Воронова Влада Юрьевна - Ратоборцы стр 32.

Шрифт
Фон

* * *

Когда на поляну со священным кругом прибежал словоблюститель, Мирайинг едва сдержала торжествующую улыбку: всё идёт как надо, глупый мальчишка догадался, какую роль сыграл, именно тогда, когда она и планировала. Сейчас бросит ей обвинения в заговоре.

- Владычица, - крикнул ли-Шанлон, - проверьте священный источник! Он или заколдован, или отравлен.

- Что? - не поняла усталая до полного отупения Нэйринг.

- Все воды Эндориена берут своё начало в священном источнике, - пояснил общеизвестное ли-Шанлон. - Если его отравить или заклясть, все долинники впадут в безумие. Оглянитесь, владычица, разве то, что творится в Эндориене - нормально?!

- Ну ты-то совершенно точно спятил, - ответила владычица.

- Элайвен, - обернулся к пиаплиенской посланнице ли-Шанлон, - я потом всё объясню, а сейчас беги к источнику, сделай хоть что-нибудь. Лаурин, - назвал он её изначальным именем, которое произносят только в присутствии близких, - я умоляю тебя, помоги источнику!

Посланница подхватила тайлонир и рванула с поляны так, словно за ней стая упырей гналась.

- Что происходит? - опомнилась владычица. - Аолинг, что ты делаешь? Ли-Шанлон, как ты посмел привести в долину человека, да ещё сюда, к священному кругу?!

Тот же вопрос задал и Миратвен, по-владычески грозно сверкнул ярко-синими глазами. Когда он пришёл на поляну, Мирайинг не заметила, слишком неожиданно повёл себя ли-Шанлон.

- Ли-Аддоир, - сказал ему словоблюститель. И Мирайинг, и владычица глянули на ли-Шанлона с недоумением, прозванье бывшего владыки все успели позабыть, и в первое мгновение не поняли, к кому словоблюститель обращается. - Вы вовремя, ли-Аддоир. Это мой друг Славян, - представил он человека. - Ходочанин. Помогите ему проверить телепорты. Для полного завершения сегодняшнего безумия нам только и не хватает, чтобы долина развалилась на куски. Славян… - обратился он к человеку.

- Сделаю, - не дал озвучить просьбу человек. - Но одного помощника будет мало. Ремонтировать надо втроём.

- Хватай за уши первого попавшегося дарко потрезвее, и волоки на станцию.

- Аолинг! - разъярилась владычица.

- Заткнись, Нэйринг! - бешено рявкнул он в ответ. Мирайинг похолодела: так говорить с владычицей невозможно. - Все свои горшки ты уже перебила, так что не мешай убирать осколки. Владычица хренова! Тебе что, уши заложило, не слышишь, как стонет долина?!

Владычица побледнела резко и сильно, стон долины она действительно услышала.

- Но… - начала было Нэйринг.

- Источник исцелит Элайвен, - перебил её ли-Шанлон. - А ты собирай всех стражей… Чёрт, они же почти все разбежались! Хватай всех, кто худо-бедно может управляться с оружием - и на границу. Защиты никакой, с минуты на минуту начнётся нашествие.

- Какое нашествие?! - хором воскликнули Нэйринг и Миратвен.

- Упыриной стаи. И наверняка не одной. После всё объясню, сейчас времени нет. - Он подошёл к владычице, слегка встряхнул за плечи. - Нэйринг, владычица, сначала надо спасти долину, все объяснения потом.

Нэйринг отпихнула ли-Шанлона, выхватила из складок мантии дальдр, одним движением распорола и мантию, и рубаху от воротника до подола. Под ними оказался пятнистый тайлонур. Владычица достала из прицепленного к поясу трёхобъёмного кошелька сапоги.

Мирайинг поняла, что свою битву за венец владычицы безнадёжно проигрывает. Словоблюститель, известный на всю долину ушехлоп и недотёпа, не только не подох в человечьем городе, но многому научился. Слишком многому. Только бой ещё не кончен, ещё одно оружие у неё осталось. Мирайинг планировала использовать его совсем по-другому, но теперь выбора нет. Долинникам придётся многое объяснять, обвинять и оправдываться, ну да ничего, справится - им будет не до подробностей. А после, когда Мирайинг станет владычицей, им и в голову не придёт задавать вопросы, разбирать, что и как было. Владыкам и верят, и подчиняются безоговорочно, просто в силу того, что они владыки.

Она незаметно нащупала в кармане тайлонира мешочек с шариками, достала четыре штуки. Как там зовут этого потомка обезьяны, непрошенного свидетеля - Славян? Мирайинг встала поближе к каменному кругу. Осталось решить, в каком порядке называть имена. Владычицу - первой, она самая опасная. Затем - Аолинг, мальчишка стал… Кем за время изгнания стал теперь несомненно бывший словоблюститель, Мирайинг понять не могла, но исходящая от него сила пугала до дрожи. Третьим - Миратвен, отставной владыка всё ещё способен на многое. Ну и на закуску - обезьяныш.

Мирайинг бросила на камни шарики.

- Нэй… - По лицу больно хлестнула брошенная обезьянышем широкая и тяжёлая серебряная цепочка, и вместо имени владычицы выкрикнулось что-то неразборчивое, больше всего похожее на Нэйэль, изначальное имя старейшины Мирайинг.

Волшебство освободилось и выбрало наиболее близкий по наименованию объект.

- Великое изначалие, - прошептала владычица.

От Мирайинг вмиг остался только скелет с ошмётками плоти, учетверённое заклинание подействовало так быстро, что старейшина и вскрикнуть не успела.

- "Стеклянная смерть"… - сказала владычица. - Но как вы догадались? - спросила она человека.

- Любой ходочанин бы догадался, - ответил он. - Эти шарики на Технической стороне - безобиднейшая вещь, детская игра. Но при переходе Техничка-Срединница-Магичка превращаются в "стеклянную смерть". Не знаю, как на Магичке, а на Срединной стороне за попытку пронести шарики положена смертная казнь. - Человек едва держался на ногах, лицо мертвенно-бледное. - Но откуда простая хелефайна, пусть и старейшина, узнала то, что известно только ходочанам? У неё должен быть сообщник, человек. Ходочанин.

Визитёр достал из заднего кармана джинсов пластинку с таблетками, выколупал одну и сунул под язык. Перепуганный Аолинг подскочил к нему, схватил под руку.

- Оставь, - властно, но необидно оттолкнул его человек. - У тебя есть дела поважнее. Фиадонинг ар-Паддиан ли-Анданан.

Аолинг неохотно отошёл, выудил из останков ли-Винеллы ожерелье человека, очистил заклинаньем, вернул владельцу. Человек пробормотал "Спасибо", сунул цепочку в карман джинсов.

Через кусты проломился ещё один человек, судя по покрою штанов и рубахи - горожанин с Магички, грузный седоватый брюнет.

- Владычица, - закричал он по-французски и повалится он в ноги Нэйринг, - спасите меня. Владычица, во имя милосердия!

- Встань, - сказала Нэйринг. - Кто ты такой?

- Филипп Патен, - резво поднялся человек. - Владычица, Фиадонинг…

- Владычица Нэйринг, - холодно поправила правительница. Просто "владыками" или "повелителями" правителей долин называют только их подданные, все прочие обязательно добавляют имя, а в официальных разговорах так и вообще будет - владычица Эндориена. - Ну так что там с Фиадонингом?

- Он был вместе с Мирайинг. Они заставили меня… взяли заложником моего сына… Заставили принести "стеклянную смерть". Спасите меня, владычица Нэйринг, Трилистник меня казнит! Я не виноват, владычица Эндориена! Меня заставили…

Разобрать, правду говорит он или лжёт, Нэйринг не могла, мешало наброшенное на человека заклятье. Работа добротная, явно Фиадонингова, он чертовски хороший волшебник.

- Мирайинг хотела стать владычицей, - сказал человек.

- Это и без тебя понятно. "Стеклянную смерть" ты принёс ей для меня. Говори о Фиадонинге.

- Он ждал, когда Мирайинг уберёт владыку Миратвена, он лайто, и вы, госпожа, ему не помеха. Он стал бы владыкой.

- Ему не пройти испытания, - сказала владычица.

- Но по вашим законам это не обязательно, - возразил человек. - Кто в условиях безначалия и развала сумеет спасти долину, то и станет владыкой. Мирайинг надеялась на исцеление священного источника, а Фиадонинг - на изгнание упырей.

- Нэйринг, на границу! - приказал Аолинг. - Славян, Миратвен, к телепорту! Хранители, заприте эту мразь в старом архиве, - показал он на Патена. - Я с ним позже поговорю, знает он гораздо больше, чем старается показать.

Из кустов вышли словохранители, дарко и лайто в зелёных тайлонурах. Человек попытался сбежать, но хранители легко поймали и поволокли его прочь.

Уходя с поляны, Нэйринг увидела, что Аолинг задержал Миратвена, о чем-то попросил. Попросил, а не приказал, и вид у него был довольно напуганный. Миратвен кивнул. Аолинг коротко глянул на Славяна…

Если он так боится этого человека, зачем притащил в долину, зачем назвал другом?

Владычица задержалась, и спросила Аолинга прямо, едва человек и Миратвен ушли с поляны.

- Не его, - ответил Аолинг. - За него. - И объяснил почему.

Владычица охнула и с тем же испугом посмотрела вслед человеку.

- Не бойся, - сказала она. - Миратвен хороший целитель. Он присмотрит за твоим другом.

Аолинг неуверенно кивнул.

- Ты сейчас к Элайвен? - спросила Нэйринг.

- Да. Ли-Винелла хорошо постаралась, лайто в одиночку не справится.

- Давай, - согласилась Нэйринг. - Я пришлю двоих вам в помощь, лайто и дарко.

- Если найдёшь неодурманенных.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке