Роберт Сальваторе - Демон пробуждается стр 17.

Шрифт
Фон

Еще больше беспокоило Эвелина то обстоятельство, что за их дневными занятиями придирчиво и внимательно наблюдали магистры, и они не могли не понимать, что происходит. Орден Санта-Мир-Абель в высшей степени серьезно относился к физической подготовке; возможно, предполагалось, что Эвелин должен найти способ защитить себя от подобных выпадов. Возможно, этим занятиям придавалось не меньше значения, чем вечерним, которые Эвелин считал более важными. В конце концов, если он не способен выжить на дворе аббатства, много ли у него шансов уцелеть посреди разбушевавшегося моря?

Однако все огорчения и тревоги дня улетучивались как дым, когда по вечерам Эвелин занимался своим настоящим делом, обычно под руководством магистра Джоджонаха. Иногда все сводилось к изнурительному изучению бесконечных текстов и заучиванию описаний различных процедур, которые он твердил с таким упорством, что повторял их даже во сне. Но были и другие вечера, которые Эвелин и Джоджонах просто проводили на крыше. Они сидели и глядели на звезды; иногда задавали друг другу вопросы, но больше молчали. Инструкции Джоджонаха часто были понятны, но Эвелин научился понимать их сердцем. Он должен был наблюдать ночное небо, знать на нем каждую звезду и ее название.

Эвелин любил эти вечера. Они давали ему ощущение близости к Богу, к покойной матери, ко всем людям - и живым, и мертвым. Он чувствовал себя частью какой-то высокой истины, чувствовал единение со всей Вселенной.

Но это спокойное созерцание звезд было не единственным видом занятий, которые Эвелин предпочитал другим. Больше всего его привлекали те вечера, когда он вместе с магистром Джоджонахом работал с камнями. В аббатстве их было около пятидесяти типов, и все они обладали особыми, присущими только им свойствами; к тому же в каждом отдельном камне была сокрыта большая или меньшая магическая сила. Некоторые камни могли использоваться для разных целей; с помощью гематита, к примеру, можно было просто выйти из тела, завладеть другим телом, подавить дух его владельца, а также исцелить его физические раны.

Эвелин знал свойства и возможности всех камней и очень быстро выработал у себя способность выявлять их магические свойства с помощью простого прикосновения. Из двух внешне одинаковых камней он безошибочно определял тот, что был сильнее.

Отмечая очередное достижение своего ученика, Джоджонах просто кивал головой, словно это было делом обычным, но в глубине души снова и снова восхищался способностями юноши. В аббатстве были всего четыре магистра, в том числе отец Маркворт, которые могли так уверенно определять интенсивность магического воздействия камней. И между прочим, именно этот факт оказался решающим, когда встал вопрос о том, кому именно быть аббатом, поскольку соперник Далеберта Маркворта такой способностью не обладал.

А здесь перед изумленным взглядом Джоджонаха предстал совсем "зеленый" новичок, двадцатилетний юноша, в своем искусстве намного - да, очень намного! - опередивший самого аббата Санта-Мир-Абель!

- Ночь облачная, - осмелился заговорить Эвелин, вслед за Джоджонахом поднимаясь по винтовой лестнице на крышу, где они обычно сидели, изучая звезды.

Магистр не ответил, продолжая подниматься по ступеням, и Эвелин счел за лучшее не настаивать.

Но Эвелин удивился еще больше, когда на крыше он увидел поджидающих их магистра Сигертона и аббата Маркворта. Сигертон держал в руке небольшой алмаз, испускающий достаточно света, чтобы можно было разглядеть выражение его хищного "ястребиного" лица. Юноша низко поклонился и не отрывал взгляда от пола. Проведя в Санта-Мир-Абель вот уже не один месяц, Эвелин видел аббата всего несколько раз - во время вечерни.

Трое почтенных мужей отошли к краю крыши и заговорили между собой. Эвелин старался не подслушивать, но против воли улавливал обрывки разговора, в особенности когда Сигертон громко и недовольно заявил, что это против правил.

- Нигде не сказано, что студент первого года обучения должен подвергаться такому испытанию. Да и что нам это даст даже в случае успеха? - сердито заявил он.

- Это не испытание, а демонстрация, - возразил Джоджонах, непроизвольно повысив голос.

- Хвастовство, точнее говоря, - презрительно усмехнулся Сигертон. - Место уже за ним, к чему все это?

Джоджонах топнул ногой и обвиняюще ткнул пальцем в Сигертона. Эвелин тут же отвел взгляд. Ему было тяжело видеть перебранку между магистрами. В особенности если учесть, что предметом спора был он сам!

Чтобы ничего больше не слышать, Эвелин начал про себя читать вечерние молитвы. Но все же услышал реплику Джоджонаха, касающуюся утренних занятий; что-то насчет того, что это может плохо кончиться, а им нельзя рисковать.

В конце концов аббат Маркворт прервал спор, подняв руку, и подвел обоих магистров к юноше.

- Это необычно, да, - сказал он. - И позвольте сообщить вам, магистры Джоджонах и Сигертон, - это не испытание, не демонстрация и вообще никакого отношения к острову Пиманиникуит не имеет. Просто я хочу удовлетворить свое любопытство.

Он перевел взгляд на Эвелина.

- Я много слышал о тебе, сын мой. По мнению магистра Джоджонаха, ты делаешь поразительные успехи, - Эвелин даже не смог обрадоваться - так велико было охватившее его благоговение. - Ты уже использовал камни? - смысл вопроса не сразу дошел до юноши. - По словам магистра Джоджонаха, ты высоко поднимался с гематитом и разжигал камины с помощью маленьких кристаллов целестита.

Эвелин кивнул, но на этот раз сумел выдавить из себя:

- Лучше всего получается с гематитом.

Отец Маркворт мягко улыбнулся.

- Удовлетвори мое любопытство.

На протянутой ладони отца Маркворта лежали три камня: малахит, с неровными кольцами различных оттенков зеленого, блестящий полированный янтарь и серебристый кусок змеевика, по размеру - самый большой из трех. Все камни имели форму длинных и узких брусков.

- Знаешь, что это такое? - спросил Маркворт.

Эвелину, конечно, были известны магические свойства этих камней - столь различные, что было странно, с чего это аббату пришло в голову собрать их вместе. Юноша кивнул. Маркворт вручил ему камни.

- Можешь почувствовать их силу? - спросил аббат, пристально глядя Эвелину в глаза.

Ему зачем-то нужно знать правду, понял молодой человек. Он хочет быть абсолютно уверен.

Эвелин закрыл глаза, свободной рукой беря камни по одному и стараясь вчувствоваться в их силу. Спустя несколько мгновений он снова открыл глаза, бестрепетно встретил взгляд аббата и кивнул.

- Зачем нужно использовать их в такой комбинации? - рискнул спросить магистр Джоджонах.

Но отец Маркворт лишь гневно отмахнулся от него. Тем не менее Джоджонах снова начал протестовать, и Маркворт отрывисто бросил:

- Я предупреждал, чтобы ты не вмешивался!

Эвелин сглотнул ком в горле; он даже представить себе не мог, что этот мягкий, самый благочестивый в мире человек способен так сердиться.

- Я не могу допустить использование рубина вблизи Санта-Мир-Абель, - продолжал Маркворт. - Не возьму на себя такой риск только ради того, чтобы ты мог гордиться своим студентом, - он снова посмотрел на Эвелина и улыбнулся ему, но теперь эта улыбка не казалась ни мягкой, ни успокаивающей. - Если брат Эвелин не в состоянии использовать простые камни, которые я дал ему, то он не имеет права даже держать в руках вот этот, - он вытянул руку и открыл ладонь, на которой лежал самый прекрасный и совершенный по форме драгоценный камень, который Эвелину когда-либо приходилось видеть. - Корунд. Иначе говоря, рубин. Прежде чем дать его тебе, юноша, я хочу, чтобы ты понял - то, о чем я прошу, в самом деле опасно.

Эвелин кивнул, слишком ошеломленный, чтобы в должной мере осознать, насколько серьезно звучал голос аббата. Тот отдал ему камень.

- Перед тобой головоломка, - объяснил аббат. - Сейчас в гавани нет кораблей. Разберись, в какой последовательности ты должен использовать камни.

С этими словами он отошел к дальнему краю крыши, сделав магистрам знак следовать за собой. Эвелин посмотрел им вслед. От аббата исходило ощущение опасной силы, в его глазах мерцало что-то почти маниакальное, и это пугало Эвелина. Магистр Сигертон не смотрел на юношу, но чувствовалось, как сильно он жаждет его провала. Магистр Джоджонах излучал чувства не меньшей интенсивности, но совершенно противоположные. И еще Эвелин ощутил идущую от Джоджонаха волну страха - страха за своего студента, - и только тут до него дошло, что ему и впрямь угрожает серьезная опасность.

- Разберись, как правильно их использовать, - настойчиво повторил аббат.

Эвелин принялся внимательно разглядывать камни. Рубин в его руке издавал тихий звон - его магическая сила рвалась на свободу. Обдумав, чем это может обернуться для аббатства, если первым использовать рубин, он пришел к выводу, что головоломка не столь уж трудна. Аббат Маркворт недаром упомянул о том, что в гавани сейчас нет судов; Эвелин понял, куда ему следует отправиться. Малахит, янтарь, змеевик, рубин, вот в таком порядке.

Он продолжал задумчиво разглядывать камни. К тому времени, когда он обратится к рубину, первые три камня уже должны быть задействованы. Ему приходилось и раньше использовать вместе два камня, гематит и хризоберилл. Это позволяло, выйдя из тела, не испытывать тяги к тому, чтобы завладеть чужим, рядом с которым оказываешься.

Но три?

Эвелин сделал глубокий вдох, стараясь не смотреть в сторону тех, кто взволнованно наблюдал за ним.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора