Глава пятая
День красоты - не для Найи. Надо с этим смириться. Найя смотрит в окошко на дорогу, ведущую в город. Ей бы хотелось узнать, кого Тайрэ выберет в жены. Ей бы очень хотелось познакомиться с этой девушкой. Наверняка она будет добрая. Найя могла бы с ней подружиться. Они бы втроем катались на лошадях, а вечерами считали, хватит ли звезд на бусы женщинам Севера. И Найя бы вышила к свадьбе очень красивый платок с именем этой девушки: пусть носит Тайрэ на радость.
А то, что глаза слезятся, об этом никто не узнает. Просто Найя сегодня долго смотрела на Солнце. Мирче сказал, на Белое надо учиться смотреть. А на Лосином острове его почти не осталось. На Лосином острове главное - красота.
* * *
- Сьяна! Ты уже дома? Так рано? Разве праздник уже завершился?
Сьяна сказала, что не вернется до завтрашнего обеда. Поэтому Найя не скрыла своего удивления. Сьяна ей не ответила. Зато вдруг сорвала венок с головы и зло швырнула в угол. А потом устало опустилась на стул перед зеркалом.
Найя не на шутку перепугалась. Отчего это Сьяна плотно сжала яркие губы? А глаза у нее блестят - нехорошо, неправильно.
- Все напрасно, напрасно. Все усилия - зря! - Сьяна стала снимать украшения: медленно стягивать кольца, разматывать нитки бус. И браслеты ей ни к чему. Для нее этот праздник завершился ничем.
- Ураульф никого не выбрал! Можешь себе представить? - отражение Сьяны в зеркале вспыхнуло негодованием.
- Не выбрал?
- Ты бы видела, какие красавицы выстроились перед ним! А как они были одеты! Какие ткани, меха, драгоценные украшения. А запахи! Ароматы! У кого угодно закружится голова! Но Правитель сидел с таким видом, будто это его не касается. Будто все эти девушки наряжались не для него.
- Но некоторые действительно думали не о нем. Ты сама говорила: Трина совсем не хотела понравиться Ураульфу. Наверное, и другие…
- Но это не означает, что они некрасивы! Мало ли, что они думали. Ураульф обязан был выбрать… А он! - Сьяна от возмущения даже руками всплеснула. - Знаешь, что он сказал?
Найя смотрела на Сьяну во все глаза: Ураульф сказал что-то важное. Иначе и быть не могло!
А Сьяна пыталась изобразить Ураульфа:
- "Ураульф не хочет никого обижать. Но он не может участвовать в празднике красоты. Его глаза до праздника уже сделали выбор. А вместе с глазами - сердце. С глазами можно поспорить, но с сердцем спорить нельзя. Это вовсе не значит, что праздник не состоится. Разве здесь мало желающих выбрать себе невесту?" Ты что-нибудь поняла? - Найя кивнула, но Сьяна не обратила внимания. - Никто ничего не понял! Все решили: Правитель вместо завтрака влил в себя не меньше ведра "Хвойной бодрости".
- А потом?
- Потом? Правитель покинул площадь. Вместе с Тайрэ и Ковардом. Духи с этим Тайрэ! Но Ковард! Кто мешал ему веселиться? Остался бы, осмотрелся…
- Мне кажется, Ковард не думал выбирать для себя невесту. Он ни разу не говорил, что хочет на ком-то жениться.
- А почему он должен обо всем тебе говорить? Ты ему всего лишь сестра. Младшая. И - больная. Ты ничего не смыслишь в таких делах, как женитьба. - Эту вредную Найю следует осадить. Почему это Сьяна должна страдать в одиночку?
Но Найя думала о своем:
- Значит, Тайрэ тоже не стал никого выбирать?
Сьяна этот вопрос пропустила мимо ушей.
- Зато ты бы видела Трину! Как она ожила. Сразу повеселела. А Ураульф к тому же еще и пообещал: если какая-то девушка найдет на празднике мужа, она получит к свадьбе семь золотых из казны. Подумай, какая щедрость! Все закричали от радости. А потом и вовсе забыли об Ураульфе.
- Значит, праздник все-таки состоялся?
- Конечно! Все веселились. И славили Ураульфа, его доброту и щедрость. Теперь на острове будет большая свадьба.
- Я рада, - Найя заулыбалась. - Я очень рада, что Ураульф не стал выбирать жену. Подумать только: он мог жениться на Трине!
- А вот за Ураульфа радоваться не стоит, - Сьяна опять разозлилась. - Ты думаешь, все забудут, что он пренебрег обычаем? Да те, кто вчера восхвалял его доброту и щедрость, завтра скажут: кейрэк нечувствителен к красоте. А на Лосином острове это самое главное.
* * *
- Кетайке, меня преследует одно и то же видение и не дает заснуть. Расскажи мне сказку. Может, с ней придет облегчение.
- Какую же сказку рассказать тебе, Ураульф?
Светила уже давно сменили друг друга, но Кетайке не ложилась. Будто знала, что Ураульф придет ее навестить.
- Расскажи мне сказку про серебристую девушку.
- Хорошо, Ураульф, расскажу - если это тебе поможет.
Далеко-далеко отсюда есть зачарованный Лес. Там, усевшись на ветви старых-престарых деревьев, отдыхает ночное светило и глядит на свое отражение в водах Белого озера. И беседует с теми, кого одарило светом.
У женщин Лунного леса серебристая кожа и золотые глаза. А вместо сердца жар-птичка. Крылья жар-птички в покое - как разноцветная радуга. Но когда она на свободе, когда крылья ее трепещут, птичка становится белой - такой же, как Белое Солнце. Случается, лунная женщина приходит в чужую страну. В той реке, где она искупалась, появляется рыба с серебряной чешуей. В земле, по которой прошла, открываются залежи благородных металлов. А там, где лунная женщина уронила слезу, вырастают деревья, серебристые тополя. К людям этой страны приходят целительные сновидения - утешают больных и вселяют унылым надежды. В семьях рождаются дети - сочинители песен.
- Кетайке, это старая сказка?
- Очень старая сказка.
- Но ты никогда не рассказывала ее Ураульфу.
- Маленькому Ураульфу нравилось слушать сказки про косматых медведей, про богатырских коней, про мечи и сокровища древних. Ураульф не просил Кетайке рассказывать сказки про женщин.
- Знаешь что, Кетайке, расскажи эту сказку снова.
Кетайке удивляется, но не спорит. Только в этот раз сказка становится чуть длиннее.
- Кто увидит лунную женщину, никогда ее не забудет. Ее невозможно забыть. Но нельзя встречаться с ней взглядом. Сердце от этого наполняется болью. Боль делается сильнее с каждой сменой светил, а потом становится невыносимой.
- Говорит ли сказка, как справиться с этой болью?
- Сердце должно почувствовать лунную женщину рядом. Только обняв ее, можно себя успокоить.
- А что случается с тем, кто не может этого сделать?
- Такой человек умирает.
- Жестокую сказку рассказала ты мне, Кетайке, - усмехается Ураульф. - Но я хотел бы послушать ее в третий раз. Может быть, сказка знает, как добраться до Лунного леса?
Кетайке внимательно вглядывается в Ураульфа. И тревога ее растет.
- Если лунная женщина назовет кого-то по имени, он услышит ее, где бы ни находился. Этот зовущий голос, как путеводная нить, приведет его к цели.
Так вот какая неясная мысль мучила Ураульфа! Та, которую он увидел, не сможет его позвать, даже если захочет: он не назвал свое имя.
- Кетайке, расскажи мне про путника, который добрался до Леса. Расскажи мне сказку со счастливым концом.
Но Кетайке молчит: счастье ли это, что путник доберется до Леса?
Глава шестая
- Он видел меня, Анриза! Я знаю, он меня видел! - Аль сломя голову неслась Анризе навстречу. - Скорей, Анризочка, милая! Покажи мне его на блюдце!
До чего ж эта Аль смешная! Луна уже давно посеребрила ей кожу, а она все скачет, как маленькая, - кузнечик на тонких ножках. Но только Аль вот так может обнять Анризу. В ней столько радостной жизни! Закружить бы ее, как в детстве. Но Анриза сдержалась. Юрулла будет ворчать: "Избаловала девчонку. А потом удивляется, что у той нет мозгов. Да ей не нужны мозги! Анриза и так довольна!" Да, Юрулла может увидеть. Она всегда появляется ниоткуда: не было - и вдруг есть. Так больше никто не умеет.
- Тише, тише, моя дорогая! Лес еще не проснулся. Расскажи мне все по порядку: что случилось?
- Анриза! Ты не поверишь! Он увидел меня!
Слова вдруг дошли до Анризы, и улыбка мгновенно исчезла с ее лица:
- Не может этого быть! Ты же одета в мафорий!
- В полнолуние я купаюсь. Ты сама разрешила. - Аль спохватилась. Что Анриза может подумать? - Анризочка, он хороший!
- Хороший? Откуда ты знаешь?
- Очень, очень хороший! Я чувствую. Правда-правда. Просто так получилось. Я купалась - а он увидел… Он случайно там оказался. Да, совершенно случайно. И сначала так удивился…
- Подожди. Где оказался? Ты встретила человека? У Белого озера?
- Да. То есть нет. Я почувствовала. Почувствовала, что он там. Я тоже хочу на него взглянуть - хотя бы одним глазочком. Ну, что ты так смотришь? Ты сердишься? - Свет Аль, обычно мягкий и ненавязчивый, сделался ярче обычного, дрожал, расширялся, лучился. Аль прижала руки к груди, силясь сдержать дыхание:
- Анриза, я знаю. Он за мной придет.
- Никто за тобой не придет! Не придумывай. - А вот и Юрулла. Оказалась рядом по "счастливой случайности". - Я сказала, никто не придет. Оставь Анризу в покое и займись каким-нибудь делом.
- Но, Анриза, - Аль смотрела с мольбой: "спаси меня от Юруллы!" - Ты сама говорила: когда я стану большой и научусь светиться, кто-нибудь очень хороший непременно увидит меня и уведет отсюда. Я так мечтала, Анриза!
Жаль, что Анриза не буроедка. Лучше зарыться в землю - но не встретиться взглядом с Юруллой. Однако Юрулле - вот мелкое счастье! - дело только до Аль.