Чуб Елена Петровна - Предлагается невеста с хорошей родословной стр 9.

Шрифт
Фон

К предстоящему ужину меня толпой одевали, горничная подмогу в виде еще двух служанок организовала. Бледно-сиреневое облегающее платье, с довольно глубоким вырезом, в которое меня торжественно упаковали, дополнили подобранными в тон туфельками (у баронессы в гардеробе позаимствовали, благо размер ноги подходящий оказался). Карийа на голове что-то невероятное соорудила, сплошь из локонов мелких, друг с другом в совершенно непонятном порядке перевитых, но при этом, вполне симпатичное и элегантное. Когда пришедший сопроводить меня в обеденный зал лорд Альетэн меня увидел, осмотрел с ног до головы внимательно, и Карийе привычно бросил:

- Пошла вон, - та понимающе хмыкнув, за дверь юркнула. Предательница. Я, готова уже была возмутиться подобным обращением с обслуживающим персоналом, как этот негодяй меня к себе прижал и опять целовать начал. Все более-менее связные мысли, мою голову сами собой покинули. В итоге, к началу ужина мы немного опоздали, вниз по лестнице Антариэль меня чуть не бегом за руку тянул. Когда к столу подошли, то все на нас с любопытством уставились, а там было на что посмотреть. Взъерошенная, с припухшими губами, я (кое-кто, когда целуется, любит еще и руки в волосы запускать, в результате чего моя сложная прическа погибла безвозвратно), и с самодовольным видом собственника, ухвативший меня за талию Антариель.

- Дружище, - обратился к моему спутнику высокий смуглый парень, сидящий во главе стола. - Когда ты сообщил, что решил жениться, я думал, что ты с ума сошел. А теперь понимаю, что глубоко ошибался. - И в мою сторону бокалом с вином отсалютовал, при этом таким красноречивым взглядом мое декольте окинул, что я чуть за жениха не спряталась.

- Эйлена, позволь тебе представить Его Высочество принца Кэриэнталя и при этом моего лучшего друга. - И на парня с бокалом кивает.

Я на настоящего, живого принца, во все глаза уставилась: парень как парень - симпатичный, сероглазый брюнет, нос с легкой горбинкой, массивный подбородок и одет неброско. Здоровенный, больше на лесоруба похож, чем на аристократа. Да, не такими я себе принцев представляла. Тяжело вздохнув о поруганной мечте счастливого детства, уселась на предупредительно выдвинутом Антариэлем стуле. Сам он рядом с принцем уселся, при этом оградив меня от чересчур пристального внимания своего высокопоставленного друга. За знакомство с будущей баронессой было предложено выпить по бокальчику, затем, еще по одному, за здоровье гостеприимного хозяина. Когда тосты начали сменяться один за другим и ужин плавно перерастать в обычную попойку, я решила потихонечку смыться, тем более, что с каждым выпитым бокалом Его Высочество кидал на меня все более и более заинтересованные взгляды. Едва я собралась покинуть уже во всю веселящуюся компанию, как ко мне обратился сидящий напротив меня за столом, мужчина.

- Леди Элейна, - слегка презрительным, но при этом сильно заинтересованным тоном начал он. - Извините за нескромный вопрос, откуда у Вас это колечко? - и на руку мою кивает. Я за его взглядом проследила, и с удивлением обнаружила, что заинтересовался он не шикарным перстнем на помолвку подаренным, а простеньким колечком, которое мама мне на восемнадцатилетие торжественно вручила. Тоненькое, на руке почти не чувствуется, на ободке - фигурка ящерицы с крылышками и один крохотный изумрудик вместо глаза - ничего особенного, чтобы привлечь излишнее внимание, если не знать, что колечку этому уже более двухсот лет - почти антиквариат. Мама рассказывала, что оно у нас вроде семейной реликвии, по женской линии всегда передается, вот теперь мне досталось. И чего им этот дяденька заинтересовался, и смотрит, на него так жадно, будто корону Российской Империи, всю драгоценностями усыпанную увидал.

- Мама подарила - холодно отвечаю. - А что?

- Да нет, ничего, просто рисунок на нем интересный очень. - Я на кольцо внимательно посмотрела, ничего нового на нем не обнаружила и плечами пожала - кольцо как кольцо. А вот собеседник внимание мое привлек: высокий, массивный мужчина, лет сорока. Крайне неприятное, вытянутое лицо, с холодными светло серыми глазами. Узкие губы презрительно поджаты, особенно когда на меня смотрит (что есть очень странно, обычно мужчины на меня совершенно другие взгляды бросают), а вот колечко ему мое явно приглянулось, уставился и взгляд не отрывает. Тут Антариель, до этого о чем-то с принцем беседовавший, на меня внимание обратил, и на то, что я на собеседника своего недоуменно уставилась.

- Лорд Рейдмант, - понимающе фыркнул он, - опять свою ненависть к женскому обществу демонстрируете? Не надоело еще?

- Что Вы, мой дорогой, мы с вашей невестой очень мило пообщались, - с приторной улыбочкой на губах сообщил мужчина, и бросил на парня такой обожающий, плотоядный взгляд, что я даже скривилась. Теперь понятно, почему он на меня как на грязь под ногами смотрел. Ко всяким-разным меньшинствам я вполне терпимо отношусь. Но не тогда, когда кто-то из них на моего жениха, пускай не сильно мне и нужного, так облизывается. Я Антариэля за штанину под столом дернула, и когда он ко мне обернулся, на лестницу кивнула. В смысле, не пора ли мне удалиться, и тут с внимательным взглядом принца встретилась. Не знаю, что он там о моих манипуляциях подумал, но заговорщицки мне, подмигнув, на весь зал объявил:

- Лорд Альетэн, Ваша невеста, должно быть, уже устала, время позднее, давайте я ее до спальни провожу, а то Вы вообще на нее внимания не обращаете.

Антариэль непонимающий взгляд с моего, в миг покрасневшего лица, на довольную физиономию принца перевел, и возмущенно бросив:

- Сам справлюсь! - за руку меня ухватил, и из зала чуть ли не бегом выволок.

Вслед нам раздался довольный хохот Его Высочества.

Затолкнул в комнату и, зайдя следом, прямо с порога начал права качать.

- Что это сейчас было? Значит, я для тебя не слишком хорош, раз замуж за меня выходить не хочешь, а с принцем флиртовать, абсолютно не стесняемся? Да знаешь, сколько возле него красоток всегда вьется, хочешь одной из многих стать? Только запомни, ни одна из них возле него надолго не задерживается - надоедают слишком быстро!

- Но я ни флиртовала! - возмущенно пискнула я, - он сам начал…

- Значит так, сейчас мне некогда разбираться, кто и что начал, гостями заниматься нужно. А через пару часов, я вернусь, и мы очень серьезно поговорим о твоем легкомысленном поведении!

Ничего себе, - думаю, озадаченно глядя на с громким стуком захлопнувшуюся многострадальную дверь. Еще не поженились, а уже такие претензии, это что же после свадьбы тогда будет? Нет, бежать с этого сумасшедшего дома нужно, да вот только куда и, главное, как? Сижу в кресле, и этого ненормального жду, когда тихий стук в дверь услышала, то своим ушам не поверила. Что-то на Его Светлость не похоже, не привык он стучаться, а это и не он оказался. С той стороны двери раздался приглушенный голос лорда Рейдманта.

- Леди Эйлена, не бойтесь, пожалуйста, мне очень срочно нужно с Вами поговорить, это в ваших же интересах. - И дверь открывает. Засов-то только снаружи поставили - заходи, кто хочет, а мне и выйти лишний раз нельзя - несправедливо! Подойдя к креслу, в котором я сидела, мужчина попытался придать своему лицу доброжелательное выражение, но попытка явно не удалась. От созерцания, перекошенного непонятной гримасой, лица герцога, я от испуга даже в кресло как можно глубже спиной вжалась.

- Леди, Я буду очень краток, ваш… жених, - сквозь зубы выдавил он, и на меня, ненавидяще взглянул. - Я слышал, как он Его Высочеству рассказывал, что Вы в нашем мире не по собственной воле оказались. И очень сильно настроены против брака с ним. А так как я считаю ужасной несправедливостью, женитьбу по принуждению, то готов оказать Вам посильную помощь в решении этой проблемы.

- Какую именно помощь? - сразу загорелась я.

- В Шерпе живет один мой знакомый торговец, который поможет Вам добраться в столицу, он туда каждую неделю обозы с товаром возит. Когда доберетесь в Альтарэй, ко мне, в городской особняк доставит, мы уже к тому времени, в столице с принцем и его свитой будем. Если захотите на Эльтарии остаться - помогу устроиться. А если в свой мир решите вернуться, договорюсь с магами, и оплачу все с этим связанные затраты.

Да, предложение крайне заманчивое, но с чего такая благосклонность? Судя по всему, добрых чувств я у него не вызываю. Да и на доброго самаритянина, герцог совершенно не похож. Как-то все это странно.

- В честь чего такое участие? - подозрительно интересуюсь, вот что-то не верится мне, что такой тип кому-то будет помогать только по доброте душевной, - что Вы за это хотите?

- Не буду скрывать, меня очень заинтересовало ваше колечко (как будто я не заметила), думаю, в знак благодарности вы мне его подарите. - Я задумалась, и колечко жалко, но и домой возвращаться как-то нужно, а предложение вроде бы и ничего… Только вот интересно, зачем ему кольцо понадобится могло? Я скорее поверю, что таким способом, он от конкурентки, за внимание некоего смазливого блондинистого субъекта, избавиться хочет. Но это уже не мои проблемы, вряд ли мне еще такой хороший шанс в ближайшее время выпадет. А времени ждать у меня нет - свадьба уже через два дня…

- Но мне нужно как-то из замка для начала выбраться - тактично намекаю, - а меня вряд ли просто так выпустят.

- Не волнуйтесь, дорогая, - последнее слово он чуть не выплюнул. - Вывести вас из замка моя забота, спать не ложитесь, я приду за вами ближе к утру. А сейчас я вынужден Вас покинуть, и так довольно долго отсутствовал. - И, как-то недобро мне усмехнувшись, язвительно добавил - мы же не хотим, чтобы НАШ милый Антариэль что-то заподозрил?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Технарь
15.9К 155