Маленький черный котенок спокойно разгуливал около очага, пытаясь заглянуть наверх, в темноту трубы. Его голова при этом выворачивалась под углом почти в 180 градусов.
- Не боюсь, - ответил Рикста, уже успевший привыкнуть к софоту. - Но зачем нужны Нарп и Пестер? Мы и тут можем кого-нибудь напугать и посмотреть, что будет.
- Это как напугать? - поинтересовался Виктор, усаживаясь на кровать, чтобы поменять обувь.
- Ну… допустим, я резко выскочу из-за угла и закричу "бу!", - ответил Рикста. - А вы будете стоять неподалеку, так, чтобы софота не было видно. Вот и проверим.
Антипов скептически покачал головой.
- Это какой-то детский трюк, - произнес он. - Что скажет графиня, если узнает, что мой слуга так развлекается? Она подумает, что ты сумасшедший. А разве у нормального господина может быть сумасшедший слуга? Нет, рисковать мнением графини не будем. Это плохой план, Рикста. Кстати, сколько ты получаешь в день?
- Серебряный, - осторожно ответил тот, удивленный сменой темы разговора.
- Получаешь как хороший воин-ветеран, а предлагаешь такую чушь, - с осуждением сказал Виктор. - Теперь будешь зарабатывать в два раза меньше.
- Как! Господин, как? Почему?! - Слуга подскочил на месте.
- Что, испугался? - спросил Антипов.
- Конечно! Конечно, испугался! За что, господин?!
- Ты испугался, а софот не изменился, - задумчиво сказал Виктор, глядя на котенка. - Значит, я что-то сделал не так.
- Вы пошутили насчет заработка, да? - с облегчением произнес Рикста.
- Это я тебя пугал. Но не помогло.
Слуга вздохнул с облегчением. Его лицо вдруг просветлело.
- Я придумал, придумал! Можно пойти на кухню, господин. Там обычно бывает много хорошеньких служанок. Я даже выбрал одну… две… э… три… Все равно сколько. Думаю, что если начну их пугать из-за угла, то это не вызовет удивления. Мало ли кто как пристает к девушкам! Кто как может, так и пристает…
- Ну ладно, - с сомнением ответил Виктор, немного подумав. - Это уже лучше. В самом деле, надо же софота как-то проверить.
Виктору предприятие не особенно нравилось, но пока выхода не было. Как работает софот? Что сделать, чтобы заставить его расти? И до каких размеров он вырастет? На эти вопросы хотелось бы получить ответы.
Господин и его слуга вышли из комнаты и направились в сторону кухни.
- Я знаю коридор, - шептал Рикста, оглядываясь, - в котором, кроме служанок, никто не ходит. Служанки разносят еду для гостей. Но сейчас время позднее, они носят чаще воду или вино. Я выскочу из-за угла с криком "бу!", служанка сильно испугается, а вы проверите софота.
- Там точно только служанки ходят? - спросил Виктор по пути.
- Конечно! Других не видел, - с уверенностью ответил слуга.
Они быстро достигли нужного места: два коридора пересекались под прямым углом, но затем один из них причудливо изгибался и уходил в сторону.
- Здесь угол, за которым я встану, - объяснил Рикста. - А вы отойдите вон туда. В темноте вас не будет видно. Зато там вы заранее услышите шаги.
- У тебя большой опыт подкарауливания бедных девушек, - хмыкнул Виктор.
- Я приобрел этот опыт исключительно во время, свободное от ваших поручений, - хитро ответил Рикста и отправился на пост.
Антипов тоже пошел на предписанное место. Закуток был очень плохо освещен, и выпущенный софот был почти незаметен.
Ждать не пришлось долго. Вскоре Виктор услышал отчетливые шаги. Его глаза уже привыкли к темноте, и он легко различал софота на фоне темно-серых камней. Однако отголоски далекого разговора, доносящегося из-за стены, заставили Антипова тщательно прислушаться.
- Этот торт получился очень хрупким, - говорил незнакомый мужской голос. - Я работал над ним почти четыре часа! Он рассыпается от малейшего движения, с трудом переложил его с противня на хрустальный поднос. Господа жрецы должны быть довольны.
- Благодарю вас, мастер, - отвечал женский голос, в котором Виктор узнал голос Виреты. - Вы - самый лучший из поваров, можете угодить самому утонченному вкусу. Жрецы уже несколько раз спрашивали о вашем знаменитом торте. Графиня лично обещала им! Берегите поднос, мастер. Идите осторожно, вы ведь ничего не видите впереди из-за торта. Поднос - любимое блюдо ее сиятельства, она купила его за двадцать золотых, но отдала бы и больше!
Виктор на миг замер от дурных предчувствий. Откуда здесь голоса? Их обладатели просто проходят мимо или…
- Нет, Рикста, не… - зашипел он в сторону слуги.
К сожалению, расстояние было слишком велико.
- Бу! - закричал Рикста, выскакивая из угла.
- А! - заорал мужской голос.
- Ах! - вскрикнула Вирета.
Бдзынь! - отозвался хрустальный поднос.
Дзинь! Дзинь! Дзинь! - нежно пропели его осколки, скача на каменному полу.
- Вот же невезуха! - прошептал Виктор.
И, спохватившись, добавил:
- Беги! Беги, мерзавец, чтоб тебя!
- Держите его! - заорал мастер-повар. - Он побежал туда! Вы разглядели его лицо, госпожа?! Это чей-то слуга! Подросток!
- Нет, очень темно, да и торт был впереди… - неуверенно ответила Вирета.
- Я поймаю его! - Из темноты выбежал Виктор. - Кажется, это человек ан-Котеа!
Антипов бросился было в погоню, но остановился: из кухни мчалась толпа подмастерий в белых фартуках, привлеченных воплями своего лидера.
- Надо же, - с пылом начал объяснять Виктор Вирете, - иду я за водой, а тут прямо передо мной этот негодяй пугает вас!
- Вы почти вовремя, господин ан-Орреант, - слабым голосом ответила Вирета, - облокачиваясь на предложенную руку. - Это точно человек ан-Котеа?
- Скорее всего, - уверенно ответил Виктор. - Если вы мне покажете всех его слуг, то я берусь узнать негодника.
- Спасибо, господин ан-Орреант. Графиня будет вам благодарна… когда закончит переживать о подносе. Кстати, вы не видели котенка? Мне показалось, что здесь прыгал черный котенок. Откуда он взялся?
Виктор не знал, что ответить на этот вопрос. Если отрицать, то потом кто-нибудь может заметить у него котенка. Но и соглашаться нельзя! Как объяснить внезапное появление у него животного?
- А что это за блюдо? - Антипов предпочел сменить тему, его рука сейчас показывала вниз, туда, где на полу валялись мелкие крошки чудесного торта.
- Мой шедевр, - с горечью ответил повар, дородный мужчина в белой косынке. Он стоял, привалившись к стене, и тяжело дышал. - Увы, мой бедный шедевр.
"Несмотря ни на что, софот не изменился, - подумал Виктор, наблюдая за катавасией. - Ничего не понимаю. И повар испугался, и Вирета испугалась и Рикста… даже я испугался за этот проклятый торт и поднос! А софот не изменился. Что-то мы делаем не то. Но как правильно?"
ГЛАВА 23
Ранним утром, когда вовсю шла подготовка к предпоследнему состязанию, а слуги ставили на место флаги, поваленные за ночь сильным ветром, Виктор подошел к графине.
Ласана лично осматривала разрушения на "стадионе" из-за урагана. Повреждения были невелики: кое-где упала ограда и пострадало несколько скамеек. Но брови графини хмурились, и трудно было понять, что этому виной: ураган, вчерашнее происшествие или неопределенность будущего.
- Ваше сиятельство, здравствуйте. - Виктор подошел с вежливым видом. - Я понимаю, что вы заняты, но у меня только один вопрос касательно нашей прошлой беседы.
- Доброе утро, господин ан-Орреант, - печально ответила графиня. - Конечно, спрашивайте. И еще хочу поблагодарить вас за то, что вчера вечером вы пытались защитить Вирету, когда кто-то на нее напал. Она сказала, что вы можете опознать злоумышленника среди слуг ан-Котеа. Признаться, поведение этого дворянина нравится мне все меньше. Теперь даже не знаю, нужно ли кого-то опознавать, и так уже все ясно. Но спрашивайте, спрашивайте.
Виктору оставалось только радоваться, что шансы соперника стремительно уменьшаются. В иной ситуации он не упустил бы возможности еще более ухудшить положение Женара, но сейчас нечто более важное занимало его мысли.
- Ваше сиятельство, вчера вы мне рассказывали, что лиса, которую так ценил ваш родственник Ролаа, могла внезапно исчезать. Как она это делала?
Ласана улыбнулась:
- Я бы не слишком доверяла легендам, господин ан-Орреант. Но если вы спрашиваете, то отвечу. Люди видели, что лиса исчезала очень интересным способом. Она как бы запрыгивала в Ролаа.
Виктор задумчиво кивнул. Он был на правильном пути в своих догадках.
- Благодарю, ваше сиятельство. Больше вопросов не имею.
Испытания с мечом и щитом начались для нашего героя буднично. Он самым тщательнейшим образом проверил выданный ему затупленный турнирный меч - в этот раз обошлось без подвоха. Ни ан-Приа, ни даже ан-Луан не могли составить достойной конкуренции Антипову, и он играючи добрался до финала.
Однако, посмотрев бой ан-Суа и Женара, Виктор расстроился. Все-таки "черный" барон - боец повыше классом. Чтобы его победить, требуется туз в рукаве. Даже не туз, а целый джокер.
Несмотря на ухищрения ан-Котеа, его противник все-таки одержал победу. У ан-Суа теперь было два золотых кольца, а у Виктора - одно золото и одно серебро, этот матч решал очень многое. Если Антипов проигрывает, то "черного" барона ему, скорее всего, уже не нагнать. Меч уплывет к ан-Суа, а рука графини… впрочем, Ласана может сделать правильный выбор (хотя гарантировать пока нельзя), но меч-то, меч! План Виктора был построен вокруг этого оружия. Без меча придется все отменять, иначе случится катастрофа.