Алексей Дуров - Мерцающая мгла стр 98.

Шрифт
Фон

Утром проснулся первым, осмотрелся. Вокруг - хвойный лес, но не дикий - пеньки попадаются, тропинки протоптаны. Опасности не почуял. А следующий нужный лаз далеко, больше десяти тысяч километров. Расстройство одно…

Яасен превратился в музыкальный инструмент - "дудочку", как у Ники случалось с ее яасеном во многих мирах. Значит - хороший мир, благополучный. Раз здесь больше всего пользы будет от музыкального инструмента, тогда - люди мирные живут, и к музыке неравнодушны. Не съедят.

Вот только бульона для спасенных больше не насинтезируешь. А кормить их надо, нет такого закона, чтобы людей голодом морить. Да и самому голодать нежелательно.

Очевидно, предполагалось, что Михаил заработает на пропитание игрой на дудочке. Хорошо, что в свое время Ника кое-чему научила…

При мыслях о Нике начал терять душевное равновесие. И установить с ней связь не получалось.

Чтобы отвлечься, попробовал играть на дудочке и разбудил спасенных.

Ребенок оглядывался с нескрываемым любопытством, женщина - с каким-то непонятным смущением. Опять начала лопотать по-своему, Михаил только рукой махнул.

Отправились по самой широкой тропе, попивая на ходу холодный бульон из фляг.

Женщина почему-то не разрешила Михаилу нести ребенка. Бормотала при этом что-то извиняющееся, однако помочь не позволяла. Ну и ладно, меньше груза тащить.

Все-таки она слишком спокойно воспринимает тот факт, что оказалась в другом мире. Конечно, Михаил ее в бессознательном состоянии сюда принес, однако местность - совершенно другая. Другие широты, лес явно северный. Отличия налицо, неужели не заметила? Или это только кажется, что отличия очевидны? Или она знает о лазах и пролазниках, соответственно - догадалась, что произошло?

Женщина обратила внимание Михаила на небольшое болотце, недвусмысленными жестами дала понять, что неплохо бы снова наполнить флягу бульоном.

Только вздохнул в ответ.

Вскоре, кроме лесного шелеста, стал слышен еще один звук - шум прибоя. И действительно, вышли к морю. Берег каменистый, волны большие, вероятно - океанские, характерного для теплых морей синего оттенка воды не наблюдается.

Спасенные аж замерли с открытыми ртами. Похоже, не просто никогда не видели моря, а даже не знали о его существовании.

Дальше тропа вела вдоль берега. Шли медленно, потому что женщина все время останавливалась - на море насмотреться не могла. На ходу предпочитала смотреть под ноги, чтобы не упасть прямо на ребенка.

А Михаил не мог смотреть без восхищения на нее. Матери-одиночке и в благополучных мирах несладко, а там, среди горелых руин… Трудно себе представить, как она смогла выжить и сберечь ребенка. И все равно сохранила способность удивляться и любоваться. Сильная тетка.

Может и к лучшему, что Михаил женщину не понимает, а то наслушался бы ужасов. А ему нельзя, ему надо где-то брать позитивный настрой, чтобы чутье не притуплялось.

Городок увидели издалека - множество расположенных рядами строений, по форме напоминающих ангары. Только не круглые, скорее - параболические. Или гиперболические. Землянину такая архитектура покажется странной, однако в большинстве миров предпочитают строить дома, сужающиеся к верху.

Кроме того, видны были причалы с лодками и судами покрупнее, странной формы вышка. Возле домов - деревья.

Пролазнику в новом мире нежелательно сразу светиться, правильнее будет сначала понаблюдать из кустов, оценить обстановку. Попробовать замаскироваться под местных.

Однако надо было куда-то пристроить спасенных, опасности со стороны городка не чувствовалось никакой, да и яасен в дудочку превратился, так что пошли не таясь.

Первая встреча с местными получилась бурная. Сидел перед домом человек, одетый в длиннополый тулуп и мохнатую шапку, ладил какую-то рыбацкую верш, увидел гостей из другого мира - и бросился навстречу, не то, ругаясь, не то, причитая. Подбежав, схватил Михаила за локоть и потащил к дому, продолжая ругаться-причитать.

Опасности не было, никакой, ни следа, и Михаил не сопротивлялся, когда его тащили. В доме встретила местная женщина с большой деревянной ложкой в руках, мужчина ей что-то громко сказал, и она сама возмущенно запричитала. Хозяин вышел в сени - тулуп снимать и разуваться, судя по звукам.

Михаил позволил усадить себя на подушки перед низким столиком и сунуть себе в руки чашку с горячим питьем. Опять - бульон, мясной. Но вкуснее яасеновского - гуще и со специями.

Местные - невысокие, черноволосые, глаза у них раскосые, но не то, что называется, миндалевидные, на китайцев или японцев не похожи. Кожа слишком светлая, цвет радужек - серый. И в языке удалось расслышать как "л", так и "р" - в нормальных дальневосточных языках эти звуки путаются. Чукчи какие-нибудь.

А гостеприимство - на уровне. Спасенных можно считать пристроенными - одной проблемой меньше.

Пока хозяйка устраивала за тем же столиков спасенных, наливала им бульона и выставляла корзиночку с сухариками, Михаил успел осмотреться. Низкая мебель, сундук, небольшая каменная печка, глиняная и металлическая посуда. Никакой техники не видно, все вещи добротные, аккуратные, но трудно сказать - фабричной работы или ручной. Кое-что похоже на пластмассу, но может оказаться костью, раскрашенным деревом, камнем и т. д. На хозяйке - длинный халат, трудно сказать, домотканый или фабричный, но вышивка на нем явно ручная. Неужели здесь средневековье?

Вошел хозяин, и стало понятным его агрессивное гостеприимство - одет он был в нечто, очень похожее на "пижаму", только цвета другого. То есть, местный решил, что Михаил легко одет, мерзнет. И потащил греться. Высокий уровень гостеприимства, везде бы так.

А потом хозяин развеял подозрения относительно средневековья - вытащил из-за пазухи маленькую плоскую штучку, раскрыл, перекрутил, приложил к уху и принялся быстро разговаривать. Мобильник.

Михаил попытался наладить языковой контакт, попробовал цефан, русский язык, смолячанский, английский, островитянский. Без толку, не понимают. Что не мешало наслаждаться безопасностью и гостеприимством.

Спасенная женщина держалась скромно, настороженно. А ее ребенок оказался девочкой. Пришли из других комнат дети хозяев - девочка лет шести и мальчик постарше - и затеяли игру с маленькой гостьей. Никаких проблем с коммуникацией, даже завидно. Так вот, из корзины игрушек спасенный ребенок выбирал пупсиков, и игра началась явно девчачья.

Хозяева угостили еще тушеным гральпом и соленой красной рыбой.

Значит, и здесь гральп растет. Не из соседнего же мира его таскают.

В разных мирах люди часто окультуривают одни и те же растения, пшеница и ячмень - самые распространенные, во всех мирах растут. Вернее - выращиваются. Но все же. Скажем, редиску, едят только в мире Планета Земля. В мире Каменное Дерево нет картошки, зато полно разнообразных овощей, землянам неизвестных. А еще там не знали табака.

Хозяева, выставив взрослым гостям угощение, занимались в основном детьми, в частности - подбирали девочке одежду. А дочь хозяев даже возмущалась, что ее новую подружку отвлекают от игры.

Пришел еще один гость - высокий худой старик. Но не суровый - глаза живые и голос совсем не "инквизиторский". Так вот, пришедший говорил на цефане. И на языке спасенных - тоже. Знают здесь о других мирах, однозначно.

Наконец-то познакомились. Старика звали Джар, гостеприимных хозяев - Фармол и Ртаната, спасенную женщину - все-таки Ампиха, ее дочь - Вулша. А город носит странное название Змеиное Зеркало, расположен действительно в северной области единственного на планете континента.

Джар сказал, что он из "хранящих знания", и живет здесь специально для того, чтобы встречать иномирян. Он вроде как на пенсии, но нарочно поселился поближе к лазу. Двенадцать лет уже ждет, Михаил с Ампихой и Вулшей - его первая удача.

- Бродячий колдун - вы? - напрямую спросил Джар.

- Да, - вздохнув, подтвердил Михаил. Тут уже всем все и так ясно, нет смысла отрицать. Можно было попытаться соврать, к примеру - их троих сюда привел другой пролазник, который вернулся обратно в мир горелых руин. Так ведь втроем пришли, ложь должна быть согласована. Ампиха ведь другое расскажет.

Покивав, Джар проинформировал:

- У нас принято самые важные дела обсуждать в самую последнюю очередь, и с самыми уважаемыми гостями мы тоже разговариваем последними.

Михаил пожал плечами, и Джар обратился к Ампихе.

Разговаривали довольно долго. В основном - спасенная женщина рассказывала, иногда задавала вопросы, и ответы вызывали у нее удивление. Часто - радостное.

Хозяева занимались своими делами, дети - играли.

Чтобы не злоупотреблять гостеприимством, Джар пригласил Михаила к себе домой. Попрощались с Фармолом и Рганатой, Михаил натянул поверх пижамы островитянские штаны и куртку - на Ампихе оно все равно висело, как на пугале. Отправились по почти безлюдным улицам на другой конец городка. Редкие горожане смотрели очень внимательно - то ли одежда Михаила им казалась интересной, то ли уже разнеслись слухи про бродячего колдуна.

Разговор начали еще по дороге, Михаил выяснил, что Фармол действительно проявил агрессивное гостеприимство из-за пижамы.

- Вам не было холодно? - участливо поинтересовался Джар.

- Нет, я закаленный, - соврал Михаил. Нечего лишнюю зависть вызывать.

А ведь, когда Михаил отдал Ампихе свою одежду, а потом полез за "пижамой", это было не обязательно недомыслие, могло и чутье надоумить. Если бы местные увидели легко одетую женщину в сопровождении тепло одетого Михаила, отношение к пролазнику могло сформироваться отрицательное. И пришлось бы выдать тайну "пижамы", чтобы не так враждебно относились.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке