Сент-Олбанс прислал врача - это был капитан Эдсель Диммок, коренастый молодой человек, почти лысый, окончивший медицинский факультет всего лишь три года назад, но зарекомендовавший себя отличным специалистом по психотерапии. Генерал Карпентер питал слабость к экспертам. Диммок ему понравился. Диммок обожал генерала как защитника культуры, которой сам он, будучи чересчур узким специалистом, не мог вкусить сейчас, но собирался насладиться ею, как только война будет выиграна.
- Так вот, Диммок, - начал генерал, - каждый из нас ныне прежде всего закаленный и отточенный инструмент. Вы знаете наш девиз: "Свое дело для каждого, и каждый для своего дела". Кто-то там не при своем деле в палате-Т, и мы его оттуда выкинем. А теперь скажите-ка, что же это такое - палата-Т?
Диммок, заикаясь и мямля, кое-как объяснил, что это палата для особых заболеваний, вызванных током.
- Значит, там у вас содержатся пациенты?
- Да, сэр. Десять женщин и четырнадцать мужчин.
Карпентер помахал пачкой рапортов.
- А вот здесь заявление пациентов Сент-Олбанса о том, что в палате-Т никого нет.
Диммок был ошарашен.
- Это ложь! - заверил он генерала.
- Ладно, Диммок. Значит, у вас там двадцать четыре человека. Их дело - поправляться. Ваше дело - лечить. Какого же черта весь госпиталь ходит ходуном?
- В-видите ли, сэр… Очевидно, потому, что мы держим палату-Т под замком.
- Почему?
- Чтобы удержать там пациентов, генерал.
- Удержать? Как это понять? Они что, пытаются сбежать? Буйные, что ли?
- Никак нет, сэр. Не буйные.
- Диммок, мне не нравится ваше поведение. Вы все хитрите и ловчите. И вот что мне еще не нравится. Эта самая классификация. При чем тут Т? Я справился в медицинском управлении - в их классификации никакого Т не существует. Что это еще за петрушка?
- Д-да, сэр… Мы сами ввели этот индекс. Они… Тут… особый случай, сэр. Мы не знаем, что делать с этими больными. Мы не хотели огласки, пока не найдем способа лечения. Но тут совсем новая область, генерал. Новая! - Здесь специалист взял в Диммоке верх над дисциплинированным служакой. - Это сенсационно! Это войдет в историю медицины! Этого еще никто, черт возьми, не видел!
- Чего этого, Диммок? Точнее!
- Слушаюсь, сэр. Это бывает после шока. Полнейшее безразличие к раздражителям. Дыхание чуть заметно. Пульс слабый.
- Подумаешь! Я видел такое тысячи раз, - проворчал генерал Карпентер.
- Что тут необычного?
- Да, сэр, пока все подходит под разряд Q или R. Но тут одна особенность. Они не едят и не спят.
- Совсем?
- Некоторые совсем.
- Почему же они не умирают?
- Вот этого мы и не знаем. Метаболический цикл нарушен, но отсутствует только его анаболический план. Катаболический продолжается. Иными словами, сэр, они выделяют отходы пищеварения, но не принимают ничего внутрь. Они изгоняют из организма токсины и восстанавливают изношенные ткани, но все это без еды и сна. Как - один бог знает!
- Значит, потому вы и запираете их? Значит… Вы полагаете, что они таскают еду и ухитряются вздремнуть где-то на стороне?
- Н-нет, сэр. - Диммок был явно смущен. - Я не знаю, как объяснить вам это. Я… Мы запираем их, потому что тут какая-то тайна. Они… Ну, в общем, они исчезают.
- Чего-чего?…
- Исчезают, сэр. Пропадают. Прямо на глазах.
- Что за бред!
- Но это так, сэр. Смотришь, сидят на койках или стоят поблизости. Проходит какая-то минута - и их уже нет. Иногда в палате-Т их две дюжины. Иногда - ни одного. То исчезают, то появляются - ни с того ни с сего. Поэтому-то мы и держим палату под замком, генерал. За всю историю военной медицины такого еще не бывало. Мы не знаем, как быть.
- А ну, подать мне троих таких пациентов, - приказал генерал Карпентер.
Натан Райли съел хлеб, поджаренный на французский манер, с парой яиц по-бенедиктински, запил все это двумя квартами коричневого пива, закурил сигару "Джон Дрю", благопристойно рыгнул и встал из-за стола. Он дружески кивнул Джиму Корбетту Джентльмену, который прервал беседу с Джимом Брэди Алмазом, чтобы перехватить его на полпути.
- Кто, по-твоему, возьмет в этом году приз, Нат? - спросил Джим Джентльмен.
- Доджерсы, - ответил Натан Райли.
- А что они могут выставить?
- У них есть "Подделка", "Фурилло" и "Кампанелла". Вот они и возьмут приз в этом году, Джим. Тринадцатого сентября. Запиши. Увидишь, ошибся ли я.
- Ну, ты никогда не ошибаешься, Нат, - сказал Корбетт.
Райли улыбнулся, расплатился, фланирующей походкой вышел на улицу и взял экипаж возле Мэдисон-сквер гарден. На углу 50-й улицы и 8-й авеню он поднялся в маклерскую контору, находящуюся над мастерской радиоприемников. Букмекер взглянул на него, достал конверт и отсчитал пятнадцать тысяч долларов.
- Рокки Марчиано техническим нокаутом положил Роланда Ла Старца в одиннадцатом раунде. И как это вы угадываете, Нат?
- Тем и живу, - улыбнулся Райли. - На результаты выборов ставки принимаете?
- Эйзенхауэр - двенадцать к пяти. Стивенсон…
- Ну, Эдлай не в счет, - и Райли положил на стойку двенадцать тысяч долларов. - Ставлю на Айка.
Он покинул маклерскую контору и направился в свои апартаменты в отеле "Уолдорф", где его уже нетерпеливо поджидал высокий и стройный молодой человек.
- Ах да! Вы ведь Форд? Гарольд Форд?
- Генри Форд, мистер Райли.
- И вы хотели бы, чтобы я финансировал производство машины в вашей велосипедной мастерской. Как, бишь, она называется?
- Я назвал ее имсомобиль, мистер Райли.
- Хм-м… Не сказал бы, что название мне очень нравится. А почему бы не назвать ее "автомобиль"?
- Чудесное предложение, мистер Райли. Я так и сделаю.
- Вы мне нравитесь, Генри. Вы молоды, энергичны, сообразительны. Я верю в ваше будущее и в ваш автомобиль. Вкладываю двести тысяч долларов.
Райли выписал чек и проводил Генри Форда к выходу. Потом посмотрел на часы и неожиданно почувствовал, что его потянуло обратно, захотелось взглянуть, как там и что. Он прошел в спальню, разделся, потом натянул серую рубашку и серые широкие брюки. На кармане рубашки виднелись большие синие буквы: "Госп. США".
Он закрыл дверь спальни и исчез.
Объявился он уже в палате-Т Сент-Олбанского госпиталя. И не успел перевести дух, как его схватили три пары рук. Шприц ввел ему в кровь полтора кубика тиоморфата натрия.
- Один есть, - сказал кто-то.
- Не уходи, - откликнулся другой. - Генерал Карпентер сказал, что ему нужны трое.
После того как Марк Юний Брут покинул ее ложе, Лела Мэчен хлопнула в ладоши. В покой вошли рабыни. Она приняла ванну, оделась, надушилась и позавтракала смирненскими фигами, розовыми апельсинами и графином "Лакрима Кристи". Потом закурила сигарету и приказала подать носилки.
У ворот дома, как обычно, толпились полчища обожателей из Двадцатого легиона. Два центуриона оттолкнули носильщиков от ручек носилок и понесли ее на своих широких плечах. Лела Мэчен улыбалась. Какой-то юноша в синем, как сапфир, плаще пробился сквозь толпу и подбежал к ней. В руке его сверкнул нож. Лела собралась с духом, чтобы мужественно встретить смерть.
- Лела! - воскликнул он. - Повелительница!
И полоснул по своей левой руке ножом так, что алая кровь обагрила одежды Лелы.
- Кровь моя - вот все, что я могу тебе отдать! - воскликнул он.
Лела мягко коснулась его лба.
- Глупый мальчик, - проворковала она. - Ну, зачем же так?
- Из любви к тебе, моя госпожа!
- Тебя пустят сегодня ко мне, - прошептала Лела. Он смотрел на нее так, что она засмеялась. - Я обещаю. Как тебя зовут, красавчик?
- Бен Гур.
- Сегодня в девять, Бен Гур.
Носилки двинулись дальше. Мимо форума как раз проходил Юлий Цезарь, занятый жарким спором с Марком Антонием. Увидев ее носилки, он сделал резкий знак центурионам, которые немедленно остановились. Цезарь откинул занавески и взглянул на Лелу. Лицо Цезаря передернулось.
- Ну почему? - хрипло спросил он. - Я просил, умолял, подкупал, плакал - и никакого снисхождения. Почему, Лела? Ну почему?
- Помнишь ли ты Боадицею? - промурлыкала Лела.
- Боадицею? Королеву бриттов? Боже милостивый, Лела, какое она имеет отношение к налей любви? Я не любил ее. Я только разбил ее в сражении.
- И убил ее, Цезарь.
- Она же отравилась, Лела.
- Это была моя мать, Цезарь! Убийца! Ты будешь наказан. Берегись мартовских ид, Цезарь!
Цезарь в ужасе отпрянул. Толпа поклонников, окружавшая Лелу, одобрительно загудела. Осыпаемая дождем розовых лепестков и фиалок на всем пути, она проследовала от форума к храму Весты.
Перед алтарем она преклонила колени, вознесла молитву, бросила крупинку ладана в пламя на алтаре и скинула одежды. Она оглядела свое прекрасное тело, отражающееся в серебряном зеркале, и вдруг почувствовала мимолетный приступ ностальгии. Лела надела серую блузу и серые брюки. На кармане блузы виднелись буквы: "Госп. США".
Она еще раз улыбнулась алтарю и исчезла.
Появилась она в палате-Т армейского госпиталя, где ей тут же вкатили полтора кубика тиоморфата натрия.
- Вот и вторая, - сказал кто-то.
- Надо еще одного.
Джордж Хэнмер сделал драматическую паузу и скользнул взглядом по скамьям оппозиции, по спикеру, по серебряному молотку на бархатной подушке перед спикером. Весь парламент, загипнотизированный страстной речью Хэнмера, затаив дыхание ожидал его дальнейших слов.