Глава 17
Возле северных берегов бывшей Франции на пилигримов, которых теперь стало уже семеро, напали пираты. Как назло в тот день был штиль, и "Мерлин" шел на моторе, а у преследователей на допотопном военном катере мотор оказался гораздо мощнее. Сначала пираты просто прокричали в мегафон требование остановиться, а когда "Мерлин" попытался от них уйти, быстро настигли его и приказали бросать якорь, угрожающе потрясая в воздухе боевыми винтовками. Ланселот хотел достать из каюты свое ружье, но доктор попросил его до последней возможности не применять оружие.
- Не стоит нам затевать перестрелку, пока они не начали стрелять первыми, - сказал он. - Она неминуемо превратится в бойню, и тогда нам не уцелеть. А больше всего мне не хочется пугать леди Патрицию и бедную девочку, они только-только начали приходить в себя.
- Правда, Ланселот, может быть, все еще и обойдется, - поддержала доктора Дженни. Но сама она вытащила из тайника пояс с револьвером и спрятала его под свитер. Ланселот увидел и недовольно по морщился.
- Сидела бы ты лучше в каюте, Дженни, приглядывала за женщинами, а мы посмотрим, чего хотят эти люди.
Люди хотели еды. Они не обратили внимания на женщин, сбившихся в углу каюты, но унесли все съестные припасы, какие нашли в трюме. Они не обошли вниманием и крохотный камбуз Дженни: какой-то пронырливый пират подхватил двумя кухонными полотенцами кастрюлю с готовящейся ухой и, отворачивая лицо от пара, побежал с нею на свой катер. Пираты не тронули одежды, не спросили об оружии, не забрали ни удочек, ни сетей Ланселота - их интересовала только еда. Хольгер, сидевший под тентом на корме, обнял двумя руками свою гитару и приготовился ее защищать, но пираты на него даже не взглянули. Зато Патти привлек их внимание.
- Скотину берем? - спросил один из пиратов.
- Конечно, это же мясо! Забей его, Жером, а освежуем тушу потом.
Бандит вытащил нож и направился к Патти. И тут Дженни, наблюдавшая снизу за происходящим, одним прыжком выскочила на палубу, на ходу выхватывая из кобуры револьвер. Она крепко зажала его в обеих руках, направляя на Жерома.
- Эй, ты там, как тебя? Жером? Так вот, Жером, ты сам скотина, и я тебя сейчас пристрелю, если ты сделаешь хоть еще один шаг к моему ослику!
Доктор Вергеланн ахнул, а Ланселот рванул свою коляску и загородил собой Дженни: оба ожидали, что сейчас раздадутся выстрелы. Но к их удивлению, главарь только крикнул Дженни:
- Не вздумай стрелять, психопатка! На выстрел подойдут другие, и тогда ни нам, ни вам не поздоровится. Ладно, черт с ним, с ослом! Пора уходить!
И пираты стремительно покинули палубу "Мерлина", развернули свой катер и умчались.
А Дженни рыдала, обнимая Патти за шею. Невозмутимый Патти меланхолично пожевывал рыжую прядку ее растрепавшихся волос.
- Ну не плачь, Дженни-королек, ведь все уже позади, - сказал Ланселот, подъехав к ней с другой стороны и тоже гладя ее по рыжим кудрям, - ты прогнала пиратов. Но скажи мне, ты и вправду могла выстрелить в этого негодяя?
- Не знаю, - сказала девушка, - но боюсь, что если бы он напал на Патти, я бы спустила курок. А теперь мне страшно!
- Может быть, вы отдадите мне револьвер, Дженни? - спросил Якоб. - Убивать я никого не стану, а припугнуть сумею не хуже вас.
- Конечно. Заберите эту гадость. До этого я стреляла только в тире по мишеням и по пустым банкам из-под энергена. - Вы и сейчас не стреляли в человека, Дженни, успокойтесь. Вы просто припугнули его.
- Вы думаете, я бы не стала стрелять в него? - Я в этом убежден, - сказал Якоб. Дженни вытерла слезы и отдала ему револьвер вместе с патронами. Она пошла на камбуз, и оттуда раздался ее возмущенный крик:
- А где моя уха? Где моя самая любимая кастрюля? Ворюги несчастные! Где мой револьвер?
- Конечно, это несчастные ворюги, Дженни права, - сказал доктор Якобу. - Вы видели их лица? Эти люди уже давно голодают. Если бы они не взяли нас на испуг, мы бы сами поделились с ними едой.
- Конечно, поделились бы, - кивнул Якоб, - но не до такой же степени!
- В любом случае догонять мы их не станем, иначе Дженни устроит из-за своей кастрюли Трафальгарскую битву, - сказал Ланселот.
Надувшись, Дженни пошла на камбуз, и вскоре оттуда раздался ее торжествующий крик:
- Они не заметили мои сухари! У нас остались сухари, которые я подвесила в мешке подсушиться! И все приправы, и чай, а главное - соль, они не тронули нашу соль! Ланс, если ты забросишь сеть и наловишь немного рыбы, я снова сварю вам уху! Ну как, я уже могу ставить воду?
С пиратами пилигримам, можно сказать, повезло.
- Интересно, неужели в здешних водах нет ни экологистов, ни полицейских патрулей - одни только пираты? - спросил доктор.
- Я думаю, так оно и есть - сказал Ланселот, готовя сеть к спуску, - у властей теперь плохо с техникой. Вся военная и полицейская техника была напичкана электроникой, а это значит, что вся она вышла из строя. Пока экологисты и полицейские догадаются приспособить для работы обычные рыбацкие суда, пираты успеют ограбить все прибрежные воды.
Первый экологический патруль они встретили недалеко от бывшей Франции, и пилигримы убедились в прозорливости Ланселота: транспортом патрулю служил обыкновенный рыбацкий баркас, только выкрашенный в красный цвет экологической службы. В мегафон прозвучал приказ остановиться, и Якоб, стоявший у руля, заглушил мотор.
- Ну наконец нам встретилась какая-то законная власть, - сказал доктор.
- Что-то преподнесут нам эти представители официальной власти, - мрачно сказал Якоб, глядя на приближающийся баркас экологистов. - Боюсь как бы они не отняли у нас последнее.
Экологисты и клоны заполнили палубу катамарана. Старший экологист, невысокий и приземистый офицер, приказал всему экипажу катамарана встать в ряд и поднять руки вверх.
- Позвольте, - возмутился доктор. - Мы мирные путешественники, мы никого не ограбили и не обидели. Почему вы так с нами обращаетесь?
- А это мы сейчас выясним, - ответил офицер. - Обыщем, допросим - и выясним, в чем вы провинились против закона, и какого именно закона. Но могу заранее сказать, что суденышко ваше мы конфискуем - отличный катамаранчик! На батарейках ходит?
- На батарейках, - мрачно ответил Ланселот.
- И никакой тебе электроники! - обрадовано воскликнул офицер, оглядев рубку. - Чудненько! На таком катамаране можно перевозить большой отряд.
Ланселот начал потихоньку отъезжать к трюму, где в рундуке лежало его ружье, твердо решил без боя катамаран не отдавать. Неизвестно, чем бы кончилась эта встреча, если бы не Эйлин Мэнсфильд. Она вышла из каюты и смело направилась к офицеру. Девочка подошла и остановилась перед ним, в упор глядя на удивленного коротышку - они оказались одного роста.
- Как поживаете, капитан? Я ведь не ошиблась, вы капитан?
- Ну, предположим, капитан, - сказал тот, насмешливо оглядывая стоящую перед ним самоуверенную девочку в закатанных спортивных брюках и слишком широкой для нее блузе.
- Мы с моей матерью, леди Патрицией Мэнсфильд, женой адмирала британского флота, совершаем оздоровительную морскую прогулку. У вас есть какие-нибудь вопросы к нам и к нашей команде?
- Леди Патриция? Супруга адмирала Джеральда Мэнсфильда? А что заставило леди Патрицию отправиться в плаванье на таком непрезентабельном судне да еще с командой, похожей на шайку асов? - удивился капитан.
- Каприз, - коротко ответила Эйлин. - Леди Патриция в своих действиях руководствуется исключительно собственными капризами. А вы имеете что-нибудь против, капитан? На лице капитана появилось сомнение. - Вы, кажется, хотите допросить мою мать? - подняла тонкие брови Эйлин. - Как раз сейчас она отдыхает в своей каюте. Конечно, я могу ее разбудить и попросить подняться к вам, капитан. Не уверена, что ей это понравится, но если вы настаиваете…
Все были уверены, что экологист отступит, но службист взял верх над карьеристом.
- Да, пожалуйста, если вас это не затруднит, юная леди, - сказал он. - А потом я принесу свои извинения леди Мэнсфильд.
Эйлин, не говоря больше ни слова, спустилась в каюту, и через несколько минут леди Патриция поднялась на палубу. Капитан сразу бросился к ней, и на лице его изобразилась восторженная почтительность. Видимо, экологист не раз видел знатную леди на экранах персоников.
- Рад познакомиться с вами, леди Патриция! - воскликнул он, взяв под козырек.
- Извините, но я никогда не знакомлюсь с экологистами, - рассеянно ответила леди Патриция. - Эйлин, ты сказала, что меня хочет видеть офицер. Я полагала, что речь идет об офицере армии или флота. Будь добра, проводи меня обратно в каюту: ты же знаешь, что я не люблю экологистов, - и леди Патриция величаво повернулась спиной к опешившему капитану и, не глядя, протянула руку дочери.
Эйлин чуть развела руками, показывая капитану, что она тут ни причем, взяла мать под руку и отправилась с нею назад в каюту.
Обиделся капитан или нет, это осталось неизвестным, но он ни с кем больше не стал разговаривать и быстро убрался с палубы вместе со своей командой.
- Эйлин, ты просто чудо! - воскликнула Дженни, заглядывая в каюту. - Вы с мамой вдвоем разогнали целый экологический отряд! Эйлин удивленно подняла брови. - Но мама действительно не любит экологистов!
И паломники осторожно продолжали путь в этих людных и опасных водах. Они встречали по пути острова, пестревшие палатками, как цыганские таборы, и острова, казавшиеся необитаемыми. Ночевать они теперь предпочитали на судне во избежание ненужных встреч, едой им служили сухари да рыба, которую удавалось наловить, но искать пропитание на обитаемых островах они не решались.