Джон Бетанкур - Тени Амбера стр 2.

Шрифт
Фон

- Король Оберон? - чей-то дрожащий голос прозвучал позади меня. - Что происходит?

Конечно же, Лаони, главный министр Джослона, заметил меня. Представив себе, каким подозрительным должно было все это выглядеть для него, я внутренне содрогнулся. Как мог я покинуть комнату совещаний с обнаженным мечом в руке? Дурак, глупец, болван! Они решат, что это я убил их короля. Ну почему все всегда идет наперекосяк?

Скользнув взглядом по залу, я увидел множество слуг, и это не считая советников короля и полудюжины стражей, в страхе уставившихся на меня. Как бы то ни было, я натянул на лицо улыбку. Быть может, они решат, что я пошутил, дабы потешить короля Джослона, или же просто показывал ему свое оружие.

Со смехом, будто наслаждаясь отличной шуткой, я вложил меч в ножны.

- Оберон? - сказал мой брат Коннер.

Он стоял в алькове справа от меня. Невысокий, с такими же пронзительными темными глазами, как и у нашего отца, он разговаривал с Лаони и несколькими другими министрами, пока я встречался с королем.

Я направился к ним уверенной походкой, которая далась мне нелегко. Коннер был облачен в одежды своих любимых цветов: роскошную темно-зеленую рубашку, завязанную на шее, черные штаны и сапоги. Большое изумрудное кольцо на указательном пальце его правой руки ярко блестело на свету.

Коннер чуть поднял брови. "Проблема?" - казалось, спрашивали его глаза. Как будто ненароком он положил руку на эфес меча. Несмотря на изящное телосложение, он был весьма искусен в обращении с клинком. Он сможет постоять за себя, если нам придется с боем выбираться из замка.

Я слегка покачал головой. Я не сделал ничего плохого; нам незачем было сражаться - пока незачем. К тому же мне не хотелось уходить, не узнав больше об этой твари.

- Что случилось с королем? - спросил Лаони. Он был светловолосым мужчиной, как мне показалось, честным и требовательным. За последние несколько дней я проникся к нему уважением.

- Король Джослон выставил меня вон, - сказал я, нахмурившись. - Он приказал мне немедленно покинуть Кьяр. Пошли кого-нибудь в конюшни. Я хочу, чтобы наших коней оседлали и подготовили к дороге. Мы отправляемся домой.

- Позвольте мне обсудить это с Его Величеством, - поспешно сказал Лаони. - Быть может все не так плохо, как вы думаете...

- Бесполезно, - заявил я. После смерти короля Джослона трон займет принц Одрик, который склонен скорее казнить меня, чем продолжить торговые отношения. Я ничуть не сомневался, что он обвинит меня в смерти отца.

Быть может, он даже будет прав. У меня было странное ощущение, что эта тварь пришла за мной, а не за королем Джослоном. Кто-то - или что-то - направило ее.

Лаони, очевидно, не поверил ни единому моему слову. Он отвел в сторону двух других министров, и они начали совещаться, хмурясь, ворча и бросая на меня тревожные взгляды. Не было почти никакой надежды, что нам удастся уехать - в конечном счете, торговля могла принести Кьяру не меньшую прибыль, чем Амберу, возможно даже большую. И все же они не могли не считаться с позицией короля Джослона. Трудно не признать, что события прошлой ночи имели гибельные последствия...

Судите сами, откуда я мог знать, что жена принца Одрика прокрадется в мою постель после вечернего банкета? Я никак не поощрял заигрывания Мианы. На самом деле, как раз наоборот - я провел вечер, флиртуя с парочкой полногрудых служанок, любая из которых меня бы удовлетворила. И не моя вина в том, что Миану, покинувшую мои покои пару часов спустя, заметил никто иной как принц Одрик. А поскольку она выглядела разгоряченной и растрепанной, а также гораздо более удовлетворенной, чем когда-либо бывала за многие годы, принц Одрик пришел к неутешительным выводам.

Конечно, в этой ситуации каждый поступил не лучшим образом. Я вовсе не обвинял леди Миану за то, что она предпочла мое общество принцу Одрику, конечно нет, но все же...

- Так что там с нашими конями? - спросил я.

Лаони направился к двери в комнату для совещаний.

- Сию минуту, лорд Оберон, я только посоветуюсь с Его Величеством! - ответил он.

Одно мгновение я обдумывал, стоит ли предупреждать его о твари за дверью. Только я открыл рот, намереваясь позвать его, как в зал ворвался принц Одрик в сопровождении еще шести стражей. Одрик был уменьшенной копией своего отца, с таким же землистым цветом лица, заостренной черной бородкой и мутными карими глазами. Правда, в отличие от отца, его тонкие губы постоянно кривились в жестокой усмешке.

- Что ты сделал с моим отцом? - требовательно спросил он, уставившись на меня снизу вверх: я был выше его на добрые полторы головы.

Когда он вытащил короткий кривой меч, я чуть не рассмеялся. Мои ножи были длиннее, чем его клинок. Тем не менее, стражи за ним также обнажили мечи.

- Ничего, - ответил я, скрестив руки на груди и смотря ему прямо в глаза.

- Ты вышел из комнаты для совещаний с мечом в руке и потребовал лошадей. Если это не поступки убийцы, то...

- Почему бы тебе не зайти к королю, - сказал я, улыбаясь сквозь зубы, - вместо того, чтобы разводить пустые разговоры перед дверью? А когда ты убедишься, что с ним все в порядке, тебе придется извиниться передо мной.

Его усмешка сменилась взглядом, полным ненависти.

- Если ты ранил его, - сказал он резко с легкой дрожью в голосе, - тебе не покинуть Кьяр живым! Клянусь Шестью Жестокими Богами!

ГЛАВА 2

Я дернул головой в сторону комнаты переговоров.

- Войди в комнату и убедись собственными глазами!

Дверь комнаты едва заметно посерела в центральной части, но Одрик был слишком озабочен ненавистью ко мне, чтобы заметить это.

- Какая-то тварь пробралась внутрь. Вот почему я обнажил меч - для защиты. Я еле выбрался оттуда.

- Ты должно быть считаешь меня глупцом! - огрызнулся он.

Я подавил естественно возникшее желание ответить грубостью. Вместо этого я ответил с легкой усмешкой:

- Убедись воочию, Принц. Я подожду здесь, пока ты не вернешься, - если тебя не прикончат.

- Стерегите его, - приказал он стражникам. - Не дайте ему сбежать.

Развернувшись, он направился к комнате переговоров, не сводя с меня полного ненависти взгляда.

Чем бы это не закончилось для него, воистину, он это заслужил.

Положив руку Коннеру на плечо, я отвел его на несколько шагов в сторону от министров, чтобы мы могли поговорить без лишних ушей.

- Какое-то животное? - сказал Коннер с нотками сомнения в голосе. Очевидно, подобно остальным, он мне не поверил.

- Это действительно было существо магического происхождения. Эта тварь ворвалась в комнату через каменную стену позади короля.

- Почему ты не уничтожил ее?

- Потому что она огромна, черна и холодна как лед, кроме того, подобно призраку, способна проходить сквозь твердые объекты, уничтожая их. Мой меч не смог бы причинить ей вреда.

- Но ты все равно обнажил меч.

- Да, черт возьми! Если мне уготована смерть, я погибну с мечом в руке!

- Хм, - он нахмурил брови со смешанным выражением беспокойства и любопытства на лице. - Ты не мог сам вызвать ее каким-то образом?

- Разумеется, нет. Не знаю почему, но у меня ощущение, что эта тварь явилась за мной. Кто-то прислал ее.

Коннер взглянул на принца.

- Может быть, Одрик? С целью унаследовать престол, убив короля, и обвинив тебя в его смерти?

- У него на это мозгов не хватит. Взгляни на него! Он не представляет, во что вляпался.

Все еще уставившись на меня, вместо того, чтобы следить за дверью, Одрик громко постучал рукоятью меча и позвал своего отца. Все шесть стражников обернулись, глядя на него. Я обнаружил, что сам задержал дыхание.

- Кто в Кьяре может желать твоей смерти, помимо Одрика, разумеется? - продолжал Коннер. - Его жена?

- Это вряд ли! - усмехнулся я. - Она умоляла меня взять ее с собой в Амбер!

- Тогда кто же? - спросил Коннер.

- Возможно это кто-то не из Кьяра. В конце концов, половина населения Владений Хаоса желает моей смерти, и король Свейвилл возглавляет этот список. Он с легкостью мог бы наслать на меня тварей, подобных этой, если бы захотел.

- Возможно.

- Ты говоришь с неуверенностью в голосе, - сказал я.

- Это не похоже на дело рук Свейвилла.

- Отец? - позвал Одрик во второй раз, настойчивее постучав в дверь. - Ты ранен? Отец?

Я пожал плечами.

- Тогда кто же?

- Я не знаю, - Коннер нахмурил брови, глядя отстраненно. - Взгляни на это со светлой стороны.

- Разве в этом есть светлая сторона?

- Во всяком случае, для нас пришло время покинуть Кьяр. Король Джослон не собирался подписывать с тобой соглашения. Его министры целиком поддерживают его.

- Жаль, - вздохнул я. Столько времени потрачено впустую...

Коннер снова положил руку на эфес меча.

- Ты берешь на себя троих стражников справа, а я разберусь с тремя слева. Можешь заодно прикончить Одрика - вряд ли ты потратишь много времени на схватку с ним. Мы сможем добраться до конюшен прежде чем дворцовая стража настигнет нас.

- Испытываешь жажду крови сегодня?

- Я просто раздражен. По большей части из-за принца.

- Не спеши. Тебе стоит взглянуть на эту тварь. Возможно, ты уже сталкивался с чем-то подобным.

Он кивнул.

- Хорошо. А после мы прикончим их всех!

Когда я рассмеялся, Одрик бросил на меня свирепый взгляд. Он наверняка подумал, что я отпустил какую-нибудь шутку на его счет.

- Нам следует больше опасаться этой твари, чем стражникам. Нам нужно уйти быстрее, чем она до нас доберется, - сказал я Коннеру.

- При помощи Козыря?

- Да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке