- Это подразумевает, что я захочу отправиться обратно, - сказал, подмигнув, Эндри. - Мать далеко, братьев нет, сестры не кричат на меня, деньги есть… Эй, парень, еще две пинты сэнди!
- А девушки у тебя в Альберине не осталось?
- Какая альберинская девушка посмотрит на Эндри Теннонера? Знаешь, мне тут нравится, вот что.
- Ну, я называю Альберин домом, и вернуться обратно можно лишь на "Буйной пташке", - вздохнул старый капитан. - Она почти единственный здесь крупный корабль. Слишком много моряков отправилось в плавание во время первых торейских бурь. Плавания приносили огромные доходы, ведь кораблей осталось мало после войны. Чем меньше кораблей - тем больше доходы. Золото манило моряков в путь.
- Мы тоже поддались этому соблазну.
- И да, и нет. Мы везли много меха и масла - этого количества хватило бы на выкуп самого альберинского наследного принца. Если бы, конечно, кто-нибудь взял его в плен. Но с нами плыла также и высокоученая старейшина из Метрологов.
- А зачем она отправилась в путь? И вообще, кто она?
- Ты слышал о торейских бурях?
- О да, только выбрался из них. Тридцать два дня мотался.
- Я имею в виду, ты слышал, как они начались? Эндри, можешь себе представить, что эти бури продолжаются все время, и погода ни разу не менялась? Ты должен знать о Торее.
- Ну да, большой остров далеко отсюда. Какой-то колдун поджег его…
- Когда-то Торея была материком, по величине равным Скалтикару. Колдовское оружие под названием Серебряная Смерть вырвалось из-под контроля и расплавило всю округу до камней. Это походило на… Ну, подойди и глянь.
Эндри обошел стойку и приблизился к огню. Моряк взял его пивную кружку и поставил на край каминной полки. Затем вытащил ножом большой тлеющий уголь. Очень осторожно удерживая уголь на лезвии, старый капитан уронил его в сэнди. В кружке забурлило и зашипело, и пошла коричневого цвета пена. Некоторые из сидевших рядом захлопали и засвистели.
- Колдовскую жару, растопившую Торею, принес ветер, и все, как сумасшедшие, попрыгали в море. Многие маги пытаются как-нибудь остановить торейские бури. Поэтому они и решили восстановить то, что называется Стеной Драконов. Я не волшебник, но я стараюсь помочь. Я сам решился на путешествие. Старейшина как-то связана со Стеной Драконов. Вот так мы на "Буйной пташке" оказались здесь.
- Э-э-э, капитан, ну вы молодцы, - только и мог промолвить Эндри.
- Давай выпьем за это. Эй, еще две пинты.
- А ты смелый. Рассказываешь мне такие вещи. Я ведь мог бы оказаться шпионом.
- Ха-ха, мне надо с кем-нибудь поговорить. Знаешь, я полностью уверен, ты скоро напьешься и вряд ли многое вспомнишь из того, что я тут наговорил.
- Такое ощущение, что ты не простой моряк.
- Все мы не простые моряки.
- Как это?
- Мы - всего лишь инструменты различных организаций, преследующих определенные цели. Некоторым нравится идея непрерывности бурь: они провоцируют хаос и способствуют разрушению прежних устоев. Многие хотят прекращения ураганов, но пара материковых королевств предпочитает немного помедлить. Народу, живущему на побережье, нужно меньше ветра и больше дождя, иначе высохнут пастбища и пропадут урожаи. Это значит, что спрос на рыбу возрастет.
Они пили, капитан и Эндри, пинту за пинтой. Моряк угощал всех вокруг. И все время говорил:
- Ну ведь есть еще маги. Ну должны же они… ну… сделать что-то… волшебное… заставить Стену Драконов работать. Тысячи магов, все они могут собраться вместе в местах, называемых каменными кладками. Стать богами, повелевать ветрами.
- Ах да, боги повелевают ветрами, - согласился Эндри. - Это известно каждому.
- Они заставят действовать Стену Драконов, а она… будет контролировать ветра. Остановит торейские бури.
- А та старейшина, она же среди них, да?
- Да, но странная она. Родом она из Тореи.
- Тореи? С уничтоженного материка? Эй, парень, еще две пинты. Нет, капитан, руки прочь от кружки, сейчас моя очередь. В следующий раз пущу по кругу.
Трактирщик и официантка бросились исполнять заказ. Вокруг стали собираться желающие бесплатно выпить. Эндри повернулся к старому капитану:
- Большая проблема - торейские бури.
- Мы столь ничтожны по сравнению с этой проблемой, Эндри, - сказал моряк. - Почему нас так волнует это?
- Э-э… скажи мне.
- Да я имею в виду, я не знаю, почему это нас волнует.
- Ну тогда не волнуйся.
- Давай найдем пару шлюх и напьемся.
- Шлюх? - повторил Эндри, думая о последствиях, к которым может все это привести, если мать узнает о приключениях сына.
- Именно, шлюх. Они выпьют с тобой, ты потратишь на них деньги, затем они снимут с себя одежду и пойдут с тобой в постель.
- Ну а потом?
- Поиграете в делание детей.
- О, правда… А потом?
- Как только ты заснешь, они улизнут, прихватив из твоего кошелька то, что осталось!
Моряк громко засмеялся и подбросил горсть серебряных ноблей в воздух. Несколько девушек и пьяных кинулись их ловить. Старый капитан положил Эндри руку на плечо.
- Тебе нужна шлюха, - заявил он. - Это приказ.
Эндри сглотнул. Девушка. Девушка на одну ночь. Он никогда прежде не спал с женщиной. Эндри даже не был уверен, знает ли, что делать, однако много слышал об этом в бесконечных разговорах в тавернах, на верфях, баржах, кораблях и во время ночных гулянок на улицах. А мать находилась далеко отсюда. Не менее важно и то, что он так далеко от Альберина и своих друзей, так что никто не узнает, если он сделает какую-нибудь глупость.
К этому времени несколько девушек окружило их. Эндри подумал, что неплохо бы тоже подбросить серебро в воздух. Он порылся в поисках своего кошелька, но ничего не нашел. Он оглянулся на моряка, который вытащил серебряный нобль из подозрительно знакомого мешочка и прижал к телу хихикающей девушки, сидевшей у него на коленях. Внезапно осознав, что сейчас произойдет, Эндри залпом осушил пинту сэнди.
- Тебе придется рассчитаться за все, иначе у тебя будут проблемы, - громко сказал трактирщик.
Но Эндри не мог заплатить, и потому на него тут же накинулись, избили и выкинули вон. Через несколько минут ему вслед выкинули его мешок и топор. Остальные инструменты остались в таверне.
- Заберешь их, когда расплатишься! - закричал трактирщик, хлопая дверью.
- Грабеж среди белого дня! - заорал Эндри, колотя в закрытую дверь.
Спустя минуту он обнаружил, что несколько серебряных ноблей выпали из штанов и завалились в сапоги. Он выбрался из грязи, отряхнулся и пошел искать следующую таверну. Ведь его мать была далеко.
Представители высшего общества Палиона, ректор Феодореан и старейшина Терикель потягивали из хрустальных бокалов холодное вино "Волосы Ангела" 3129 года, лежа на шелковых диванных подушках перед камином, сложенным из черного камня в форме пасти морского дракона. Терикель наливала себе намного больше, чем ректор.
- Совет Стены Драконов попросил меня отправиться в путешествие к каменной кладке Альпенниена, - объясняла ректор. - Явился сам высокоученый Сергаль и стал меня убеждать. Я сказала, что я слишком стара для подобных испытаний. Три недели трястись в коляске по грязным дорогам, а потом эксперименты, требующие огромных сил? Не для меня.
- По сравнению с моей дорогой из Скалтикара это звучит просто роскошно, - ответила Терикель.
- Ты меня не понимаешь, - сказала Феодореан. - Я бы лучше добровольно приняла участие в ежемесячном конкурсе на звание лучшей портовой шлюхи месяца. И, кстати, почему ты все-таки хочешь остановить возведение Стены Драконов?
- Я кое-что подсчитала, основываясь на наблюдениях других Метрологов. Строительство Стены Драконов - вовсе не необходимая мера, наоборот, она опасна.
- Конкурс на звание лучшей портовой шлюхи месяца тоже не является необходимостью. Но если попробуешь его отменить, навлечешь на себя гнев толпы.
- Но Стена Драконов опасна! Торейские бури сильны как никогда. Очень медленно они начинают утихать. Все, что может сделать Стена Драконов - это собрать энергию ветра и превратить ее в эфирную энергию. Подобная энергия должна где-то храниться, и ведь ее можно использовать для величайших злодеяний. Вот представь: твой подвал затопило водой. Приходит умный маг. Он говорит, что превратит воду в пиво, тогда ты сможешь написать "бесплатное пиво" на двери своего подвала, и все окрестные тунеядцы будут собираться у тебя и пить. Что бы ты сделала?
- Ну, думаю, ввела бы плату за вход.
- Именно! Ты бы не смогла отдать это даром. Теперь представь огромное количество магической эфирной энергии. Ты бы потратила ее впустую?
Ректор покачала графином с вином в воздухе и налила Терикель еще:
- Если предположить, что ты права, что мы можем сделать? Мы обе посвященные одиннадцатого уровня, у Астеншаля потенциал больше в тысячу раз.
- Враг силен. Но это не причина, чтобы сдаваться без боя.
- Терикель, Терикель, ты говоришь, как юный Вильбар из Кловессерской Академии Практических Магических Искусств. Он собрал группку радикально настроенных студентов, назвав ее группой магических замыслов и общих оккультных планов. Над ними смеялись все академии империи. Теория Вильбара состояла в том, что восстановление Стены Драконов - замысел магов другого лунного мира, заключающийся в установлении контроля над разумом наших собственных волшебников.