"Дела теперь обстоят вовсе не так безнадежно, как раньше, после всего того, что случилось, - говорила себе мисс Милч. - Дождемся, пока о случившемся узнает его отец. Происшествие с Манфредом еще раз доказывает, что никогда нельзя отчаиваться и бросать попытки".
Счастливая, она с удвоенной энергией ударяла по клавишами.
Глава 4
Строивший дамбу из мокрой земли на краю семейного огорода под жарким, ослепительным послеполуденным марсианским солнцем, Дэвид Болен увидел полицейский вертолет ООН, приземлившийся рядом с домом Стинеров, и сразу догадался: случилось какое-то несчастье.
Полицейский в голубой форме и блестящей каске выпрыгнул из вертолета, прошел по дорожке к крыльцу Стинеров и поздоровался с двумя маленькими девочками, вышедшими ему навстречу. Он спросил миссис Стинер, затем вошел в дом, и дверь за ним захлопнулась.
Дэвид вскочил на ноги и побежал по песку к канаве, перескочил ее, миновал клумбу с жирной землей, где соседка безуспешно пыталась выращивать анютины глазки. Возле дома он внезапно наткнулся на одну из девочек. С бледным лицом она неподвижно стояла, машинально теребя травинку. Казалось, она вот-вот упадет.
- Эй, что случилось? - окликнул ее мальчик. - Почему полицейский разговаривает с твоей мамой?
Девочка затравленно посмотрела на него и убежала прочь.
"Спорим, я знаю, что все это значит, - подумал Дэвид. - Мистера Стинера арестовали за то, что он совершил что-нибудь незаконное. - Мальчик прямо запрыгал от возбуждения: - Хотелось бы узнать, что он натворил".
Развернувшись, он побежал обратно тем же путем, снова перепрыгнул канаву с водой и наконец вбежал в дом.
- Мама! - кричал он, бегая из комнаты в комнату. - Эй! Знаешь, вы с папой всегда говорили, что мистер Стинер нарушает закон, я имею в виду, на своей работе. Ну, слышишь?
Матери нигде не было, и мальчик решил, что она, как обычно, в гостях.
Вероятно, мама была у миссис Хенесси, жившей неподалеку, к северу. Сильвия часто проводила большую часть дня, посещая других дам, распивая с ними кофе и обмениваясь сплетнями.
"Да! Они проворонят такое событие", - возбужденно думал Дэвид.
Мальчик подбежал к окну и выглянул наружу - уж он-то, несомненно, ничего не пропустит.
В этот момент полицейский и миссис Стинер вышли на улицу и медленно направились к вертолету. Женщина уткнулась лицом в большой платок, а мужчина по-братски поддерживал ее за плечи. Дэвид зачарованно смотрел, как они садились в вертолет. Девочки с испуганными лицами стояли рядом, сбившись в кучу. Полицейский опять вылез из вертолета, что-то сказал им, влез обратно и тут заметил Дэвида. Мужчина поманил мальчика пальцем. Он, чувствуя нарастающий страх, вышел из дома и, щурясь от солнечного света, предстал перед полисменом в блестящем шлеме и крагах, с револьвером на поясе.
- Как тебя зовут, сынок? - с акцентом спросил полицейский.
- Дэвид Болен.
Колени мальчика предательски дрожали.
- Мама или папа дома, Дэвид?
- Нет, - ответил он, - только я.
- Когда вернутся родители, передай им, чтобы они присмотрели за девочками, пока не вернется миссис Стинер. - Полицейский включил мотор и лопасти начали медленно вращаться. - Передашь родителям, Дэвид? Ты понял?
- Да, сэр, - ответил мальчик, заметив голубую нашивку у полицейского, означавшую, что тот - швед. Ребенок знал все национальные знаки различия частей ООН. Дэвид уже не боялся полицейского и хотел подольше поговорить с ним. Ему не терпелось узнать максимальную скорость вертолета, хотелось бы прокатиться в нем.
Но полицейский скрылся в кабине, вертолет оторвался от земли, поднимая вихри песка вокруг Дэвида, заставляя того отвернуться и закрыть лицо руками. Четверо соседских девочек молча стояли на том же самом месте.
Старшая беззвучно плакала, слезы текли по ее щекам. Самая младшая - ей было только три года - застенчиво улыбалась Дэвиду.
- Не поможете мне достроить дамбу? - обратился к ним мальчик. Пойдемте, полицейский сказал, что все будет в порядке.
Младшая девочка подошла к нему, затем и остальные последовали ее примеру.
- Что сделал ваш папа? - спросил Дэвид старшую двенадцатилетнюю девочку. - Полицейский сказал, вы можете все мне рассказать, - добавил он.
В ответ девочки молча уставились на него.
- Если вы скажете мне, - продолжал мальчик, - то я никому не проболтаюсь. Обещаю сохранить все в тайне.
Принимая солнечную ванну на огороженном, вызывающем зависть внутреннем дворике Джун Хенесси, прихлебывая чай и лениво болтая, Сильвия Болен вдруг услышала, как по радио, доносившемуся из дома, стали передавать последние известия.
Расположившаяся рядом хозяйка приподнялась и спросила:
- Скажи-ка, не о вашем ли соседе идет речь?
- С-сс, - прошептала Сильвия, внимательно прислушиваясь к голосу диктора. Но никаких подробностей больше не передали, только краткое сообщение: "Норберт Стинер, торговец экологически чистой пищей, покончил жизнь самоубийством, бросившись под автобус в деловой части Нью-Израиля".
Точно - их сосед, она сразу поняла.
- Как ужасно, - произнесла Джун, садясь и завязывая тесемки хлопчатобумажного в горошек сарафана. - Я видела его только пару раз, но…
- Уродливый маленький человечек, - перебила Сильвия. - Не удивляюсь, что он так поступил. - Но все-таки она испытывала шоковое состояние. Хотя просто не верится. - Продолжая говорить, Сильвия поднялась:
- Подумать только - четверо детей. Он оставил ее с четырьмя маленькими детьми на руках! Что с ними будет? Они такие беспомощные.
- Кажется, он делец черного рынка, - сказала Джун. - Ты слышала что-нибудь? Может, за ним охотились?
- Пойду-ка я домой, - сказала Сильвия, - и посмотрю: не могу ли я помочь чем-нибудь миссис Стинер. Возможно, надо взять детей на время.
"Может быть, это моя вина? - мысленно добавила она. - Может быть, он поступил так из-за того, что я отказала им с этой дурацкой водой сегодня утром? Вполне вероятно, ведь он не ушел на работу, когда я разговаривала с ними. Да, наверное, есть тут и наша вина, - размышляла женщина. - Как бесцеремонно мы обошлись с ними… А кто из нас по-настоящему хорошо относился к ним или вообще хоть как-то признавал их? Но они ужасные нытики, всегда взывали о помощи, неряхи и попрошайки… Кто же после этого мог уважать их?"
Собираясь уходить, Сильвия вошла в дом приятельницы и натянула футболку и слаксы. Джун всюду следовала за ней.
- Да, - говорила женщина, - ты совершенно права, нужно всем взяться и помочь Стинерам чем только возможно. Хотелось бы знать, останется она здесь после всего, что случилось, или вернется на Землю? Я бы предпочла уехать, - мне и так хотелось бы это сделать - здесь такая скука.
Захватив сумочку и сигареты, Сильвия попрощалась с Джун и торопливо пошла по тропинке вдоль канавы к своему дому. Запыхавшись, она поспела как раз к тому моменту, когда полицейский вертолет растаял в небе. Они прилетали сообщить ей - поняла она. На заднем дворе Сильвия нашла Дэвида и четырех девочек, сосредоточенно возившихся в песке.
- Они забрали миссис Стинер с собой? - обратилась она к сыну.
Заслышав голос матери, мальчик сразу вскочил и, возбужденный, подбежал к ней.
- Мама, она поехала с ним. А я забочусь о девочках.
"То, чего я боялась больше всего", - подумала Сильвия.
Четверо девочек все еще сидели возле дамбы, машинально ковыряясь в грязи и воде. Ни одна не взглянула на нее и не поздоровалась. Они, казалось, находились в шоке от известия о смерти отца. Только самая младшая не подавала никаких признаков беспокойства, очевидно, толком не понимая того, что случилось.
"Холод от смерти маленького человека уже распространяется на других", - сказала себе Сильвия. Она почувствовала, как сжалось ее собственное сердце. "Даже несмотря на то, что я не любила его", - думала она. Вид девочек бросил ее в дрожь.
"Я должна возиться с этими глупыми, толстыми, скучными детьми? мысленно вопрошала Сильвия. Ответная мысль, отвергая все другие соображения в сторону, пришла ей на ум: - Я не хочу!"
Ее охватила паника. Вдруг стало ясно, что у нее не осталось выбора.
Дети играли на ее земле, в ее саду, они уже висели на ней.
С надеждой в голосе самая младшая попросила:
- Миссис Болен, можно нам взять побольше воды для нашей дамбы?
"Вода! Вечное желание воды, - думала Сильвия. - Они, как пиявки, присасываются к нам, будто рождены для этого".
Она не ответила ребенку, а обратилась к сыну:
- Пойдем в дом, я хочу поговорить с тобой. - Вдвоем они прошли в дом, откуда девочки не могли ничего слышать. - Дэвид, - сказала Сильвия, - по радио объявили, что погиб их папа. Поэтому приезжала полиция и забрала миссис Стинер с собой. Некоторое время необходимо помочь им. - Она силилась улыбнуться, но не смогла. - Как бы мы ни презирали соседей…
Дэвид вспыхнул в ответ:
- Я не презирал их, мама. Как он умер? У него случился сердечный приступ? Или на него напали дикие бликманы?
- Не имеет значения, каким образом ему пришлось умереть, а вот нам следует подумать, что можно сделать для девочек. - Голова отказывалась работать, и женщина ничего не могла придумать. Единственное, что она чувствовала, - полное нежелание видеть девочек рядом. - Что же нам делать, сынок? - спросила она.
- Думаю, стоит покормить их. Девочки сказали мне, что они ничего не ели с утра, только собирались завтракать, когда прилетела полиция.
Сильвия вышла из дома и по тропинке подошла к детям.