Аромштам Марина Семеновна - Легенда об Ураульфе, или Три части Белого стр 61.

Шрифт
Фон

* * *

Луна не вышла на Небо.

Анриза ходит по комнате - от стены до стены - и мучает свои пальцы.

- Перестань. Ты меня раздражаешь. От тебя исходит тревога.

То ли дело Юрулла. Можно ли предположить, что внутри у нее жар-птичка? Не человек, а камень. Уставилась взглядом в стену, будто хочет ее продырявить. От Анризы исходит тревога! Да у нее внутри все трепещет от страха.

- Сядь! Подумай о чем-нибудь Белом. С Аль ничего не случится.

Анриза присела на лавку.

Как не хватает Луны!

И что означает это "с Аль ничего не случится" - когда уже все случилось?

Она сама приготовила умертвляющее питье. Очень трудный рецепт. Под взглядом того, кто выпил напиток, жидкое отвердевает, живая плоть костенеет. Сила меряется по каплям и может быстро иссякнуть: Аль придется вслепую добираться до нужного сна.

Если она ошибется и попадет в ловушку, ни Юрулла, ни странница ей не смогут помочь. Сила напитка враждебна любому, кто повстречается с Аль. Юрулле придется ждать до следующей смены светил, чтобы выйти на мост.

Облака в темноте пожирают друг друга. Лучше закрыть глаза. Так облаков не видно.

Бедная девочка! Скорей бы она возвратилась.

Дорогу найти нетрудно. Дорога известна. А Юрулла недавно признала, что в искусстве ходить по мосту Аль превзошла Дариллу. Правда, Хранительница ключа не удержалась - съязвила: "В этом нет особой заслуги. Аль не хватает времени озираться по сторонам: вдруг Ураульф проснется, и она его не увидит! В следующий раз скажу, что кейрэк - в желудке дракона. Знаешь, что она сделает? Полезет в драконью пасть".

Да, дорога известна. Нужно войти в чужой сон и взглянуть сновидцу в глаза. И хозяин сна после этого никогда не проснется.

…Вот сон с открытой дверью. Ее здесь всегда ожидают. Никто не подозревает, что она обернулась кошмаром. Анриза проходит на цыпочках в самую середину, хозяин сна повернулся, и она узнала Кариза.

- Зачем ты явилась, странница? Говоришь, за малышкой? Врешь! Ты хочешь забрать королевскую жизнь. Ты убийца, Анриза!

Анриза покрылась потом и открыла глаза. Нет, спать гораздо страшнее.

- Ты можешь сидеть спокойно и не трясти головой?

- Аль еще не вернулась?

Юрулла поджала губы и уставилась в стену. Анриза почувствовала усталость: сколько еще дожидаться? Нет, спать она больше не будет. Только прикроет глаза - чтобы не видеть Юруллу.

Бедная, бедная Аль.

Но она согласилась!

Не плакала. Не рыдала. Только спросила, как действует умертвляющее питье. И еще захотела посидеть с Лунной книгой - раз в истории скита такое уже случалось. Раз она не единственная, кто столкнулся с обманом.

* * *

Пробудилась Анриза внезапно. Она сидела на лавке, прислонившись спиной к стене. Небо в окне было светлым.

- Аль… Она возвратилась?

Теперь Юрулла ходила, измеряя шагами келью.

- Сходи посмотри.

- Думаешь, она спит?

- Я ничего не думаю.

Анриза скоро вернулась. На лице ее было странное выражение. Юрулла не стала ждать:

- Так я и знала!

- Юрулла, куда она делась? - Анриза была растеряна.

- Ушла через Бледный мост. Самый короткий путь. Отыскала Лосиный остров по дремам лесных деревьев.

- Ушла через Бледный мост? Но как - в реальном теле?

- Истратила силу зелья. Заставила мост затвердеть. Она в последнее время научилась внимательно слушать. И к тому же - Лунная книга. Если читать между строк…

- А Ураульф… Он жив?

- Пока еще, видимо, да. Но, кроме меня, есть другие, которым это не нравится.

- А ты… А она…

- Было наивно думать, что Аль на это способна. Она не поверила, что Ураульф изменил и больше ее не любит. Если он почему-то не может жениться на Аль, значит, на то есть причины. И она решила, что будет служить его Лесу.

Анриза совсем растерялась: Юрулла, кажется, рада, что Ураульф не умер? Но как же тогда Закон?

- Нет, я вовсе не рада. Я расстроена. Огорчена. И злюсь - на тебя. На Аль. На этого Ураульфа. То, что девчонка сбежала, ничего не решает. От возможной гибели это ее не спасет. А у нас с тобой мало забот - брать в голову разных кейрэков!

Анризу затопила волна беспричинной радости.

- Юрулла, ты что же - знала? Знала, что так и будет?

- Ничего я не знала. - Глаза Юруллы блеснули. - Так же, как ты не знала, что Кариз тебя обманул. - И добавила тихо: - Варить умертвляющее питье можно только для наказания.

* * *

- Юрулла, блюдце не желает скрывать картинку.

- Хочет нас подразнить? Напомнить о неприятностях?

- Нет. Мне кажется, нет. Мы что-то не разглядели.

- Разглядели достаточно, чтобы жизнь пошла кувырком.

Анриза чуть наклонилась, рассматривая картинку: блюдце давно не было столь упрямо.

- Смотри! Юрулла, смотри! Серебряное кольцо! У принцессы на пальце.

Юрулла нахмурилась:

- Странно. Откуда оно у принцессы? Такие кольца бывают только у серебристых.

- И Ураульф это знает. Если при встрече с принцессой он заподозрил неладное - кольцо его обмануло. Он посчитал своим долгом выполнить обещание - и попался в ловушку.

- Тот, кто затеял обман, тонко все рассчитал. Но, может, он знал и то, что кольцо себя защищает? А значит, ведьма не сможет долго его носить?

Юрулла прошлась по комнате.

- Анриза! Кто еще знал тайну о близнецах и мог ее потревожить?

Анриза насторожилась.

- Этот кто-то владел кольцом и умел приказывать зеркалу. И, гуляя на Бледном мосту, подсматривал твои сны.

От внезапной догадки Анриза почувствовала дурноту.

* * *

- Выйди на Бледный мост и навести Кариза. Спроси, как зовут принцессу. Без имени мы не сможем за ней наблюдать - разве что Ураульф случайно окажется рядом. - Юрулла смотрела в блюдце: картинку так и не стерли.

- Если он меня не узнает, то не станет со мной говорить. А он меня не узнал - когда я пришла за Аль…

- Теперь узнает. Память потери сильна. А память обмана - тем более. (У Анризы во рту тут же сделалось горько.) Он не мог не раскаяться и поймет, зачем ты пришла. И назовет тебе имя. А я навещу Дариллу. Попытаюсь узнать, для чего ей надо извести Ураульфа.

- Может, это не так? И мы просто не понимаем? Благодаря Дарилле Ураульф обручился с Аль, - эти слова вырвались у Анризы случайно.

Юрулла тут же взорвалась:

- Ты хочешь сказать, вопреки. А еще она сделала так, что кейрэк не сдержал свое слово. Ах, я чуть не забыла! Вы же вместе старались! Ты, Кариз и Дарилла!

Анриза попробовала возразить - как всегда, безуспешно:

- Юрулла, Дарилле известно, что кольцо себя защитит… Она серебристая.

- Она была серебристой - до того, как ушла отсюда. Что с ней стало потом, мы не знаем… и не желаем знать! - Юрулла повысила голос. - Но известно, что Дарилла перестала светиться. Это ее изменило. Однако вредить Ураульфу что-то ее вынуждает. Или кто-то. Нужно понять. Ладно. Хватит болтать. Иди, готовься.

Анриза медлила.

- Юрулла! Раз Аль на острове… А Ураульф не знает… Ты ведь скажешь ему?

- В этом нет никакого смысла.

- Он мог бы ее отыскать.

- Не мог бы. У Аль нет голоса. Она лишилась его в ночь своего побега.

- Но Аль излучает свет.

- Света почти не видно. Она не в одеждах невесты.

Анриза ахнула:

- Она надела мафорий? Из лягушечьей кожи? Но за пределами Лунного леса кожа к ней прирастет. Каких-нибудь шесть лунных месяцев, и Аль превратится в лягушку.

- Если за это время Аль и Ураульф не смогут соединиться. Но сейчас опасней другое. Аль не должны обнаружить враги Ураульфа. А в Лесу в лягушачьем платье ее не увидит ни один человек. Нет, нельзя никому говорить, что Аль на Лосином острове, - пока врагам Ураульфа помогает Дарилла.

Глава седьмая

- Сверхважни, моя драгоценная! Позвольте левую ручку!

Ах, какая сладость - касаться ручки принцессы!

Три смены светил назад Крутиклус не мог и мечтать о том, что ему позволят коснуться чудесной ручки. Прицесса была недоступной, как Солнце на небосклоне. Презрительной и равнодушной. Надменной, как горные скалы.

От ее красоты сдавливало желудок.

А теперь у принцессы в глазках то и дело сверкают слезки. Кто ее утешит, если не лекарь Крутиклус? Кому еще можно доверить неприятный секретик?

Принцесса всегда считала: уродам не место под Солнцем. Они одним своим видом отравляют существование. И на Лосином острове с ней радостно согласились (Крутиклус - в первую очередь): главное - красота!

И вдруг у принцессы ужасно раздулся пальчик - тот, на котором колечко. Как кровяная колбаска, стянутая посредине. Невозможно смотреть. Крутиклуса чуть не стошнило!

Про уродливый пальчик пока никому не известно. Но серебряное кольцо с него полагается снять и заменить другим - золотым, обручальным. Надо сделать это прилюдно. У Лосиного камня. А снять колечко с колбаски попросту невозможно!

Понятно, что у принцессы испортилось настроение.

Зато с ней рядом Крутиклус. Он не покинет принцессу. Принцесса может всецело на него положиться. Можно еще разочек поцеловать ей ручку? Не ту, на которой колечко, а другую, здоровую.

Ах, какая сладость! Ах, какое блаженство! Кожа что шелк. И ни единой морщинки. Даже трудно представить, что скрывают одежды.

Ну, зачем же так резко выдергивать руку! Острые ноготочки могут и оцарапать. Он обнаглел? Сверхважни! Как можно! Как можно! Нет, он не забывается. Он помнит, кто перед ним.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub