Вэнс Джек - Хозяева драконов (сборник) стр 8.

Шрифт
Фон

- Что это значит? - спросила Фейд. - Вайф, чем ты так взволновал его?

Вайф покачал головой.

- Я удивлен так же, как и ты. Он показал мне бутылки и приказал следить за ними день и ночь. Я так и делал. Кроме того, он приказал немедленно известить, если какая-нибудь бутылка упадет или разобьется. Я подумал, неужели Джоз считает меня таким старым, что меня можно занимать такой надуманной работой, как слежка за бутылками. Я стар, мои руки дрожат, но я не выжил из ума. К моему удивлению, бутылки действительно разбились. Объяснение очень простое - они упали на пол. Не знаю, что это значит. Я только повинуюсь приказам.

Фейд слушала его с нетерпением.

- Где эти бутылки?

- В кабинете Джоза.

Фейд побежала так быстро, насколько позволяло тесное платье. Она повернула в поперечный туннель, по мостику вбежала в Путь Кергана и дальше к апартаментам Джоза. В прихожей на полу лежали осколки разбитых бутылок, она вбежала в кабинет и остановилась в изумлении. Здесь никого не было. Заметив, что книжный шкаф стоит не на обычном месте, она осторожно пересекла комнату и заглянула в мастерскую.

Ее глазам предстала довольно странная картина. Джоз стоял в небрежной позе с холодной улыбкой на лице, а Священный тщетно пытался преодолеть решетку, упавшую со стены и перекрывшую потайной ход. Наконец, Священный повернулся, быстро взглянул на Джоза и двинулся к двери в кабинет.

Фейд, затаив дыхание, отшатнулась.

Священный появился в кабинете и направился к выходу.

- Минутку, - сказал Джоз. - Я хочу поговорить с тобой.

Священный остановился и вопросительно посмотрел на Джоза. Это был молодой человек с прекрасным, но бледным лицом. Кожа на скулах была почти прозрачна, большие глаза красивого голубого цвета, казалось, смотрели в никуда. Он был крупного телосложения, но руки его были тонки и пальцы дрожали от нервного возбуждения. По спине вниз, почти до пояса, свисала грива светлокоричневых волос.

Джоз с нарочитой медлительностью сел, не отводя взгляда от Священного. Он заговорил спокойно, но в его голосе были слышны зловещие нотки.

- Я нахожу твое поведение не слишком дружелюбным. - Эта фраза не требовала ответа, и Священный молчал. - Садись, пожалуйста, - сказал Джоз и указал на скамью. - Тебе многое придется объяснить.

Была ли это результатом воображения Фейд? Или действительно в глазах Священного сверкнул огонек и тут же погас? Снова он ничего не сказал. Джоз, подчиняясь правилам ведения разговора со Священными, спросил:

- Не хочешь ли сесть?

- Это неважно, - ответил Священный. - Поскольку я сейчас стою, то я и буду стоять.

Джоз встал и совершил беспрецедентный поступок. Он подтолкнул к Священному скамью, ударив его краем скамьи сзади под колени. Священный почти упал на нее.

- Поскольку ты сидишь сейчас, то можешь сидеть и дальше.

Священный вновь встал.

- Я постою.

Джоз пожал плечами.

- Как хочешь. Я хочу задать тебе несколько вопросов. Надеюсь, ты ответишь точно.

Священный мигнул, как сова.

- Ты ответишь?

- Да, но я предпочел бы вернуться тем же путем, которым пришел.

Джоз игнорировал его замечание.

- Прежде всего, зачем ты пришел в мой кабинет?

Священный осторожно заговорил тоном, каким разговаривают с ребенком:

- Твой язык смутен. Я смущен и не могу ответить, поскольку обязан отвечать только правду.

Джоз сел на стул.

- Торопиться незачем. Я готов к долгому разговору. Позволь спросить тебя, есть ли у тебя веские причины, которые заставили тебя прийти в мой кабинет и которые ты мог бы объяснить?

- Да.

- И много этих причин?

- Не знаю.

- Больше, чем одна?

- Может быть.

- Меньше десяти?

- Не знаю…

- Почему ты отвечаешь неопределенно?

- Я не отвечаю неопределенно.

- Тогда почему ты не называешь точное количество причин?

- Его нет.

- Понимаю. Ты хочешь сказать, что есть несколько причин единого мотива, который заставил твой мозг приказать твоим мышцам привести тебя сюда?

- Возможно.

Тонкие губы Джоза растянулись в триумфальной улыбке.

- Можешь ты описать составные части этого единого мотива?

- Да.

- Сделай это.

Это было приказанием, для которого Священный был недоступен. Любая форма насилия, известная Джозу - огонь, меч, жажда, увечье - были неубедительны для Священного, он игнорировал их как несуществующие. Его внутренний мир был для него единственно реальным миром. Любые действия людей оставили бы его абсолютно пассивным и бесстрастным. Понимая это, Джоз перефразировал свой приказ:

- Можешь ли ты подумать о составных частях мотива, который побудил тебя прийти сюда?

- Да.

- Какие это элементы?

- Желание увидеть.

- А еще?

- Желание поупражняться в ходьбе.

- Понимаю. Уж не желаешь ли ты уклониться от прямых ответов на мои вопросы?

- Я отвечаю на те вопросы, что ты задаешь. Наша вера заключается в том, чтобы давать истинные ответы на вопросы тех, кто ищет знания. Здесь не может быть никаких уклонений.

- Так ты говоришь. Однако ты не дал мне удовлетворительного ответа на то, что меня интересует.

Ответом Священного было неестественное расширение зрачков.

- Хорошо, - сказал Джоз. - Можешь ли ты подумать о других составляющих того сложного мотива, о котором мы говорим?

- Да.

- Какие они?

- Я интересуюсь древностями и пришел в твой кабинет, чтобы восхищаться остатками древних миров.

- В самом деле? - Джоз поднял брови. - Я счастлив обладать такими удивительными сокровищами. Так какие же из моих древностей заинтересовали тебя больше всего?

- Твои книги, твои карты, твой шар с Миром-Сводом.

- Мир-Свод? Эдем?

- Это одно из его названий.

Джоз покусал губу.

- Значит, ты пришел ко мне в кабинет посмотреть на древности. Ладно, какие еще составляющие у твоего мотива?

Священный заколебался.

- Мне было предложено прийти сюда.

- Кем?

- Деми.

- Почему он предложил это?

- Я не уверен.

- Ты догадываешься?

- Да.

- Какова же твоя догадка?

Священный сделал слабый жест рукой.

- Деми хочет стать Верхним Человеком и поэтому желает узнать главные принципы вашего существования. Или же Деми хочет изменить условия торговли. Возможно, он очарован моими описаниями твоих древностей или его интересует твоя оптика. Или…

- Хватит. Какие из этих предположений, а также из тех предположений, которые ты не назвал, ты считаешь наиболее вероятными?

- Ни одно.

Джоз опять удивленно приподнял брови.

- Как это понять?

- Поскольку может быть сформулировано любое количество предположений, то истина становится вероятной, а сама концепция - лишенной значения.

Джоз устало нахмурился.

- Из предположений, которые в данный момент пришли тебе в голову, какое ты считаешь наиболее вероятным?

- Я думаю, что Деми мог считать желательным, чтобы я пришел сюда стоять.

- Что ты приобретешь стоянием?

- Ничего.

- Тогда Деми не прислал бы тебя сюда стоять.

Священный промолчал.

Джоз задал тщательно сформулированный вопрос:

- Как ты считаешь, чего хотел от тебя Деми, посылая сюда стоять?

- Он хотел, чтобы я узнал, как мыслят Верхние Люди.

- И ты узнал, приходя сюда, как я мыслю?

- Я узнал многое.

- Как это поможет вам?

- Не знаю.

- Сколько раз ты приходил ко мне в кабинет?

- Семь раз.

- Почему для этого выбрали тебя?

- Синод одобрил мой танд. Я могу… быть следующим Деми.

Джоз через плечо бросил Фейд:

- Свари чай, - потом снова повернулся к Священному. - Что такое танд?

Священный глубоко вздохнул.

- Танд - выражение моей души.

- Как он выглядит?

Выражение лица Священного было непостижимо.

- Это нельзя описать.

- У меня он есть?

- Нет.

Джоз пожал плечами.

- Значит, ты можешь читать мои мысли?

Молчание.

- Ты можешь читать мои мысли?

- Не очень хорошо.

- Зачем тебе знать мои мысли?

- Мы живем в одном мире. Поскольку нам не позволено действовать, то мы должны знать.

Джоз скептически улыбнулся.

- Чем поможет тебе это знание, если ты не можешь действовать и применить его?

- Ход событий подчинен Разуму. Так, когда наливаешь воду в сосуд, она принимает его форму.

- Ба! - сказал Джоз с внезапным раздражением. - Ваша доктрина предполагает невмешательство в наши дела, тем не менее вы позволяете "Разуму" создавать условия, которые влияют на события. Это верно?

- Не думаю. Мы пассивные люди.

- Но Деми должен был иметь какой-то план, когда посылал тебя сюда, это верно?

- Не могу сказать.

Джоз перевел разговор на другую тему.

- Куда ведет туннель под моей мастерской?

- В пещеру.

Фейд поставила рядом с Джозом серебряный горшочек. Он налил себе, отпил. Разговор мог иметь множество вариантов, он и Священный были вовлечены в длительную игру слов и мыслей. Священный привык к терпению и ловким уклонениям, которым Джоз противопоставлял гордость и решительность.

Священный явно был огорчен необходимостью говорить только правду, Джоз, с другой стороны, должен был идти ощупью, как слепой, продвигаясь к цели, невзирая на цену, которой она доставалась.

Хорошо, подумал Джоз, продолжим. Посмотрим, чьи нервы не выдержат первыми.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора