Герберт Фрэнк Патрик - Операционный синдром стр 2.

Шрифт
Фон

- Что означает "телезондовая диагностика"?

- Это инструмент, которым я пользуюсь.

Женщина вернула визитку, взяла его под руку и пошла прогулочным шагом.

- Хорошо доктор, вы расскажете мне о вашем сне, а я - о своих головных болях. Хороший обмен? - она бросила украдкой взгляд из-под густых ресниц.

- У вас головные боли?

- Ужасные, - кивнула Колин.

Эрик оглядел ее. Она была частью его нереального кошмара. Доктор подумал: "Что я здесь делаю? Так не бывает: увидеть во сне незнакомую женщину, а утром встретить ее во плоти. Следующее, что произойдет - оживет весь мир моего подсознания".

- Может ли Синдром быть причиной болей? С тех пор, как мы были в Лос-Анджелесе, я… - она прикусила губу.

- Вы были в Лос-Анджелесе? - Эрик пристально посмотрел на нее.

- Мы уехали за несколько часов до событий… До, - она пожала плечами. - Доктор, что такое - быть сумасшедшим?

- Умалишенный не понимает, что он болен, - он взглянул на поднимающийся с залива туман. - Синдром похож на другие формы безумия. Все выглядит так, как будто что-то толкает человека за порог психической болезни. Это странно, но существует достаточно точно определенный радиус его действия - порядка шестидесяти миль. В Атланте и Лос-Анджелесе, например, в Лаутоне была довольно четкая демаркационная линия: люди, живущие на одной стороне улицы, обезумели, а на другой - нет. Мы подозреваем, что существует также определенный инкубационный период, который… - Эрик запнулся, посмотрел на женщину и улыбнулся. - Вы задали очень простой вопрос, а я стал читать лекцию. Я бы на вашем месте не сильно волновался по поводу головных болей; возможно, причина в диете, перемене климата, в усталости глаз. Почему бы вам не пройти тщательный осмотр?

- Я шесть раз проходила осмотр с тех пор, как мы покинули Карачи, - она отрицательно покачала головой. - Результат тот же самый - мне прописали четыре новые диеты, а боли так и не прошли.

- Вы были в Карачи? - Эрик вздрогнул и медленно выдохнул.

- Да, а что? Это третий город, который мы посетили после Гонолулу.

- И в Гонолулу? - он склонился над ней.

- Что это - допрос? - Колин нахмурилась и после паузы добавила, - ну…

Эрик сглотнул и подумал: "Как может человек посетить пострадавшие от Синдрома города и быть столь легкомысленным?"

- Вы проглотили язык? - женщина постучала ногой.

"Она очень несерьезна", - подумал Эрик и стал загибать пальцы.

- Вы были в Лос-Анджелесе, Гонолулу, Карачи, в местах, где свирепствовал Синдром, и…

- Он поразил все эти города? - из ее груди вырвался резкий и громкий нечеловеческий крик.

Эрик подумал: "Как может кто-либо из живущих не ведать, где люди пострадали от Синдрома".

- Неужели вы не знали? - спросил он.

Колин кивнула, широко раскрыв глаза.

- Но Пит сказал… - она запнулась. - Я была очень занята на репетициях. Мы возрождаем старый энергичный джаз.

- Как же вы могли пропустить? Сообщениями о Синдроме заполнены телевидение, ленты новостей, - трансграф.

- Я была так занята, и я не люблю думать о подобных вещах. Пит сказал… Вы знаете, я вообще первый раз за последний месяц отправилась одна на прогулку. Пит спал и… - она снова запнулась, ее лицо смягчилось. - Это Пит виноват, он, должно быть, не хотел волновать меня.

- Может и так, но… Кто этот Пит?

- Неужели вы не слышали о Пите Серантисе и музыкроне?

- Что такое музыкрон?

- Вы пошутили, доктор? - она встряхнула кудрями своих темных волос.

- Нет, серьезно. Что это такое?

- Вы на самом деле не знаете?

Эрик кивнул. В ответ Колин хихикнула спокойным, глубоким голосом.

- Доктор, вы удивлены тем, что я ничего не знаю о Карачи и Гонолулу. А где вы прятались? Наше варьете подняло нас на самую вершину.

Эрик понял, что она говорит сейчас абсолютно серьезно.

- Ну, я был очень занят исследованиями. Они связаны с Синдромом, - несколько чопорно ответил он.

- Вы уверены насчет Гонолулу? - Колин отвернулась, посмотрела на серые воды залива, повернулась снова к Эрику и сплела руки.

- Там ваша семья?

- У меня нет семьи. Только друзья, - сказала она в ответ и взглянула на него блестящими глазами. - Он поражает всех?

Эрик кивнул и подумал, что надо чем-то отвлечь ее внимание.

- Мисс Ланаи, могу ли я попросить об одолжении? - Не дожидаясь ответа, он продолжил. - Вы были в трех городах, пораженных Синдромом. Возможно, здесь кроется разгадка. Не согласитесь ли вы пройти серию тестов в моей лаборатории? Это не займет много времени.

- Скорее всего, я не смогу. У меня сегодня выступление. Я ускользнула всего лишь на несколько минут. Мы остановились в Гведук Рум. Пит может проснуться и… - она заметила его умоляющий взгляд. - Простите, доктор. Как-нибудь в другой раз. Во всяком случае, вы не найдете во мне ничего особенного.

Эрик пожал плечами в нерешительности.

- Но я не рассказал вам о своем сне.

- Вы искушаете меня, доктор. Я знаю много фальшивых историй о снах. На этот раз хотелось бы услышать что-нибудь настоящее. Почему бы вам не проводить меня до Гведук Рум? Это всего лишь в паре кварталов отсюда.

- Хорошо.

Колин взяла его под руку.

- Лучше хоть что-нибудь…

Он был худощавым, с искривленной ногой, с узким, полным ненависти лицом. На его колене лежала трость. Лабиринт проводов музыкрона, подобно паутине, окружал его. Над головой находился шлем в виде полусферы. Как незаметный шпион он смотрел через глаза женщины на мужчину, представившегося доктором Эриком Лэддом. Худощавый презрительно усмехнулся, услышав через уши женщины: "Лучше хоть что-нибудь…"

Эрик и Колин шли рядом по узкой дорожке вдоль бухты.

- Ты так и не рассказала мне, что же такое музыкрон.

Ее смех заставил проходящую пару обернуться и уставиться на них.

- Хорошо. Но я все еще не понимаю. Нас уже месяц показывают по телевизору.

Эрик подумал: "Она считает меня отставшим от жизни; возможно, это правда!"

- Я не подписан на развлекательные каналы, только на научные и программу новостей, - сказал он вслух.

- Ну, музыкрон - это нечто, похожее на записывающую и воспроизводящую машину, только оператор воспроизводит любой звук, какой ему захочется. У него на голове находится небольшой шлем, и он лишь подумает о звуке, а музыкрон его воспроизводит, - она бросила на него взгляд и продолжала смотреть вдаль перед собой. - Все говорят, что это обман, но это не так.

Эрик остановился и потянул ее за руку.

- Фантастика, - он усмехнулся. - Ты знаешь, тебе посчастливилось говорить с одним из немногих в мире экспертов по подобным аппаратам. У меня в подвале в лаборатории есть энцефалорекодер, последнее слово техники среди телезондов. По-моему ты пытаешься описать этот прибор, - улыбнувшись, продолжил Эрик.

- Психиатры этого города считают меня выскочкой, но они присылают мне своих самых тяжелых пациентов, - он взглянул на Колин. - Так что, давай признаем, машина твоего Пита - лишь реквизит шоу, не так ли?

- Но это не реквизит шоу. Я слышала записи до того, как они вводились в машину, и когда они воспроизводились ею.

Эрик усмехнулся.

- О, ты такой высокомерный, - нахмурилась она. Эрик дотронулся до ее руки.

- Пожалуйста, не сердись. Я просто знаю подобную технику. Ты не хочешь признать, что Пит обманул тебя так же, как и других.

Колин заговорила медленно, произнося каждое слово отдельно.

- Знаешь… доктор… Пит… Один… из… изобретателей… музыкрона… вместе… со… старым… доктором… Аманти, - она посмотрела искоса. - Ты, может быть, и знаток своего дела, но я знаю, о чем говорю.

- Ты сказала, что Пит работал над музыкроном с доктором. Как его зовут?

- О, доктор Карлос Аманти. Его имя есть на маленькой табличке внутри аппарата.

- Невозможно, - покачал головой Эрик. - Доктор Карлос Аманти находится в психиатрической клинике.

- Это правда, - кивнула она. - Больница Ваилику для умалишенных. Именно там они работали над машиной.

Лицо Эрика выражало сомнение и осторожность.

- И ты говоришь, что Пит думает о звуках, а машина воспроизводит их?

- Конечно.

- Странно, что я никогда раньше не слышал о музыкроне.

- Доктор, существует много вещей, о которых вы никогда не слышали.

- Возможно, ты права, - облизнувшись, он взял женщину под руку и быстро повел ее по дорожке. - Я хочу посмотреть этот музыкрон.

В Лаутоне, штат Оклахома, длинные ряды недавно построенных бараков изнемогали от зноя на выжженной солнцем равнине. Каждое здание делилось на маленькие клетушки, в каждой клетушке стояла больничная койка, на каждой койке лежал пациент. В бараке XRO-29 по коридору шел психиатр, за ним санитар катил тележку. На тележке лежали шприцы с иглами, антисептики, успокоительные лекарства, пробирки. Психиатр покачал головой.

- Бэйли, они определенно дали очень точное название - Скрэмбл-синдром. Как будто засунули венчик в каждый психоз, который может быть у человека, взболтали их и все одновременно включили.

Санитар что-то проворчал в ответ и уставился на врача.

- И у нас нет никакого прогресса. Это все равно, что решетом вычерпывать океан, - добавил психиатр.

В дальнем конце коридора завизжал человек, и они поспешили в палату.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Дюна
47.6К 166