Джон Бетанкур - Тени Амбера стр 25.

Шрифт
Фон

- Результаты всегда трагичны! - сказал отец. Он постучал по Козырю с Эйбером костяшкой пальца и заглянул мне в глаза. - Если Эйбер и правда воскрес, он уже не тот человек, что мы знали. Он будет испорчен... злом.

Я скривился.

- Он и так испорченный и злой. Возможно, смерть изменила его к лучшему.

- Он станет еще хуже, - ответила Фреда, - намного хуже. Какая бы мораль и привязанность ни руководили им изначально, теперь они пропадут. И его характер изменится. Он уже не будет нашим Эйбером. Он превратится в нечто, выглядящее как он. Король Свейвилл поднял его, чтобы запутать тебя.

Вспомнив моего старого короля, чья отрезанная голова была приставлена следить за мной, когда я вернулся в Илериум, я тяжело сглотнул. Я прекрасно знал, о чем она говорит. Когда дьявольские создание закончили свою работу, от доброго и нежного человека, которому я служил с такой охотой, ничего не осталось. Восставший король был пустой оболочкой, визгливой карикатурой на себя самого.

Я отвел взгляд. Почему все должно быть таким сложным?

- Оберон... - произнесла Фреда.

- Что теперь будем делать? - спросил я решительно. - Попробуем с ним связаться?

Фреда подтолкнула его карту ко мне.

- Ты король, Оберон. Тебе решать.

- А что вы думаете?

- Свяжись с ним, - сказал отец. Он ударил кулаком по столу, заставив подпрыгнуть тарелки с моим завтраком. - Выследи его. Убей любой ценой!

- А когда у тебя останется его труп, - произнесла Фреда с суровым выражением, - уничтожь его полностью огнем и сталью! Только так можно остановить отродье, в которое он превратился! Если оставишь его тело нетронутым, его могут воскресить снова... и снова... и снова!

ГЛАВА 17

Я долго смотрел на карту Эйбера, а потом взял ее и перевернул лицевой стороной вниз. Эйбер был моим любимым братом, пока я не узнал, что он предал меня... предал всех нас. Я знал, что он в обиде на отца; все мои братья и сестры вечно пребывали в состоянии конфликта с кем-нибудь из семьи. Но я считал нас друзьями. Он был единственным, кому я бы доверил любой секрет... доверил бы свою жизнь.

А в ответ на мое доверие он предал меня, переметнувшись к королю Свейвиллу.

Конечно, я его убил. Он не оставил мне выбора. То, что я отрубил ему голову, стало самым тяжелым поступком в моей жизни. После этого я плакал над его телом.

- Ну, мальчик мой? - окликнул отец. - Чего ты ждешь? Вперед!

- Не прямо сейчас же, - у нас было другое, более срочное дело. - Он может подождать. А сейчас...

- Церемония твоей помолвки, - кивнула Фреда. - Ты прав, конечно. Но не забывай об Эйбере надолго; он точно будет козни строить.

- Да, - козни... едва ли подходящее слово. Я считал нашего отца мастером обмана и уловок, но Эйбер его превзошел. Я знал, что мне придется выступить против брата, и скоро.

Но не сегодня. Взяв его карту, я сунул ее в сумку на поясе. Добавлю ее к своей колоде Козырей, когда достану ее со дна морского.

Я продолжил:

- А теперь о браке, который вы замыслили. Отправьте лорда и леди Дайр назад в Хаос. Не хочу иметь дело с ними или их дочерью.

- Хорошенько подумай об этой партии, - сказал отец. - Делла из хорошей семьи, хотя сейчас они и в немилости при Дворе. Лорд Дайр честолюбив, у него хорошие связи, думаю, скоро Свейвилл начнет к нему прислушиваться.

- Тогда зачем соединять наши семьи? Мы враги Хаоса. Разве что... - не собирался ли лорд Дайр повлиять на меня через дочь? Таким был его путь к милости Свейвилла?

- Посмотри на это с позиции лорда Дайра, - сказала Фреда. - Ты - главная неизвестная жизни короля Свейвилла. Нападешь ли ты на Хаос? Попытаешься ли захватить контроль над Логрусом так же, как и над Путем? Однажды ты показал зубы, уничтожив его армию. Должно быть, теперь он боится тебя.

- А лорд Дайр станет утверждать, что управляет мной через дочку.

- Конечно, станет, - отец улыбнулся. - Делла станет в Амбере голосом поддержки Хаоса. Ты будешь прислушиваться к ней, как к жене. Свейвилл захочет этим воспользоваться. Но это палка о двух концах. Через лорда Дайра ты тоже сможешь влиять на Свейвилла. А Дайр станет голосом перемен.

- Ясно, - я медленно кивнул. Звучало так, будто этот брак приносил нам сплошную выгоду. Если бы только Делла Дайр не была такой страхолюдиной!

- Наконец-то ты понял! - победно улыбнулась Фреда. - А Делла получит значительное приданное... Лорд Дайр уже намекнул, что даст тебе земли и титулы при Дворе Хаоса.

- Хаосу и Амберу не обязательно враждовать, - произнес отец. - Как только Свейвилл поймет эту великую истину, наши проблемы разрешаться.

- Ты кое о чем позабыл, - поднявшись, я начал прохаживаться. - Я не хочу такую невесту!

- Почему? - спросила Фреда.

- Ее лицо - ее тело - меня от нее воротит. Я, скорее, со скорпионом в постель лягу. Она же здоровая бугристая репка женского пола!

- В Хаосе она считается редкой красавицей, - возразила Фреда.

- Сильный дух редко сопутствует прекрасной внешности! - сказал отец. - Она - приз, за который стоит побороться.

- Тогда сам и женись на ней! - воспротивился я.

- Будь я сотню лет моложе... - пробормотал себе под нос отец со смешком.

Я недоверчиво переводил взгляд с отца на сестру. Мы смотрели на одну и ту же женщину? Наверное, поскольку они выросли в Хаосе, наши представления о красоте отличались. Лично я по возможности предпочел бы никоим боком не связываться с Деллой Дайр.

- Я принял решение, - сказал я, вставая, - и оно окончательное.

- Нет, - твердо произнесла Фреда. - Это не так.

ГЛАВА 18

В центральной части замка был небольшой садик, где я иногда сидел, предаваясь раздумьям. Дорожки из белого гравия петляли там между кустами красных, оранжевых и желтых роз. Кроме садовника - пожилого мужчины, который переходил от растения к растению со скоростью улитки, постоянно что-то подрезая и подстригая, - бывал здесь только я.

Я сел на мраморную скамью, вытянул раненую ногу и попытался забыть о своих многочисленных проблемах.

Сестра, которая хотела меня убить.

Злобный брат, восставший из мертвых.

Королева подводного города, накладывающая на меня заклинания.

Свадьба, которой, похоже, мне не избежать, как бы я ни старался.

Шум легких шагов по тропинке вернулся меня к реальности. Я поднял взгляд и обнаружил, что ко мне идет самая поразительная из всех виденных мной красавиц. Золотистые волосы... кожа цвета слоновой кости... нежные, точеные черты лица... Когда она улыбнулась, показав идеально белые зубки, у меня екнуло сердце.

Я встал и низко поклонился.

- Доброе утро, - произнес я.

- Доброе утро, король Оберон, - ответила она. Ее голос, легкий и музыкальный, заставил меня улыбнуться. Такую женщину я бы смог полюбить! Где она раньше пряталась? Почему я никогда ее не видел?

Я указал на скамью.

- Не присоединитесь ко мне?

- Благодарю.

Она села, я опустился рядом.

- Вы?.. - спросил я.

- Делла.

Я уставился на нее.

- Делла... Дайр?

Она кивнула. Я тяжело сглотнул, все мои мечты рухнули. Коннер вроде говорил, что она умеет менять форму? Наверное, ее подговорила Фреда... заставила прийти сюда и соблазнить меня. Это не сработает. Я знал, какая внешность скрывается за этим ложным фасадом.

- Похоже... мы поженимся, - ее голос слегка дрогнул.

Я не удержался и взял девушку за руку. Ее кожа была холодной, как лед, неестественно холодной. Это было ее ненастоящее тело.

- Ты не хочешь за меня замуж, верно?

- Я дочь Хаоса, - в ее голосе звучали слабые нотки тоски. - Я знаю свой долг и не разочарую Вас, король Оберон. Если хотите, чтобы я так выглядела, я сохраню эту форму. Я знаю, насколько жутким Вы находите мой истинный облик.

Мне показалось, будто мой желудок завязался узлом. То, как она это произнесла, как эти слова слетели с ее идеальных губ, заставило меня глубоко устыдиться. Возможно, Коннер и Фреда были правы. Возможно, я слишком поспешил, отказываясь от ее руки. Сейчас она и правда была прекрасна.

Ради Амбера...

Сглотнув, я произнес:

- Делла, я пока ни на ком не хотел жениться. Фреда втянула меня в это без предупреждения.

- Если я Вам не нужна, отошлите меня назад, - ее темные глаза встретились взглядом с моими. И в них я увидел глубокую боль. Она хотела выйти за меня замуж не больше, чем я - жениться на ней.

- Есть кто-то другой? - мягко спросил я. - Тот, кого ты любишь?

- Нет, - ответила она, пряча взгляд. - Я забочусь о Вашем счастье, король Оберон. Я бы не смогла спокойно жить, зная, что Вы недовольны мной.

Я кивнул.

- Спасибо, - она была не настолько поверхностной, как я считал. Возможно, она была достойна быть моей королевой... и матерью моих детей. Сможет ли она стать ключом к прекрасному будущему Амбера, каким я его вижу?

Делла встала, оглядевшись по сторонам, словно испуганная лань.

- Мне пора. Я не должна была приходить сюда без компаньонки. До свидания, король Оберон.

Отвернувшись, она двинулась по тропинке и исчезла за кустом роз. Вдалеке я услышал звон дверного колокольчика, так она и ушла.

Я медленно вытянул ноги. Моих ушей достиг звук от садовых ножниц, которыми садовник подстригал розовые кусты.

Мне было над чем подумать.

Когда я, наконец, покинул сад, первые три встреченных мной слуг кланялись и говорили, что Фреда просила меня срочно явиться в тронный зал. Отправившись прямо туда, я обнаружил, что перед моим троном собрались все - Дайры, Коннер, отец и Фреда. Моя сестра торопливо подошла ко мне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке