Юлия Вознесенская - Поломничество Ланселота стр 44.

Шрифт
Фон

Пока он, захлебываясь, пил молоко, Сандра отрезала кусок хлеба, положила на него несколько ломтиков сыра и пододвинула к нему. Он покосился на бутерброд из-за кружки, опустил лук и стрелы на бетон рядом со своей табуреткой и схватил хлеб второй рукой. Сандра отвернулась, стараясь не глядеть ни на парнишку, ни на ворону, ни на газон. А поскольку смотреть ей стало уже совсем некуда, она уставилась в глаза Леонардо. Он чуть-чуть улыбнулся и успокаивающе прикрыл глаза.

Когда мальчишка выпил молоко и доел бутерброд, Леонардо положил перед ним яблоко. Тот надкусил его и стал жевать, забыв об осторожности и блаженно зажмурился. Потом он опомнился, открыл испуганные глаза и поглядел на своих удивительных гостей. Сандра неспеша заворачивала в чистые полотняные салфетки хлеб и сыр, а Леонардо, закинув руки за голову, сидел, откинувшись на стуле, и покачивался, бездумно глядя на дальние вершины гор.

- Ну что, вы закончили? Нам пора ехать, - сказал он после затянувшейся паузы.

- Обожди, Леонардо, я вымою кружки, иначе молоко засохнет, и потом их не отмоешь.

- Ладно. Понравилось козье молоко, Робин Гуд? - спросил он мальчишку. - Конечно, понравилось!

- И мне нравится. А вот другие говорят - воняет.

- Сами они воняют! Чего это вы меня зовете Робин Гудом? - А ты знаешь, кто это такой?

- Вообще-то знаю, это один справедливый разбойник. Я играл в Робин Гуда, когда у меня был персоник. Я тогда жил с матерью и братом в Швейцарских Альпах. - А где же они теперь?

- Мать умерла с голоду, а брат… Это он лежит там, на газоне.

Кружки, которые Сандра как раз укладывала в корзину, выскользнули у нее из рук, упали на бетон и разбились.

- Какая же ты неосторожная, кара Сандра! Хорошо еще, что до Бабушкиного дома не далеко ехать: надеюсь, там мы найдем другие кружки, а то нам и пить в дороге будет не из чего.

- Что такое "Бабушкин дом"? - спросил Робин Гуд. - Ваше укрытие?

- Нет, мы живем в другом месте. А едем мы с женой в дом нашей бабушки, где сейчас устроен приют для детей.

- Чего вы все врете-то? Какая-то бабушка… приют для детей… Ничего этого давно не бывает! Выдумают тоже - бабушка!

- Ну, дружок, ты и в молоко не верил, а выпил как миленький, - усмехнулся Леонардо. - Теперь вот не веришь в бабушку. Скучный ты человек, Робин Гуд!

- Бабушек не бывает! - зло и упрямо повторил мальчишка.

- Разве у тебя самого никогда не было бабушки? - спросила Сандра.

- Бабушка у меня, конечно, была, я ведь не из пробирки выскочил. Бабушка - это мать моей матери или отца. Только я их никогда не видел. А мать - видел! У нас с Филиппом была настоящая мать, она нас любила и жила с нами вместе, не как другие.

Потом она умерла. От голода, когда саранча на Планету напала. А бабушки - это только в Реальности, у нормальных людей бабушек не бывает. - Почему же это?

- Потому что не доживают до того времени, чтобы увидеть, кто родится у их детей, их еще до этого эвтаназируют.

- А ведь Робин Гуд прав, Сандра. Кроме тебя, я не встречал никого, у кого была бы жива бабушка. Но знаешь, парень, а ведь и Сандра права - у нее-то бабушка есть. Теперь она стала и моей бабушкой, с тех пор как мы с Сандрой поженились.

- Она что, старенькая и с морщинками? Добрая и рассказывает вам сказки?

- Она старенькая и добрая, но сказки она рассказывает не нам, а нашей дочери, своей правнучке.

- Ух ты! Ну вы даете! Так это выходит уже не бабушка, а прабабушка! - и мальчишка залился смехом. Похоже, от сытости он немного опьянел.

- Ну, друг Робин Гуд, это даже обидно, что ты все время подвергаешь сомнению наши слова. Знаешь, дружок, если ты нам не веришь, то можешь поехать с нами и убедиться, что у нас в самом деле есть настоящая бабушка, а у нашей дочери Сонечки есть прабабушка, - притворно осердясь, сказал Леонардо.

- Я бы поглядел на живую бабушку. Вы что, в самом деле хотите, чтобы я с вами куда-то поехал? - Почему нет? Если тебе хочется - поехали.

- Ну… На людоедов вы вроде не похожи. Мясо даже не очень едите. Да вы бы попробовали ворону-то! Она не старая!

- В другой раз, дружок. Сейчас мы уже сыты, это ведь у нас второй завтрак был.

- Чего-о? Это вы сколько же раз в день едите?

- Обычно три, но сегодня мы рано выехали из дома и поэтому один раз уже успели позавтракать.

- Вы едите три раза в день?! Ну вы даете, так я и поверил! Откуда столько еды наберется, чтобы по три раза в день есть? Три раза в неделю, наверное. - Я тебе и на этот раз правду говорю.

- Так вы из Семьи, что ли? - насторожился мальчишка.

- Бог с тобой, парень! Мы обыкновенные люди. Мы едем по делу в Баварский Лес, а потом поедем в Тироль.

- А если я поеду с вами, вы меня потом обратно сюда привезете? Сандра с Леонардо переглянулись.

- Знаешь, давай договоримся так. Если тебе не понравится ни в приюте, ни у нашей Бабушки, мы тебя привезем обратно.

- А в приюте этом тоже по три раза в день едят?

- Вот этого мы как раз и не знаем. Знаем только, что там живут три десятка детей и несколько взрослых, которые за ними смотрят. А вот есть ли у них еда и сколько ее - это нам неизвестно. Поэтому мы на всякий случай везем для них еду. У нас полная машина всяких разных продуктов.

- Свою еду вы везете каким-то чужим детям?! Вы что - сумасшедшие?

- Нет, Робин Гуд. Мы не сумасшедшие, мы - христиане. Ты знаешь, что это такое? - Конечно. То же самое, что сумасшедшие.

- "Для эллинов безумие, для иудеев соблазн"… - задумчиво проговорил Леонардо. - Ну, решай, парень, едешь ты с нами или тут остаешься?

- А вы мне покажите сначала еду, которую вы чужим детям везете! Увижу - поверю и поеду!

- Вот это мужской разговор! Пойдем, покажу.

Подходя вслед за Леонардо к джипу, мальчик заметил: - Странный какой-то у вас мобиль…

- Это не мобиль. Это старинная машина, называется джип. Когда-то это была машина нашей Бабушки, а потом она подарила ее мне. Ну гляди, Робин Гуд!

Увидев корзины и ящики с овощами и фруктами в салоне джипа, мальчишка закачался. - И вы сами будете это есть по дороге? - Естественно. - И я с вами?

- Само собой, если ты составишь нам компанию. - А я… А я буду вам дичь стрелять!

- Наконец-то сообразил, Робин Гуд! Вот именно: мы можем оказаться в дороге очень полезными друг для друга. Как, Сандра, ты не возражаешь, если мы прокатим Робин Гуда до приюта, а потом свозим его в гости к нашей Бабушке? Знаешь, мне очень хочется доказать ему, что я не вру и что бывают и сей час на свете настоящие бабушки. С морщинками и сказками. А потом, если он захочет, мы привезем его обратно на это же место.

- Как скажешь, Леонардо. Мне все равно. Места он много не займет.

Бедный Робин Гуд переводил глаза с Леонардо на Сандру и обратно, лицо его подергивалось.

- Только вот что, парень, - сказал вдруг Леонардо, посуровев, - нехорошо бросать родного брата, пусть даже мертвого, на съеденье воронам. У меня в джипе есть лопата. Давай-ка мы выроем яму и похороним его прямо в этом газоне.

- Нет, дядя, так не пойдет! Филипп велел мне, как только он совсем умрет, вытащить его на газон, чтобы на него вороны слетались. Это он сделал лук и стрелял из них ворон. Только их мало было. Когда брату удавалось подстрелить двух ворон, мы одну съедали, а вторую оставляли другим воронам на приманку. Он большой был, наш Филипп, ему много надо было еды, а он от своей доли еще мне оставлял. Вот он и стал умирать от голода. Он мне сказал: "Я тебя и после смерти буду кормить, если ты меня оставишь лежать на земле: я буду мертвый лежать и подманивать для тебя ворон, а ты их стреляй и ешь. Это все, что я могу для тебя сделать, братец Кролик". Я ему обещал. Нельзя Филиппа зарывать!

- Чудак-человек! Его же вороны совсем расклюют, пока мы с тобой путешествуем.

- А вы ведь меня обратно привезете, как обещали, так? И что же я потом без еды останусь, а?

- Ну хорошо, давай тогда мы вот как поступим. У нас в машине есть крепкий брезентовый спальный мешок: мы им закроем тело твоего брата, чтобы в наше отсутствие вороны его зря не клевали, и обложим камнями. А потом, когда мы тебя назад привезем, ты его снова раскроешь. Идет?

- Идет. А мешок этот вы мне потом оставите? Вы вон какие богатые, чистые, вам не захочется спать в мешке, который пропахнет моим братом.

- А ты сможешь в нем спать, в таком мешке? - Ведь это мой брат…

Сандра помогла Леонардо собрать стол и стулья, а потом сказала:

- Робин Гуд, может, ты сядешь впереди? Я очень устала и хочу сзади поспать.

- Конечно, сяду! Только меня зовут вовсе не Робин Гуд, а Карл Мор.

- Леонардо Бенси, - сказал Леонардо, протягивая ему руку для старинного мужского пожатия. - А эта бледная тетя - моя жена Сандра Бенси. Садись на переднее сиденье, Карл, а Филиппа я сам укрою от ворон.

Когда они выехали со стоянки, Леонардо с мальчишкой сидели впереди, а Сандра легла сзади в салоне на оставшемся спальнике и потихоньку немного поплакала. Потом она успокоилась и стала прислушиваться к их разговору.

- Я так давно ни на чем не ездил, - говорил юный Карл Мор. - У нас с братом был велосипед. Мы на нем ездили, пока он не разбился, когда мы от экологистов в горах удирали и упали с обрыва. Филипп взял спицы от велосипедных колес, заточил концы, и получились стрелы для лука, а лук он сам смастерил. Он вдруг заплакал. - Ты чего, братец Кролик? Он завсхлипывал еще сильнее.

- Не надо меня так звать, Леонардо! Это Филипп меня так звал, когда я был совсем маленький. Ну и потом, иногда… А плачу я потому, что мы еще с Филиппом никогда не расставались.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3