дю Мор'є Дафна - Прорыв стр 10.

Шрифт
Фон

- Это не конец, - успокоил меня Маклин, когда мы встретились взглядами. - Это только начало. Пройдена первая часть пути. "Харон-3" нам больше не нужен, и обо всем, что здесь случилось, будем знать лишь мы трое - Робби тоже разделит наше знание. Мы стояли на пороге открытия, в которое ни один человек никогда бы не поверил. Но только на пороге. Ведь, быть может, оба мы ошибались, и все, что нам говорил ребенок вчера вечером и снова сегодня утром, было чудовищным заблуждением его спящего разума. Я этого не знаю, просто не знаю. Но Ники просила освободить Кена и Пенни, и я разобрал схему. Они теперь свободны и ушли от нас. Куда? Каково их предназначение? Об этом мы никогда не узнаем. Но даю слово - и это касается не только вас, Стив, но и Робби, если он захочет присоединиться к нам, - я готов работать всю жизнь, чтобы выяснить это.

Я напомнил ему, что в баре ожидают чиновники из Министерства, но он только пожал плечами:

- Я скажу им, что все наши эксперименты провалились, и мы сворачиваем работу. Впредь, Стив, нам предстоит надеяться только на себя. Странно, но сегодня я чувствую себя гораздо ближе к Кену, чем когда бы то ни было. Не только к нему - ко всем, кто ушел до нас, - он замолчал и отвернулся. - С девочкой все будет в порядке, - он снова заговорил. - Идите к ней и пришлите мне Робби. А я займусь этими ищейками из Министерства.

Я выскользнул через заднюю дверь и пошел напрямик по болоту к домику на побережье. За мной выскочил Цербер. Сегодня он не метался, не был беспокоен, как накануне. Он носился опрометью, то и дело поглядывая, иду ли я за ним.

Все чувства, казалось, угасли во мне: я не сожалел о случившемся, не думал о будущем. Мак сам порвал единственную цепь доказательств существования того невероятного, к чему мы только приблизились. Несколько коротких часов с вечера до рассвета мы мечтали обнаружить ответ на вопрос о смысле смерти - о чем лишь грезит каждый ученый. Мы овладели энергией, она подарила нам озарение и перед нами замаячили призраки неоткрытых миров.

Но теперь… теперь я сомневался. Быть может, наши чувства обманули нас, и мы были сбиты с толку видом страдающего, напутанного полунормального ребенка? Ответа мы не найдем, и никто другой нам не даст ответа.

Болото расступилось по сторонам, и я выбрался на поросший кустарником холм и пошел к домику Янусов. Бежавшая впереди собака залаяла. Справа вдали на кромке обрыва вырисовывались силуэты американских курсантов, которые вновь упражнялись с горном. Хриплые диссонирующие звуки разрывали воздух на этот раз они разучивали побудку.

Я увидел, как из дома Янусов вышли Робби и Ники. Девочка бросилась навстречу собаке, но, услышав звуки горна, застыла и подняла руки к небу. Темп сигнала участился и, изогнувшись, пританцовывая и смеясь, Ники стала раскачиваться ему в такт, подбежала к краю обрыва - руки над головой, а у ее ног скакал лающий пес. Курсанты смотрели на нее и тоже смеялись. И в целом мире не осталось ничего, кроме смеха ребенка, собачьего лая и пронзительных сигналов горна.

Примечания

1

Вокзал и пересадочный узел метро в Лондоне.

2

Первый концентрационный лагерь в фашистской Германии. Создан в 1933 г. на окраине города Дахау близ Мюнхена.

3

Бенедиктинцы - члены католического монашеского ордена, основанного около 530 г. Бенедиктом Нурсийским в Италии. Являются опорой современного Ватикана.

4

Францисканцы - члены первого нищенствующего ордена, основанного в Италии в 1207-09 гг. Франциском Ассизским. Наряду с доминиканцами ведали инквизицией.

5

"Женский институт" - организация, объединяющая в Англии женщин, живущих в сельской местности. В ее рамках действуют различные кружки.

6

Ганимед - в греческой мифологии троянский юноша, из-за необыкновенной красоты похищенный Зевсом. На Олимпе стал любимцем Зевса и виночерпием богов.

7

Камарг - природный резерват во Франции в дельте Роны.

8

Пьеро делла Франческа (ок. 1420–1492) - итальянский живописец, представитель Раннего Возрождения.

9

У. Шекспир. "Антоний и Клеопатра". Акт II, сцена 5.

10

Клеопатра.

11

Гермес - в греческой мифологии сын Зевса, вестник олимпийских богов, покровитель пастухов и путников, бог торговли.

12

Листер Джозеф (1827–1912) английский хирург. Ввел (1867) в хирургическую практику антисептику.

13

Гай (сокращенно) - больница Гая в Лондоне. Основана в 1721 г. книготорговцем Т. Гаем.

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Пиявка
20 минут
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92

Популярные книги автора