- В последний раз, когда наши пути пересеклись, Релвей сколачивал команды специалистов. Одна такая команда должна была заниматься колдовской судебной экспертизой.
- Они называются Спецами. Теперь есть дюжина таких отрядов, и должно стать еще больше.
- Если группа колдовских судебных экспертов готова, может, ты сможешь убедить Релвея проверить то место, когда сама отправишься туда.
- Я ему это предложу. Но краснофуражечникам глубоко плевать на Морли.
Я посмотрел на Дотса. Какими секретами мы будем вознаграждены, как только он сможет сидеть и говорить? Он выглядел более расслабленным. Капли в воде, должно быть, действовали.
- Есть один очевидный ответ на то, почему Морли отсутствовал десять дней.
- Он был пленником.
- Это подходит к тому, что мы знаем. И может объяснить, почему кто-то пытался убить его: если предположить, что он сбежал.
- Нет никаких признаков того, что его держали связанным или скованным.
Я поднял руку Морли и посмотрел на его запястье. Конечно же, ничего.
- Что означает - его не держали в цепях.
Белинда встала у окна, наблюдая за улицей, но, скорее всего, ничего не замечая.
- Я подумываю, не изменить ли мне решение.
- Насчет чего?
- Насчет того, чтобы перевезти Морли ко мне.
- В самом деле? - осторожно спросил я.
- Думаю, за двумя зайцами погонишься… В другом месте ему не будет безопасней. И твой партнер мог бы выяснить то, что нам нужно знать.
Белинду никогда не покидает способность заставлять тебя вздрагивать.
- Есть одна проблема. Старые Кости в данный момент мертв для мира.
- Ты всегда так говоришь.
- На сей раз это правда. Вообще-то это почти всегда правда.
- А ты здесь. Тот человек, который способен вытряхнуть реликта из его снов.
В самой малой степени и это было правдой.
Появились Краш и Ди-Ди.
23
У Белинды, как у госпожи империи, охватывающей все тайное брюхо Танфера, нанимательницы тысячи с лишним человек, имелись обязанности за пределами "Огня и льда". И ей следовало заняться расследованием. Однако она продолжала сидеть на твердом складном кресле - плоде гения Кипа Проуза и продукции смекалки Объединенной производственной компании, - пристально глядя на Морли и что-то бормоча.
Мисс Ти принесла четыре стула. В сложенном виде они почти не занимали места. Без сомнения, они стоили целое состояние. И в течение недели наверняка появятся дешевые подделки, если я останусь здесь, вместо того чтобы сражаться за права Объединенной на интеллектуальную собственность.
Существуют законы, но мы должны сами претворять их в жизнь.
- Белинда?
Она не ответила.
- Эй, девушка. Слушай внимательно. Здесь работает следователь. Давай возобновим игру в вопросы и ответы.
Она обратила на меня усталые глаза.
- Давным-давно, два дня и несколько часов назад, ты рассказала мне кое-что о ситуации Морли. С тех пор произошли некоторые изменения, и все они вели в сторону меньшей точности и большей неопределенности.
- Такое может случиться, когда говоришь со свидетелями.
- Верно. У тебя был свидетель. А теперь у тебя его нет?
- Как я уже сказала, он исчез. В любом случае его история не выдерживала критики.
- Звонарь.
- По здравом размышлении я полагаю, что он разнюхивал след Морли. Тогда я не мыслила ясно. И не скрывала того, что Морли жив.
- Мог ли этот "свидетель" быть самим преступником?
- Не знаю.
- Сержант Берри настаивает на том, что мы имеем дело с психом. Может быть, он - один из тех, кто кормится в гуще толпы вокруг места преступления? Некоторые даже пытаются втереться в круг жестяных свистулек, чтобы можно было ходить за ними по пятам во время расследования.
- Может быть. Бьюсь об заклад, что этот субъект болен более чем в одном отношении.
- Помнишь, каков он был с виду?
- Если бы я была художницей, я могла бы его нарисовать.
- У тебя не получается рисовать животных и людей.
- Не получается.
- Мы можем нанять художника.
- Сомневаюсь… Дьявол. Я знаю, что слабовата насчет описаний.
- Я подумал: мы могли бы попросить Покойника поймать мысленную картинку и передать ее умелому художнику. В Танфере есть хорошие портретисты.
Белинда кинула на меня такой свирепый взгляд, как будто собиралась испепелить меня одной только силой воли.
- Я так и думал, что ты слишком параноидальна, чтобы сделать это простым способом.
- Параноидальна? Я? Ах ты, деревенщина…
- Положим, он и вправду порылся бы у тебя в голове?
Она не ответила. Мысль об этом ужаснула ее.
- Он ведь уже делал это раньше. И ты это пережила. Да и что он сделает с тем, что там найдет? Кроме того, что будет излучать самодовольство, потому что заглянул тебе под юбку?
Белинда не готова была ответить. Ее выручило появление встревоженной мисс Ти.
- Вам лучше спуститься вниз, мадам! - выпалила мисс Ти. - Чертов проклятущий наследный принц здесь, собственной персоной.
- Похоже, я нужна, - сказала Белинда.
- Хочешь, я пойду с тобой? Я знаю этого парня.
- Брехня. Ты не суешь в его круг даже кончик носа, не говоря уж о том, чтобы в нем вращаться.
- Поставь на это - и ты проиграешь. Один раз он попросил меня быть его личным частным сыщиком.
И я дал ему от ворот поворот. Мне нравится самому распоряжаться собой. Что я и делал с тех пор, как сказал ему: "Извините, нет". И эта работа досталась не мне, а умному пройдохе Ларкингу Фелшке.
Фелшке наверняка досталась худшая доля. Так говорил я себе, важно шествуя по этажам Объединенной в надежде запугать редкого дурака, который стал бы воровать у своего нанимателя в то время, когда люди умирали с голоду, если теряли работу. Объединенная и Пивоварня Вейдера в наши дни были единственными нанимателями, дающими рабочие места. И я работал на них обоих.
Сидя на исходе дня с королевой преступного мира и лучшим другом, который не мог продемонстрировать мне свою издевательскую ухмылку, я волей-неволей созерцал то, кем и чем я стал. И поневоле чувствовал легкое смущение.
- Ты выполняй свою работу, а я очарую Руперта, - сказала мне Белинда.
- Попытайся его не бить. А если придется, попытайся сдерживать удары.
- Остряк. Я все время повторяю: я уже не та девушка, какой была раньше.
Но она была все такой же. Просто теперь лучше маскировалась. И она собиралась предстать перед раздражающей и высокомерной личностью.
При всех своих высоких моральных принципах и решимости действовать во благо Каренты Руперт был засранцем. Он был непоколебим, когда речь шла о его добрых делах, но ни на миг не сомневался, что королевские подданные стоят ниже его в социальном и умственном отношении. Он считал себя пастырем, поклявшимся защищать от опасности своих глупых животных.
- Тогда удачи, дражайшая, - сказал я Белинде.
24
Позже пришла Краш и принесла воду и фунт соли.
- Нам пришлось посылать за солью. Повара отказались отдать свою.
Она двигалась осторожно.
- Утром ты, наверное, не увидишь меня и Ди-Ди. Нам нужно время, чтобы оправиться. Все эти козлы из Стражи хотят молоденьких. И они платят паршивые чаевые.
Что я мог сказать? Что при любой работе тебе приходится сталкиваться с козлами?
Я постарался принять сочувственный вид.
- Когда ты придешь в следующий раз, мне не помешало бы новое чтиво.
- Если я все еще смогу ходить. А можешь спуститься вниз и сам что-нибудь взять.
Чудо из чудес - волнения сошли на нет. Как ни храбры были наши приятели, они поняли, что приходить за Морли в "Огонь и лед" нерентабельно.
Ночь за ночью я сидел, ожидая, когда Морли сделает еще что-нибудь, кроме как выпьет воды и пернет. Это было все равно, что нянчить новорожденного, только его подгузники приходилось менять не мне.
Я гадал, чем закончилась поисковая вылазка Синдж. Я гадал, что делает Релвей, что затевает наследный принц и что выяснила Белинда. И больше всего беспокоился о Тинни. Я надеялся, что она находится в лучшем положении, нежели я.
Единственные люди, с которыми я виделся, - это мисс Ти, Краш и Ди-Ди. Мисс Ти помогала в комнате Морли, пока остальные леди справлялись с повышенным спросом на основную продукцию заведения. Мисс Ти не вносила свой вклад в ажиотаж.
И никто не говорил, что творится за стенами дома.
Я всячески поносил тех, кто готовил блюда по спецзаказу в "Огне и льде".
Сидя взаперти с Морли, я все больше соскальзывал к границам буйного помешательства. Мне требовалось заново открыть для себя терпение. Меня еще ждал долгий тренировочный период, когда Морли выберется из постели. У него может уйти год на то, чтобы восстановить силы. А потом мы достанем того, кто его ранил, - кем бы он ни был.
Вошла Краш.
- Это последняя книга, какая у нас есть. И самая скучная.
Она протянула потрепанный том прошлого столетия, давно переступивший порог старческого возраста. Он был обвязан ленточкой, чтобы выпавшие страницы не разлетелись.
- Что это? Может, мне и не понадобится возиться с этими узлами.
В конце концов Краш решила, что я не такой уж кошмарный. Я не нес в себе угрозы. Я был добродушен. Я относился к дядечкам, которые держат руки при себе. Мы с ней могли болтать о всякой всячине. Например, о книгах, но недолго. Она была популярной девушкой с обширным списком регулярных клиентов.
Книга оказалась историей ранних лет Танфера, вплоть до основания монархии. Это было копией с копии. Читать ее приходилось медленно из-за устаревшего языка.