля прекрасно знала об этом, на данной стадии шугануть Хальпов было чрезвычайно просто, достаточно подбросить в яму небольшую шутиху. Прежде чем устраивать себе плацдарм в планетарном масштабе, Хальпы принимали особые меры предосторожности. Они могли учуять слабое изменение радиационного фона на расстоянии сотни километров, и это, так же как и любое другое проявление агрессии или даже пристального наблюдения, поставило бы под сомнение нападение на Нурхат.

Однако одна из главных причин, заставлявших бабулю находиться здесь сегодня, состояла в том, чтобы ничто не препятствовало нападению на Нурхат. Иначе нападение могло быть перенесено на какую-нибудь другую планету, а именно туда, где многозначительное появление шаров-детекторов будет замечено слишком поздно. Лучшая информационная система в Галактике все же надежно охраняла от подобных бед лишь небольшую часть людских поселений…

Внезапно бабуля вскочила на ноги, в тот же миг пони отвлекся от созерцаемой им ямы. Мгновение оба стояли навытяжку, слегка поворачивая головы, словно гончие, держащие нос по ветру.

- Это же Гримп! - воскликнула бабуля.

Носорогий пони слабо всхрапнул.

- И впрямь приближаются его мыслеобразы, - с облегчением вздохнул уроженец Трибела. - Он, кажется, вознамерился тебя защищать. Можешь сказать, где он?

- Пока нет, - с тревогой отозвалась бабуля. - Да, а теперь могу! Он подходит с противоположного края ямы, слева, из-за деревьев. Вот дьяволенок!

Она поспешила назад к трейлеру:

- Вперед, придется ехать на тебе верхом. Привлекать внимание к трейлеру уже стало опасным.

Пони присел. Взобравшись на ступеньки трейлера, бабуля быстро накинула на него седло. Это было легко сделать, поскольку в роговые пластины на спине пони были вмонтированы шесть металлических колец. Бабуля с трудом вскарабкалась на пони, хватаясь за поручни седла.

- Держись подальше от ямы, - предупредила она, - а то все испортишь. Зато можешь громыхать сколько хочешь. Хальпов не тревожит шум как таковой, их интересует лишь его эмоциональное наполнение, а чем скорее Гримп нас заметит, тем легче мы его найдем.

Пони понесся по лугу с удивительной скоростью, ведь это же не топкие болота Трибела, где даже его мощным мускулам нелегко было носить такое массивное тело. Педантично держась подальше от ямы и того, что в ней находилось, он подобно атакующему торпедному катеру, пересек мелкое луговое болотце и оказался у деревьев.

Здесь ему пришлось замедлить свой великолепный марш-бросок, чтобы ветви не выбили бабулю из седла.

- Гримп где-то на том склоне, - сказала бабуля, - он нас услышал.

- Как они грохочут! - внезапно донеслась до них ясная мысль Гримпа. По-видимому, он с кем-то разговаривал. - Но мы ведь не боимся их, верно?

- Бац-бац! - храбро откликнулась другая мысль.

- Это лортель! - одновременно воскликнули пони и бабуля.

- Вот именно, - одобрил своего напарника Гримп. - Пусть только попадутся, мы их всех из рогатки перебьем. Но нужно поскорее найти бабулю.

- Гримп! - закричала бабуля. Пони поддержал ее трубным гласом.

- Привет? - вопросительно подумал лортель.

- Это пони? - вопросительно подумал Гримп. - Ладно, пойдем туда.

- Мы здесь, Гримп! - кричала бабуля, в то время как пони спускался по крутому склону оврага в непритязательной манере горного обвала.

- Это бабуля! - подумал Гримп. - Бабуля! - завопил он. - Будь осторожна, здесь кругом чудища!

- Ты все пропустила! Ты все пропустила! - вопил Гримп, пританцовывая вокруг пони, пока бабуля Ваннтель пыталась спешиться. - У нас в деревне повсюду разные чудища, страж одного убил, а я попал в другого из рогатки, так что он испарился, и я пошел искать тебя…

- Мама будет волноваться, - начала было бабуля, когда они наконец упали друг другу в объятия.

- А вот и нет, - хитро заявил Гримп, - все дети должны спать в школе, и она туда не заглянет до утра, а учитель сказал, что эти чудища - просто… - тут его речь осторожно притормозила, - го-люце-нации, но он все-таки не пошел смотреть, когда страж сказал, что он покажет ему голюценацию. Вместо этого он забрался под кровать! А страж никуда не забрался, он убил одно чудище, а я попал в другого из рогатки, и лортель выучил новое слово. Лортель, скажи "бац-бац"! - приказал он.

- Привет! - пискнул лортель.

- Ну вот, - сказал Гримп разочарованно. - Нет, он и правда умеет. Я пришел забрать вас в деревню, чтобы чудища вас не нашли. Привет, пони!

- Бац-бац, - старательно выговорил лортель.

- Вот видите! - заорал Гримп. - Он ничего не боится, он - настоящий лортель! Если нам попадутся чудища, вы тоже не бойтесь, у меня с собой рогатка, - он кровожадно потряс своим оружием, - и полные карманы камней нужного размера. Я их всех поубиваю!

- Звучит обнадеживающе, Гримп, - от души согласилась бабуля, - но ведь ты так устал…

- Нет, я не устал! - воскликнул он. Но правый глаз его тихо закрылся, затем его примеру последовал левый, затем мальчик не без труда открыл их снова и посмотрел на бабулю.

- Да, - признался он, - я устал…

- На самом деле, - продолжала наступать бабуля, - ты уже спишь!

- Нет, я не… - попытался возразить Гримп. Затем тихо стал опускаться на землю, но она успела его подхватить.

- Мне так не хочется этого делать, - пропыхтела бабуля, пытаясь взгромоздить парнишку на пони, который для этого лег на землю и распластался, как только мог, чтобы ей помочь.

- Ему наверняка понравилось бы все это. Но мы не можем рисковать. Какой он тяжелый, этот дьяволенок! - проревела она, осуществляя финальный рывок: - А с полными карманами боеприпасов он отнюдь не стал легче!

Она вновь вскарабкалась на пони, заметив, что лортель перебрался на воротник ее куртки. Пони осторожно встал.

- Что теперь? - спросил он.

- Можем пойти прямо к яме, - тяжело дыша произнесла бабуля, - вероятно, придется прождать там несколько часов, но если мы будем осторожны, ничего страшного не случится.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92