Примечания
1
"Hellfire at Twilight," by Kage Baker. Copyright © 2007 by Kage Baker. First published in Gods and Pawns (Tor), by Kage Baker. Reprinted by permission of the author.
2
"Вознагражденные усилия любви" ("Love's Labour's Wonne") - пьеса Шекспира, написанная до 1598 г.; неизвестно, идет ли речь о другом названии известной пьесы "Бесплодные усилия любви" ("Love's Labour's Lost") или о не дошедшей до нас пьесе, которая, возможно, была ее продолжением.
3
Ненний - валлийский историк VIII–IX вв., автор "Истории бриттов".
4
Сэр Фрэнсис Дэшвуд (1708–1781) - впоследствии лорд-канцлер, в 1752 г. основал так называемое "Братство Святого Франциска Уайкомского", один из "Клубов адского пламени" - закрытых обществ аристократов-вольнодумцев. Деятельность братства и его "оргии" вызывали много разнообразных домыслов. По некоторым сведениям, члены братства не просто предавались раблезианским удовольствиям и почитали Вакха и Венеру, но и намеревались возродить обряды античных культов.
5
Элевсинские мистерии - таинство посвящения в культах Персефоны и Деметры, ежегодно проходившее в древнегреческом городе Элевсине. Посвященным под страхом смерти запрещалось рассказывать о главной части таинства, и сведений о ней до нас не дошло.
6
Палладианский архитектурный стиль назван по имени итальянского архитектора Андреа Палладио (1508–1580).
7
"Ивовые люди" - по свидетельству Цезаря, огромные корзины из ивовых прутьев, куда в некоторых галльских племенах помещали предназначенных в жертву людей и затем сжигали.
8
Манит пусть низкое чернь! А мне Аполлон белокурый / Пусть наливает полней чашу Кастальской струей! (Овидий. Любовные элегии, XV, 35–36. Пер. С. Шервинского). Эти строки служат эпиграфом к пьесе Шекспира "Венера и Адонис".
9
Пол Уайтхед (1710–1774) - английский поэт и публицист.
10
Медменем - городок, где находилось аббатство, в котором собиралось братство Дэшвуда.
11
Джон Гей. Опера нищего. Действие III, явление 6. Пер. П. Мелковой.
12
Силлабаб - десерт из взбитых сливок с вином и фруктовым соком.
13
Иоанн Евгеник - византийский государственный деятель, писатель и богослов XV в.
14
Омаи (Маи, ок. 1751–1780) - первый таитянин, посетивший Европу. Он прибыл в Лондон на корабле "Эдвенчер" в октябре 1774 г.
15
"Новое описание Мерриленда, или Земли Радости" Томаса Стретцера (1740) - весьма фривольное сочинение, где женское тело уподобляется острову, который мужчины вспахивают и возделывают.
16
Дэвид Гаррик (1717–1779) - выдающийся английский актер, драматург, театральный деятель.
17
Иакх - согласно древнегреческой мифологии одна из ипостасей Диониса, божество, связанное с Персефоной и Деметрой, которое призывали на Элевсинских мистериях.