- А чтоб ты знал. Я ведь тебе говорил - лошадиное здоровье, связанное с этим внешним видом, это раз. Два - мое отличие от всех действует на девчат как возбудитель. Не смейся! Я более чем уверен, что в образе человека мне пришлось бы здорово побегать, чтобы добраться до такой, к примеру, Венимиры, которая была весьма красивой девицей. Мне кажется, что на такого, как на том портрете, она бы даже не взглянула. И в-третьих: безопасность. У папули были враги, несколько из них выжили. Те, кого уложил в землю отряд под моим жалким руководством, имели родственников. В подвалах есть золото. Если бы не страх, который я внушаю, кто-нибудь за ним пришел бы. Хотя бы деревенские с вилами.
- Ты, кажется, уверен, - сказал Геральт, забавляясь пустым бокалом, - что в настоящем своем виде не вызывал ничьего недовольства. Ни одного отца, ни одной дочери. Ни одного родственника, ни одного жениха дочери. А, Нивеллен?
- Оставь, Геральт, - возмутилось чудище. - О чем ты? Отцы были вне себя от радости: я, тебе говорил, что был щедр сверх всякого воображения. А дочки? Ты не видел их, когда они приезжали сюда, в посконных грубых платьицах, с ручками, изъеденными стиркой, сутулящиеся от таскания ведер. У Примулы, еще через две недели ее присутствия у меня, были следы на спине и бедрах от ремня, которым лупил ее рыцарский папочка. А у меня они ходили княжнами, в руки брали исключительно веер, даже не знали, где здесь кухня. Я наряжал их и увешивал безделушками. По первому требованию наколдовывал горячую воду в жестяную ванну, которую папуля похитил еще для мамы в Ассенгарде. Представляешь - жестяная ванна! Мало у кого из окружных правителей - да что я говорю! - мало у кого из мелкопоместных шляхтичей есть жестяная ванна. Для них это был дом из сказки, Геральт. А что касается ложа, то… Зараза, невинность в наши времена встречается реже, чем горный дракон. Ни одной из них я не принуждал, Геральт.
- Но ты подозревал, что кто-то мне за тебя заплатил. Кто мог заплатить?
- Прохвост, возжелавший остатков содержимого моих подвалов, но не имеющий больше дочек, - убежденно сказал Нивеллен. - Жадность человеческая не имеет границ.
- И никто другой?
- И никто другой.
Оба молчали, всматриваясь в нервно мигающие язычки свечного пламени.
- Нивеллен, - сказал вдруг ведун. - Ты сейчас один?
- Ведун, - ответило чудище после некоторого промедления, - я думаю, в принципе, я должен обругать тебя сейчас неприличными словами, взять за шкирку и спустить с лестницы. Знаешь, за что? За то, что ты считаешь меня недоумком. Я с самого начала вижу, как ты прислушиваешься, как зыркаешь на дверь. Ты хорошо знаешь, что я живу не один. Я прав?
- Прав. Извини.
- Зараза с твоими извинениями. Ты видел ее?
- Да. В лесу, у ворот. Не та ли это причина, по которой купцы с дочерьми с некоторых пор уезжают отсюда ни с чем?
- Значит, ты об этом знал? Да, это та причина.
- Если позволишь, я спрошу…
- Нет. Не позволю.
Снова молчание.
- Что ж, твоя воля, - сказал наконец ведун, вставая. - Благодарю за гостеприимство, хозяин. Мне пора в путь.
- И правильно. По некоторым соображениям я не могу предоставить тебе ночлег в замке, а к ночевке в этих лесах не поощряю. С тех пор как окрестности обезлюдели, по ночам здесь нехорошо. Тебе надо вернуться на дорогу перед сумерками.
- Буду иметь в виду, Нивеллен. Ты уверен, что не нуждаешься в моей помощи?
Чудище взглянуло на него искоса.
- А ты уверен, что мог бы мне помочь? Справился бы, чтобы снять это с меня?
- Я говорил не только о такой помощи.
- Ты не ответил на мой вопрос. Хотя… Наверное, ответил. Не смог бы.
Геральт посмотрел ему прямо в глаза.
- Вам тогда не повезло, - сказал он. - Из всех храмов в Гелиболе и в долине Нимнар вы выбрали именно храм Корам Агх Тера, Львиноголового Паука. Чтобы снять проклятие, наложенное жрицей Корам Агх Тера, нужны знания и способности, которыми я не обладаю.
- А кто ими обладает?
- Все же тебя это интересует? Ты же говорив, что хорошо так, как есть.
- Как есть - да. Но не так, как может быть. Я опасаюсь…
- Чего опасаешься?
Чудище остановилось на пороге помещения, обернулось.
- С меня достаточно, ведун, твоих вопросов, которые ты все время задаешь. Видно, тебя нужно соответственно спрашивать. Слушай: с определенных пор мне снятся скверные сны. Возможно, "безобразные" было бы более подходящим словом. Обоснованы ли мои опасения? Коротко, пожалуйста.
- После такого сна, при пробуждении, у тебя была когда-нибудь грязь на ногах? Хвоя в постели?
- Нет.
- А…
- Нет. Короче, пожалуйста.
- Ты не зря опасаешься.
- Можно этому помочь? Короче, пожалуйста.
- Нет.
- Наконец-то. Идем я тебя провожу.
Во дворе, когда Геральт поправлял вьюки, Нивеллен погладил кобылу по морде и похлопал по шее. Плетка, радуясь ласке, опустила голову.
- Любят меня животные, - похвалилось чудище. - И я их тоже люблю. Моя кошка, Обжорка, хоть сначала и убежала, потом вернулась ко мне. Долгое время это было единственное живое существо, сопутствовавшее мне в моей горькой участи.
Он замолчал и искривил пасть. Геральт усмехнулся.
- Она тоже любит кошек?
- Птиц, - оскалил зубы Нивеллен. - Выдал я себя, зараза. Да ладно! Это не очередная купеческая дочь, Геральт, и не очередная попытка поиска доли правды в старых небылицах. Это нечто серьезное. Мы любим друг друга. Если засмеешься, получишь в морду.
Геральт не засмеялся.
- Твоя Верена, - сказал он, - вероятно, русалка. Ты знаешь об этом?
- Подозреваю. Худощавая. Черная. Говорит редко, на языке, которого я не знаю. Не ест человеческой пищи. По целым дням пропадает в лесу, потом возвращается. Это типично?
- Более-менее, - ведун подтянул подпругу. - Думаешь, она не вернулась бы, если бы ты стал человеком?
- Я в этом уверен. Ты же знаешь, как русалки боятся людей. Мало кто видел русалку вблизи. А я и Верена… Эх, зараза. Бывай, Геральт.
- Бывай, Нивеллен.
Ведун толкнул кобылу пяткой в бок и двинулся к воротам. Чудище плелось рядом.
- Геральт!
- Слушаю.
- Я не так глуп, как ты думаешь. Ты приехал сюда по следам кого-то из купцов, которые были тут в последнее время. Что-то случилось с кем-то из них?
- Да.
- Последний был три дня назад, С дочерью, не самой красивой, впрочем. Я велел дому закрыть все двери и ставни и не подал признаков жизни. Они покрутились во дворе и уехали. Девушка сорвала одну розу с куста тетушки и приколола к своему платью. Ищи их где-нибудь в другом месте. Но будь осторожен, это скверная местность. Я же говорил тебе, что ночью лес не самое безопасное место. Можно услышать и увидеть нехорошие вещи.
- Благодарю, Нивеллен. Буду помнить тебя. Кто знает, может найду кого-нибудь, кто…
- Может. А может, и нет. Это моя проблема, Геральт, моя жизнь и моя кара. Я научился переносить это, привык. Если станет хуже, тоже привыкну. А если станет очень плохо, не ищи никого, приезжай сюда и сам сделай дело. По-ведунски. Бывай, Геральт.
Нивеллен повернулся и быстро зашагал в сторону особняка. Он уже больше ни разу не обернулся.
III
Местность была безлюдной, дикой, зловеще враждебной. Геральт не вернулся на дорогу перед сумерками, не стал удлинять путь - поехал напрямик, через бор. Ночь он провел на голой вершине высокого холма с мечом на коленях, у маленького костра, в который время от времени подбрасывал пучки аконита. В половине ночи он заметил далеко в долине отблески огня, услышал безумное завывание и пение, а также что-то, что могло быть только криком истязаемой женщины. Он направился туда едва рассвело, но отыскал лишь вытоптанную поляну и обугленные кости в еще теплой золе. Что-то, сидящее в кроне огромного дуба, верещало и шипело. Это мог быть леший, но мог быть и обычный лесной кот. Ведун не стал задерживаться для проверки.
IV
Около полудня, когда он поил Плетку у ручейка, кобыла пронзительно заржала и попятилась, скаля зубы и грызя мундштук. Геральт машинально успокоил ее Знаком и в этот момент заметил правильный круг, образуемый выглядывающими из-под мха шляпками красноватых грибков.
- Ты становишься настоящей истеричкой, Плетка, - сказал он. - Ведь это же обычный чертов круг. К чему эти сцены?
Кобыла фыркнула, повернув к нему голову. Ведун потер лоб, сморщился и задумался. Потом одним прыжком очутился в седле и повернул лошадь, быстро двинувшись обратно, по собственным следам.
- Любят меня животные, - пробормотал он. - Извини меня, лошадка. Выходит так, что у тебя больше ума, чем у меня.
V
Кобыла прижимала уши, фыркала, рыла подковами землю, не хотела идти. Геральт не стал успокаивать ее Знаком - соскочил с седла и перебросил вожжи через голову лошади. На спине у него уже не было его старого меча в ножнах из шагреневой кожи - его место занимало теперь сверкающее, красивое оружие с крестообразной гардой и тонкой, хорошо сбалансированной рукоятью, оканчивающейся круглым набалдашником из белого металла.
На этот раз ворота не открылись перед ним. Они были открыты, так, как он оставил их, уезжая.
Он услышал пение. Он не понимал слов, не мог даже идентифицировать язык, которому они принадлежали. В этом не было необходимости - ведун знал, чувствовал и понимал саму природу, суть этого пения, тихого, пронизывающего, разливающегося по жилам волной тошнотворного обессиливающего ужаса.
Пение оборвалось внезапно, и тогда он ее увидел.