Льюис Кэрролл - Алиса в Зазеркалье стр 14.

Шрифт
Фон

- Совсем как настоящие пчелы, - подумала Алиса.

Конечно, это были совсем не пчелы; по правде говоря, это были слоны,в

чем Алиса очень скоро убедилась.Унеепрямодухзахватилоотэтого

открытия.

- А какие там огромные, должнобыть,цветы!-размышлялаАлиса.-

Словно дом, только без крыши и на стебле! Асколькомеду!Подойду-кая

поближе... Нет, лучше подожду...

Она начала было спускаться с холма, но вдруг оробела и остановилась.

-Преждечемтудаидти,нужнозапастисьхорошейветкой,чтобы

отмахиваться от слонов, - оправдывалась она перед собой.-Акакбудет

смешно, когда меня спросят дома, как мне здесьпонравилось,ияскажу:

"Очень приятная была прогулка, только... - тут она тряхнула головой (такая

уж у нее была привычка!), -толькобыло_жарко_и_пыльно_,ислоны

_докучали_!"

- Спущусь-ка я в другую сторону, - проговорила она,помолчав,-ак

слонам пойду попозже. Мне ведь нужно _поскорее_ попасть на третью линию!

С этими словами она сбежала с холмаиперепрыгнулачерезпервыйиз

шести ручейков (*23).

- Ваши билеты! - сказал Контролер, всовывая голову в окошко.

Всетутжепредъявилибилеты;размеромбилетыбылинеменьше

пассажиров, и в вагоне поэтому сразу стало очень тесно.

- Та-ак, - протянул Контролер и сердито взглянул на Алису. - А где твой

билет, девочка?

И все хором закричали ("Словно припев в песне", - промелькнуло уАлисы

в голове):

- Не задерживай его, девочка! Ты знаешь, сколькостоитвремя?Тысячу

фунтов - одна минута!

- К сожалению, у меня нет билета, - испуганно сказала Алиса. - Там, где

я села, не было кассы...

И хор голосов подхватил:

- Там не было места для кассы! Знаешь, сколько стоит там земля?Тысячу

фунтов - один дюйм!

- Не оправдывайся, девочка! - сказалКонтролер.-Надобылокупить

билет у машиниста.

И снова хор голосов подхватил:

- У человека, который ведетпаровоз!Знаешь,сколькостоитдымот

паровоза? Тысячу фунтов - одно колечко!

- Лучше мне промолчать, - подумала Алиса.

На этот раз, так как онанепроизнесланислова,никтонечегоне

сказал, но, к величайшему ее удивлению, все хоромподумали(надеюсь,ты

понимаешь, что значит "думать хором", потому что мне,поправдеговоря,

это неясно):

- Лучше промолчи! Знаешь, сколько стоит разговор? Тысячу фунтов -одно

слово!

- Сегодня мне всю ночь будет сниться тысяча фунтов! - подумала Алиса.

А Контролер все этовремявнимательноееразглядывал-сначалав

телескоп, потом в микроскоп и, наконец, в театральный бинокль. Наконец, он

сказал:

- И вообще ты едешь не в ту сторону!

Опустил окно и ушел.

Господин, сидевшийнапротив(одетонбылвбелуюбумагу)(*24),

произнес:

- Такая маленькая девочка должна знать, в какую сторону она едет,даже

если она не знает, как ее зовут!

Козел, сидевший рядом с господиномвбелом,закрылглазаигромко

сказал:

- Она должна знать, как пройти в кассу, даже если она не умеет читать!

Рядом с Козлом сидел Жук (это был очень странный вагон, биткомнабитый

пассажирами), и, так как говорить здесь,судяповсему,полагалосьпо

очереди, он сказал:

- Придется отправить ее обратно с багажом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3