Пол Ди Филиппо - Странные занятия стр 46.

Шрифт
Фон

Не в силах высвободить рубашку из зубчатой ловушки, Вэнс отказался от борьбы и подошел к верстаку. Застегнул пуговицу на поясе, нашел зажим "крокодил" и им закрепил верхнюю часть открытой ширинки. Зажим выпирал, точно небольшая паховая антенна.

- Оно самое. Ладно, начнем с того, что я покажу тебе, где тут что.

У Турмена был один вопрос.

- Вэнс… я много буду работать с химикатами? Мне от них в прошлом основательно досталось.

Вэнс как будто впервые действительно увидел Турмена и сочувственно качнул головой.

- Кое-кто крепко тебя испоганил, а, приятель?

- Можно сказать и так.

Подойдя к Турмену, художник обнял его за плечи. От него исходила смесь запахов пота, чеснока и растворителей.

- Турмен, дружище, открою тебе маленький секрет. Армия заставляла тебя работать с химикатами смерти! Но здесь мы имеем дело с химикатами жизни!

- А в чем разница? Химикаты, они и есть химикаты, так?

Вэнс фон Весел только постучал себя пальцем по виску и подмигнул.

8
"Пусть голосуют собаки!"

Солнце - как гранат с ядерным реактором внутри на фоне чистейшего, голубичного неба. Взбитые сливки облаков. Легкий ветерок колышет воздушные змеи и шары, пытается задрать подолы женщинам и залезть в штанины мужчинам. Простор открытых, зеленых, как сельдерей, лужаек, в тени трава - цвета новых денег. Крики и визг бегающих в бурной игре детей. Безудержное тявканье готовых взорваться от счастья собак. Пчелиное гудение взрослой болтовни: сплетни и бизнес, философия и флирт. Подростковое арго, переиначенное, со смещенными ударениям в извечных поисках крутизны. Пунктирный смех. Соревнующаяся музыка полудюжины магнитофонов стоит на звуковом посту, пока "Игры ищейки" заканчивают раскладывать шнуры и громоздить оборудование на сцене памяти Сержанта Пеппера. Запах мескита, сгоревшего до углей как раз той степени, какая нужна для гриля, и аромат раскуренных листьев травы.

Просто еще одно отчасти организованное, отчасти спонтанное ежемесячное собрание акционеров "Каруны, Инк.".

Шенде вспомнился поэтический семинар.

"Сорвите с петель двери конференц-залов, вырвите чиновничьи петли из косяков, а потом разнесите корпоративные стены!

Твой выход, Уолт!"

Среди нескольких сотен людей и нескольких десятков собак, собравшихся в парке Морли Адамса, Шенда счастлива: Дама Доброта со своей паствой.

"Мамма миа!" На этих праздниках она всегда на седьмом небе!

Каждое лицо при виде ее расплывается в улыбке, каждая рука перебрасывает в другую напиток и лопаточку для помешивания, книгу или кассету, кошелек или младенца, чтобы пожать руку ей. Дети бросаются к ней, словно она аттракцион на детской площадке, поставленный здесь ради их законного удовольствия: дерево, гора, пляж. Шенда ловила их, кружила и снова ставила на землю. Шкуры, хвосты и языки клубились вокруг нее морскими бурунчиками и разбегались врассыпную.

Мазок лимонно-желтого, взмахи подрагивающих брылей: Кенарь скребет когтями траву, лишь бы не отстать от своих более быстроногих собратьев.

Вот ради чего живет Шенда. Не ради мелочной рутины управления своим детищем, этой вечно пререкающейся альтруистичной квазикорпорации под названием "Каруна, Инк.". Разумеется, не ради ежечасных, ежедневных, еженедельных головных болей, трудностей и стрессов. В сиянии улыбок друзей все они тускнеют как призраки. Здесь, благожелательно и бдительно надзирая за происходящим, она воочию видит, сколько добрых дел ей уже удалось, может сосчитать всех, кому она помогла, и смотреть, как эта помощь неостановимо распространяется вовне кругами великодушных, щедрых поступков.

Большего Шенда действительно не желала. (Мужчина, спутник, вот черт… свидание? Ну, может быть…) Нынешнее столпотворение было ее единственным и непреложным мерилом удовлетворения.

И день был бы само совершенство, если бы не одна мелочь.

Эта ослиная моча, цел-лю-стный "Цинго".

Владелец "Мараплан-импорт" (этот нагло незаконный поставщик, новичок в их городе) несколько раз являлся в "Кофейню Каруна" с тех пор, как Верити недвусмысленно дала его людям от ворот поворот. Когда ему наконец удалось изловить Шенду, он разыграл финал классического спектакля с запугиванием и пустыми угрозами. Невежественно уверенный в себе, непродуманно пронырливый и агрессивный, как кабан-бородавочник, он отказался принимать за ответ "А пошел ты!", которым Шенда воздала ему сторицей.

- Дамочка, - сказал в их последнем разговоре Фаро Мили, со скрежетом проводя обезьяньей рукой по щетине на подбородке, - вы не слишком умно поступаете.

Шенду это столкновение немного напугало. Но сильнее страха в ней играли другие эмоции: удивление нелепостью этого человечка и ярость от его наглости!

- Напротив, мистер Мили. Это вы ведете себя, как неполовозрелый забияка со школьного двора! Вы являетесь ко мне и практически требуете отказаться от старого поставщика, заменить его вами. А потом говорите, что я должна брать у вас столько-то ящиков ядовитого антифриза, который вы зовете газировкой, потому что без меня решили, что мне лучше. Более того, я не единственная, кого вы пытаетесь так обжулить. Вы не только в десятки заведений по всему городу ходили, вы заявились к моим друзьям! Слово "вымогательство" для вас что-нибудь значит, мистер Мили? Знаете, что с вами будет, если я пойду в полицию?

Мистер Мили ухмыльнулся, показав россыпь золотых коронок:

- Ничегошеньки, детка, уверю вас.

Шенда смерила мерзавца взглядом. Одетый, как дешевый жучок на скачках, Фаро Мили совсем не походил на типа, который действительно обладает большим влиянием, каким сейчас похваляется. Тем не менее Шенда попыталась выудить у него дальнейшую информацию.

- Вот как? И кто же вытащит вашу задницу из тюряги? Международное Братство Подонков?

- Очень смешно. Люблю баб с чувством юмора. Такие всегда хороши в постели. Нет, за мной стоят очень и очень важные люди. Для простоты скажу так: изготовители "Цинго" весьма заинтересованы в том, чтобы их продукт получил лучшую позицию на рынке. А теперь - почему бы вам не поразмыслить пару деньков над моим предложением? Должен вас предупредить, в будущем наши условия могут оказаться не столь великодушными.

- Поставьте себе из своего "Цинго" клизму, мистер Мили! А теперь убирайтесь отсюда!

В следующие несколько дней Шенда порылась немного в финансовых разделах газет и в Интернете, поиграла в детектива на библиотечных полках, где шла по не слишком теневому газетному следу.

Компанией, распространявшей "Цинго", владела другая компания. А той, в свою очередь, третья. Дальше след определенно вел к чему-то под названием "Изотерм". Чем руководствовалась эта корпорация, Шенде пока не удалось узнать.

В висок ей ударил мягкий пластиковый мяч.

- Извините! - крикнула маленькая Тара Вадбонкер, на ее личике боролись огорчение, ужас и подавленная радость.

- No malo, chica! Поделом мне! Нечего зевать в толпе хулиганов!

Подбросив в небо мяч, Шенда двинулась дальше.

Она остановилась поговорить немного с Джо Рамосом из "Капитальных кабелей". Его фирма собиралась принять участие в аукционе на получение заказа по прокладке участка нового шоссе в Вестсайде. Шенда вкратце рассказала ему, что до нее дошло по сети слухов о его конкурентах. После ликующего рукопожатия она оставила Рамоса деловито щелкать кнопками калькулятора.

Мона Конделуччьо шла, пошатываясь под грузом двух гигантских алюминиевых мисок, каждая размером с карту для игры в "монополию" и глубиной с таз. Шенда быстро избавила ее от одной и заглянула под крышку из фольги.

- М-м-м! Картофельный салат!

- А в этой макароны. У меня в грузовике еще шесть!

Мона владела "Космической кулинарией". Она привезла почти половину еды для сегодняшней гулянки - как часть своей десятины головной компании. Все остальное было снедью домашнего приготовления. Ах нет, кроме "Кремовых кренделей Кришны Мерфи".

Шагая за Моной к столам для пикника, Шенда потянула носом воздух:

- Лай Бабуи, хорошо бы поскорей покончить с делами!

После ряда сногсшибательных провалов Шенда постановила, что акционеры "Каруны, Инк." обязаны закончить обсуждение всех насущных дел до того, как - подобно волкам, стервятникам и варварам - наброситься на еду и алкогольные напитки. Иначе ни черта не успеть. А еще Шенда пусть и нисколько не обижалась, что ее прерывают, но обнаружила, что интеллектуальный уровень выкриков и острот гораздо выше, когда аудитория трезвая.

Женщины сложили миски на скрипнувший под их тяжестью длинный стол. Шенда ухватила за рукав первого же подростка, до которого смогла дотянуться.

- Ты, Хейли Сахарчук! Что ты, по-твоему, тут делаешь, изображая статую растяпы, когда кругом столько дел? Помоги Моне! Сейчас же!

Хейли Сахарчук с земляничными полянами угрей воззрился на Шенду со щенячьей влюбленностью. Сглотнув - от чего запрыгало гипертрофированное адамово яблоко, - он без тени иронии выдохнул "Есть, мэм!" и рысцой побежал к грузовику Моны.

Шенда беззвучно рассмеялась. "Ну надо же, придется подыскать тебе подружку!"

И тут увидела Турмена Свона.

Турмен сидел в складном садовом кресле, к подлокотнику которого прислонил костыль. Будь это кресло золотым троном в византийском дворце, его радость, по всей очевидности, не выросла бы ни на йоту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора