Игорь Шенгальц - Цена верности стр 12.

Шрифт
Фон

Глава третья Таинственная гора

Все началось с того, что в поселке появился новенький. Он пришел сам, без посторонней помощи отыскав дорогу в густом лесу. Был он без оружия, босой и без рубахи, в одних холщовых потрепанных штанах.

Его заметили почти у самого частокола и поначалу приняли за крафтера, но, на его счастье, вовремя поняли свою ошибку, иначе прикончили бы на месте.

Новенький назвался Хобом. На все расспросы о том, как он сюда попал в таком виде, отвечал просто - судьба. В поселке не принято было слишком сильно интересоваться прошлым людей, поэтому вскоре Хоба оставили в покое.

Сначала он поселился в одном из общих домов, но буквально через неделю уже вырыл себе землянку, спросив предварительно разрешения у Желтого.

Джек видел его частенько. Хоб бродил по поселку, знакомился с обитателями, а когда немного освоился и обзавелся каким-никаким, но жильем, то стал выходить и в лес. Причем делал это всегда в одиночку. Крафтеров он не боялся, как ни пытались местные привить ему подобного рода опасения, драконов - тоже. В них он просто не верил, а когда ему показывали небольшие точки далеко в небе, то качал головой: мол, мало ли что там может померещиться…

Пришел он однажды знакомиться и с обитателями дома, где жил Джек. Перекинулся несколькими фразами с Носорогом и Виктором, но друзья не проявили особого интереса к новенькому. На дона Карло в те дни навалилось больше обычного домашних забот, и он тоже особым вниманием Хоба не почтил. Тот ушел, а через несколько дней заявился вновь.

- Освоился уже? - Джек колол дрова, заполняя поленницу к очередной зиме, а Хоб присел рядом на корточки и принялся задумчиво изучать травинку.

Новые люди появлялись в поселке не часто, но все же появлялись. Разные пути, разные миры, но один итог - остров, с которого не выбраться.

- Освоился. Да, - новенький разговаривал несколько непривычно, короткими фразами.

Джек уже много раз размышлял о том, почему вышло так, что все обитатели острова прекрасно могли понимать друг друга. Ладно, дон Карло - они из одного мира, и даже Виктор и Носорог - их язык он научился понимать с помощью Дарины. Но как могли объясняться между собой остальные? Да тот же дон Карло - как он мог понимать своих соседей по дому? Его-то никто не обучал их наречию…

Однако же никаких проблем со взаимопониманием не возникало. Джек даже сообразить не мог иногда, говорит ли он на привычном с детства языке или на том, что выучил в странном мире, или же еще на каком-то третьем…

- И как тебе здесь? Нравится?

- Жить можно. Везде, - Хоб откинул травинку в сторону. - Дома лучше.

- Ну, это понятно, - улыбнулся Джек. Первый год он сильно тосковал по родным краям, потом не то, чтобы смирился, но все мысли о доме отошли на задний план, а насущные дела, которые требовали множества сил, занимали все время и все мысли. - Да только как туда попасть?

- Есть способ, - неожиданно сказал Хоб.

Джек от удивления выронил полено из рук и во все глаза уставился на странного новичка, который, видите ли, нашел способ, пробыв на острове всего несколько недель, тогда как другие, и не самые последние представители рода человеческого, уже давно отчаялись.

- Что за способ?

- Гора, - односложно ответил Хоб, внезапно поднялся на ноги, развернулся и ушел.

Джек посмотрел ему вслед с недоумением. Гора? Ну и что это значит? Да, конечно, все знали гору или даже Гору, потому как выше нее только небо, и видно ее с любой точки острова. Именно на ней жили драконы, в которых Хоб не верил. К горе старались не приближаться - драконов боялись и уважали.

Незримый купол и никакой магии на острове - у его обитателей не оставалось никаких шансов выбраться отсюда, это Джеку объяснили в первый же день.

Нет, причем тут гора? Невозможно! Хоб просто еще не смирился со своим положением, вот и выдумывает всякое…

Джек поднял новое полено, но в этот момент Хоб вернулся с тонким прутиком в руке.

- Смотри, - он присел на корточки и принялся что-то чертить своим прутиком в пыли. Джек заинтересованно подошел ближе. - Все просто. Очень. Вот остров, - он схематично изобразил требуемое. - Вот гора. Вот купол. Он идет тут и тут. А сверху вот тут. Я все рассчитал. Гора выше купола. Понял?

Джек не понял. Ну и что, даже если Хоб прав и гора выше? Что это значит?

- Плохо учился. Объясняю. Гора выше, а те, кого зовете драконами, летают. Понял? Не понял? Совсем плохо. Раз драконы летают, то им ничего не мешает. Купола нет. Понял?

Вот теперь до Джека дошло. Это было так просто: драконы летают - значит, купола нет. Неужели до этого никто не додумался раньше? Так, и что это дает? А дает это очень многое - если нет купола, то, возможно, над горой действует магия. А раз там действует магия, то… перстень Виктора!

Он ошарашено посмотрел на молчавшего Хоба.

- Ты уверен?

Новичок кивнул.

- То есть, если я правильно тебя понял, гора - это единственное место на острове, где может действовать магия?

- Не вся гора. Ее вершина.

- Почему ты рассказал все это мне?

- Твой друг. У него есть кольцо.

- Виктор? - Джек насторожился. О свойствах кольца знали только обитатели домика. Для всех прочих оно являлось обычным украшением, безделушкой.

- Да. Я знаю такие кольца. Я знаю, откуда они. Я знаю, что они могут. Силы кольца хватит на пятерых - это точно. Я хочу с вами. Поговори с владельцем кольца.

И вновь, как и несколько минут назад, Хоб резко сорвался с места. Но на этот раз он не вернулся.

Идея Хоба потрясла Джека. Он отбросил полено, которое так и держал в течение всего разговора в руках, и забежал в дом. Никого! Вот ведь некстати! Дон Карло ушел в поселок за приправами, Носорог и Виктор ушли куда-то с раннего утра.

Весь горя от возбуждения, Джек, тем не менее, вспомнил, чему учили его все это время три достойнейших учителя, и взял себя в руки. С трудом, но он справился.

Юноша вновь, уже спокойно, вышел во двор и опять занялся дровами, потом сложил их в аккуратную поленницу, вымыл руки и приготовил ужин.

Время за работой пролетело незаметно, а вечером, когда все обитатели дома собрались за густой мясной похлебкой, нахваливая кулинарные таланты Джека, он дождался момента, когда все насытятся, и только тогда заявил:

- Кажется, я знаю, как нам всем вернуться домой…

Эти слова, как он и ожидал, произвели оглушительный эффект. Носорог подскочил на ноги, уронив на пол пустую миску, и заорал что-то радостное дурным голосом, дон Карло повернулся к Джеку, скрестив руки на груди, что означало у него сильнейший признак волнения, а Виктор, нарочито осторожно отложив ложку в сторону, сказал лишь:

- Рассказывай…

Тут Джек не сдержался. Взахлеб, давясь словами, он объяснил все, что поведал ему Хоб: и про гору, и про ее вершину, и про кольцо. Все слушали очень внимательно, только Носорог, услыхав о том, что тайной перстня владеет еще один человек, недовольно заворчал себе под нос.

Когда Джек закончил рассказ и опустился на стул, все долгое время молчали, обдумывая услышанное.

- Не верю я ему, - Носорог высказался первым, как делал это почти во всех случаях. - Тут без году неделя, а уже все знает. Подозрительный тип! Не верю!

- Подождите, сэр Носорог, - голос дона Карло немного охрип от волнения. - Может, не стоит так сразу? Все, что рассказал Джек, звучит толково. Этот Хоб, кто бы он ни был, говорил интересные вещи…

- Да, заманчиво, не спорю, - Носорог упрямо мотнул головой. - Даже слишком заманчиво - так бы я сказал! Походит на западню!

- Мне кажется, я где-то видел его раньше, - задумчиво сказал Виктор. - Вот только где…

- Не мог ты его видеть, - не согласился Носорог. - От точно не с Земли, рожа у него неподходящая! Но ведь откуда-то он, собака, знает о твоем перстне? Я и говорю, слишком все подозрительно!

- Тем не менее проверить надо. С этим никто спорить не намерен? Если есть хоть один шанс, что Хоб прав, мы должны его использовать!

- А как же драконы?

- Это проблема, - дон Карло поднялся на ноги. - Но мы обязаны рискнуть!

- А ведь есть еще и крафтеры, - Носорог покачал головой. - Чтобы дойти до горы, нам придется пересечь их земли, иначе нужно делать слишком уж большой крюк. А отряд из пяти человек они наверняка обнаружат… Итого: драконы, крафтеры, гора… Не слишком ли большие риски?

- А разве у нас есть выбор? - тихонько спросил Джек.

Они еще долго обсуждали возможные варианты действий, но так ни к чему и не пришли. Ясно было одно - к горе надо идти.

А на следующий день случилось то, что отмело часть проблем, однако добавило новых.

За несколько дней до этого отряд охотников не вернулся в поселок. Сначала никто не волновался, мало ли - задержались, бывает. Но когда миновало три дня, стало понятно - случилось что-то нехорошее.

Наутро, когда вернулся другой отряд, дурные известия быстро разнеслись по поселку. Охотники нашли место гибели своих товарищей. Все указывало на то, что к этому событию причастны крафтеры.

Поселок взволновался. Люди выходили из домов, бросая все дела, собирались кучками и шумно обсуждали произошедшее. События грозили выйти из-под контроля, и после обеда Желтый самолично вышел к народу и сделал знак, что хочет говорить. Поселок притих, ожидая слов своего лидера.

- Люди! Все уже знают о трагедии, случившейся с нашими братьями! Мы нашли место, где они приняли доблестную смерть от рук нечестивых тварей!

- Смерть крафтерам! - крикнул кто-то из толпы.

- Я согласен, мы должны отреагировать адекватно. Но достаточно ли у нас сил и решимости?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке