Кук Глен Чарльз - Позолоченные латунные кости стр 13.

Шрифт
Фон

- В последний раз, когда наши пути пересеклись, Релвей сколачивал команды специалистов. Одна такая команда должна была заниматься колдовской судебной экспертизой.

- Они называются Спецами. Теперь есть дюжина таких отрядов, и должно стать еще больше.

- Если группа колдовских судебных экспертов готова, может, ты сможешь убедить Релвея проверить то место, когда сама отправишься туда.

- Я ему это предложу. Но краснофуражечникам глубоко плевать на Морли.

Я посмотрел на Дотса. Какими секретами мы будем вознаграждены, как только он сможет сидеть и говорить? Он выглядел более расслабленным. Капли в воде, должно быть, действовали.

- Есть один очевидный ответ на то, почему Морли отсутствовал десять дней.

- Он был пленником.

- Это подходит к тому, что мы знаем. И может объяснить, почему кто-то пытался убить его: если предположить, что он сбежал.

- Нет никаких признаков того, что его держали связанным или скованным.

Я поднял руку Морли и посмотрел на его запястье. Конечно же, ничего.

- Что означает - его не держали в цепях.

Белинда встала у окна, наблюдая за улицей, но, скорее всего, ничего не замечая.

- Я подумываю, не изменить ли мне решение.

- Насчет чего?

- Насчет того, чтобы перевезти Морли ко мне.

- В самом деле? - осторожно спросил я.

- Думаю, за двумя зайцами погонишься… В другом месте ему не будет безопасней. И твой партнер мог бы выяснить то, что нам нужно знать.

Белинду никогда не покидает способность заставлять тебя вздрагивать.

- Есть одна проблема. Старые Кости в данный момент мертв для мира.

- Ты всегда так говоришь.

- На сей раз это правда. Вообще-то это почти всегда правда.

- А ты здесь. Тот человек, который способен вытряхнуть реликта из его снов.

В самой малой степени и это было правдой.

Появились Краш и Ди-Ди.

23

У Белинды, как у госпожи империи, охватывающей все тайное брюхо Танфера, нанимательницы тысячи с лишним человек, имелись обязанности за пределами "Огня и льда". И ей следовало заняться расследованием. Однако она продолжала сидеть на твердом складном кресле - плоде гения Кипа Проуза и продукции смекалки Объединенной производственной компании, - пристально глядя на Морли и что-то бормоча.

Мисс Ти принесла четыре стула. В сложенном виде они почти не занимали места. Без сомнения, они стоили целое состояние. И в течение недели наверняка появятся дешевые подделки, если я останусь здесь, вместо того чтобы сражаться за права Объединенной на интеллектуальную собственность.

Существуют законы, но мы должны сами претворять их в жизнь.

- Белинда?

Она не ответила.

- Эй, девушка. Слушай внимательно. Здесь работает следователь. Давай возобновим игру в вопросы и ответы.

Она обратила на меня усталые глаза.

- Давным-давно, два дня и несколько часов назад, ты рассказала мне кое-что о ситуации Морли. С тех пор произошли некоторые изменения, и все они вели в сторону меньшей точности и большей неопределенности.

- Такое может случиться, когда говоришь со свидетелями.

- Верно. У тебя был свидетель. А теперь у тебя его нет?

- Как я уже сказала, он исчез. В любом случае его история не выдерживала критики.

- Звонарь.

- По здравом размышлении я полагаю, что он разнюхивал след Морли. Тогда я не мыслила ясно. И не скрывала того, что Морли жив.

- Мог ли этот "свидетель" быть самим преступником?

- Не знаю.

- Сержант Берри настаивает на том, что мы имеем дело с психом. Может быть, он - один из тех, кто кормится в гуще толпы вокруг места преступления? Некоторые даже пытаются втереться в круг жестяных свистулек, чтобы можно было ходить за ними по пятам во время расследования.

- Может быть. Бьюсь об заклад, что этот субъект болен более чем в одном отношении.

- Помнишь, каков он был с виду?

- Если бы я была художницей, я могла бы его нарисовать.

- У тебя не получается рисовать животных и людей.

- Не получается.

- Мы можем нанять художника.

- Сомневаюсь… Дьявол. Я знаю, что слабовата насчет описаний.

- Я подумал: мы могли бы попросить Покойника поймать мысленную картинку и передать ее умелому художнику. В Танфере есть хорошие портретисты.

Белинда кинула на меня такой свирепый взгляд, как будто собиралась испепелить меня одной только силой воли.

- Я так и думал, что ты слишком параноидальна, чтобы сделать это простым способом.

- Параноидальна? Я? Ах ты, деревенщина…

- Положим, он и вправду порылся бы у тебя в голове?

Она не ответила. Мысль об этом ужаснула ее.

- Он ведь уже делал это раньше. И ты это пережила. Да и что он сделает с тем, что там найдет? Кроме того, что будет излучать самодовольство, потому что заглянул тебе под юбку?

Белинда не готова была ответить. Ее выручило появление встревоженной мисс Ти.

- Вам лучше спуститься вниз, мадам! - выпалила мисс Ти. - Чертов проклятущий наследный принц здесь, собственной персоной.

- Похоже, я нужна, - сказала Белинда.

- Хочешь, я пойду с тобой? Я знаю этого парня.

- Брехня. Ты не суешь в его круг даже кончик носа, не говоря уж о том, чтобы в нем вращаться.

- Поставь на это - и ты проиграешь. Один раз он попросил меня быть его личным частным сыщиком.

И я дал ему от ворот поворот. Мне нравится самому распоряжаться собой. Что я и делал с тех пор, как сказал ему: "Извините, нет". И эта работа досталась не мне, а умному пройдохе Ларкингу Фелшке.

Фелшке наверняка досталась худшая доля. Так говорил я себе, важно шествуя по этажам Объединенной в надежде запугать редкого дурака, который стал бы воровать у своего нанимателя в то время, когда люди умирали с голоду, если теряли работу. Объединенная и Пивоварня Вейдера в наши дни были единственными нанимателями, дающими рабочие места. И я работал на них обоих.

Сидя на исходе дня с королевой преступного мира и лучшим другом, который не мог продемонстрировать мне свою издевательскую ухмылку, я волей-неволей созерцал то, кем и чем я стал. И поневоле чувствовал легкое смущение.

- Ты выполняй свою работу, а я очарую Руперта, - сказала мне Белинда.

- Попытайся его не бить. А если придется, попытайся сдерживать удары.

- Остряк. Я все время повторяю: я уже не та девушка, какой была раньше.

Но она была все такой же. Просто теперь лучше маскировалась. И она собиралась предстать перед раздражающей и высокомерной личностью.

При всех своих высоких моральных принципах и решимости действовать во благо Каренты Руперт был засранцем. Он был непоколебим, когда речь шла о его добрых делах, но ни на миг не сомневался, что королевские подданные стоят ниже его в социальном и умственном отношении. Он считал себя пастырем, поклявшимся защищать от опасности своих глупых животных.

- Тогда удачи, дражайшая, - сказал я Белинде.

24

Позже пришла Краш и принесла воду и фунт соли.

- Нам пришлось посылать за солью. Повара отказались отдать свою.

Она двигалась осторожно.

- Утром ты, наверное, не увидишь меня и Ди-Ди. Нам нужно время, чтобы оправиться. Все эти козлы из Стражи хотят молоденьких. И они платят паршивые чаевые.

Что я мог сказать? Что при любой работе тебе приходится сталкиваться с козлами?

Я постарался принять сочувственный вид.

- Когда ты придешь в следующий раз, мне не помешало бы новое чтиво.

- Если я все еще смогу ходить. А можешь спуститься вниз и сам что-нибудь взять.

Чудо из чудес - волнения сошли на нет. Как ни храбры были наши приятели, они поняли, что приходить за Морли в "Огонь и лед" нерентабельно.

Ночь за ночью я сидел, ожидая, когда Морли сделает еще что-нибудь, кроме как выпьет воды и пернет. Это было все равно, что нянчить новорожденного, только его подгузники приходилось менять не мне.

Я гадал, чем закончилась поисковая вылазка Синдж. Я гадал, что делает Релвей, что затевает наследный принц и что выяснила Белинда. И больше всего беспокоился о Тинни. Я надеялся, что она находится в лучшем положении, нежели я.

Единственные люди, с которыми я виделся, - это мисс Ти, Краш и Ди-Ди. Мисс Ти помогала в комнате Морли, пока остальные леди справлялись с повышенным спросом на основную продукцию заведения. Мисс Ти не вносила свой вклад в ажиотаж.

И никто не говорил, что творится за стенами дома.

Я всячески поносил тех, кто готовил блюда по спецзаказу в "Огне и льде".

Сидя взаперти с Морли, я все больше соскальзывал к границам буйного помешательства. Мне требовалось заново открыть для себя терпение. Меня еще ждал долгий тренировочный период, когда Морли выберется из постели. У него может уйти год на то, чтобы восстановить силы. А потом мы достанем того, кто его ранил, - кем бы он ни был.

Вошла Краш.

- Это последняя книга, какая у нас есть. И самая скучная.

Она протянула потрепанный том прошлого столетия, давно переступивший порог старческого возраста. Он был обвязан ленточкой, чтобы выпавшие страницы не разлетелись.

- Что это? Может, мне и не понадобится возиться с этими узлами.

В конце концов Краш решила, что я не такой уж кошмарный. Я не нес в себе угрозы. Я был добродушен. Я относился к дядечкам, которые держат руки при себе. Мы с ней могли болтать о всякой всячине. Например, о книгах, но недолго. Она была популярной девушкой с обширным списком регулярных клиентов.

Книга оказалась историей ранних лет Танфера, вплоть до основания монархии. Это было копией с копии. Читать ее приходилось медленно из-за устаревшего языка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке