* * *
Сузи смотрела на Карповского с изумлением. Только что перед нею сидел самоуверенный президент республики. Игриво тронув подбородок Сузи, он снял трубку телефона, бросил небрежное "Хэлло, Гейнц" и изложил просьбу Ульмана. И тотчас - резкая перемена: посеревшее лицо, растерянное бормотание. Мгновенно оценив ситуацию, Сузи отошла к окну: пусть он думает, что она ничего не видит.
Она услышала, что Карповский положил трубку, но не обернулась: надо дать ему время прийти в себя. Наконец он подал голос:
- Сузи, дорогая, подойди ко мне.
Девушка приблизилась к столу. Карповский пытливо взглянул на нее. Самоуверенность возвращалась к нему быстрее, чем цвет лица.
- Знаешь, девочка. - Карповский говорил медленно, будто размышляя. - Мы, пожалуй, не станем рисковать здоровьем твоего протеже. Ульман слишком нужен республике. А ее интересы, сама знаешь - превыше всего… Ты не обиделась на меня, малышка?
Сузи кокетливо улыбнулась.
- Простите, господин президент, я не знала, что это так опасно. Думаю, он прекрасно обойдется и без этой прогулки…
Карповский благосклонно кивнул. Он опять чувствовал себя президентом, человеком номер один…
Глава IX
РУБИКОН КУРТА УЛЬМАНА
Не заходя в мастерские, Ульман направился к себе. Надел халат, подошел к стеллажу с рабочими чертежами. Вынул наугад несколько рулонов. Развернул один, другой. Шепотом выругался. Черта с два у этого Бирнса что-нибудь найдешь. Он, только он один знает, где что лежит. Может, он специально завел эту конспирацию, чтобы казаться незаменимым?
Впрочем, зачем на нем-то срывать досаду? Что плохого, если чертежник слегка преувеличивает свою роль. К тому же Бирнс - единственный в конструкторской группе, кто способен "с листа" прочесть самый путаный набросок Ульмана. Не случайно последние полгода он считался его личным чертежником и совсем не занимался "летающими тарелками". Лучшего исполнителя у Курта не было и в Гамбурге.
Курт сел за стол и стал машинально перебирать карточки с показаниями электронного регистратора. Вдумываться в цифры не хотелось. Он скользил взглядом по табличкам и безразлично откладывал их.
Что же все-таки вывело его из равновесия? Неужели только задетое самолюбие? Вряд ли. Скорее всего другое: он злится оттого, что ничего не может понять.
Во-первых, почему его все-таки не пустили на Север? Опасно? Ну, дали бы ему какую-нибудь маску, скафандр, в чем они там работают… А ему просто сказали - нет. Хоть он и руководитель важнейших для них мастерских, член Высшего совета. Непонятно.
Во-вторых, почему президент не вправе дать пропуск? По словам Сузи, Гейнц не только не выполнил просьбу Карповского, но, кажется, еще и отчитал его, будто своего служащего. Опять загадка.
Наконец, тот беглец, погоня, санитары, какие-то рабочие, солдаты на Севере… Что это все значит?
Если бы он столкнулся с подобным набором тайн у себя в Гамбурге, он сделал бы вывод сразу: засекреченный военный объект. А здесь? С кем может воевать их картонная республика? Но так или иначе, вполне вероятно, что именно на Севере стоит искать подоплеку всего фроянского бума. Видимо, все-таки прав Андреев: просто так никто не станет сорить миллиардами.
Однако хватит. Что-то он слишком ударился в политику. Он не странствующий рыцарь, нечего донкихотствовать. Есть дела поважней.
Курт снова взглянул на стеллаж. Где же, черт возьми, Бирнс?
Он протянул руку к телефону, вызвал коммутатор.
- Слушаю, - послышался голос дежурного.
- Электронную службу!
- Соединяю.
Некоторое время трубка молчала. Ульман нетерпеливо постучал по рычагу. Дежурный тотчас отозвался.
- Я беспрерывно звоню, шеф. Никто не подходит.
- Повымерли они там, что ли?
- Шеф, вас просит инженер Шварц. Можно соединить?
- Ну, хоть кто-то нашелся, - проворчал Курт. - Давайте.
- Мне нужно с вами поговорить, господин Ульман. - Инженер Шварц даже не поздоровался.
- Заходите. Только, пожалуйста… - Договорить не успел: раздались частые гудки.
Курт удивился: молодой инженер был всегда безукоризненно вежлив. Какая муха его укусила?
Войдя, Шварц молча положил на стол листок бумаги. Курт взглянул и не поверил глазам: это было прошение об отставке.
- Может быть, все-таки объясните?
Шварц зло сощурился.
- Это лишнее. Вы отлично знаете.
- Что я должен знать?
- Неужели вы думаете, что я смогу продолжать работу?
- Разумеется, думаю! - окрысился Курт. - А почему я должен думать иначе?
Шварц самолюбиво поджал губы.
- Я инженер. И производство "тарелочек" поручено мне. Знаю, моя работа сейчас вас мало волнует. Но это еще не значит, что вы можете со мной не считаться.
Ульман почувствовал беспокойство.
- Что же все-таки случилось, Шварц? Из вашего монолога я ровно ничего не понял.
- Тут нечего понимать. Потеря сорока рабочих неминуемо нарушит весь технологический цикл. Могу доказать расчетами.
- Да поймите же! - заорал Ульман. - Я ничего не знаю! Рассказывайте по порядку!
- Невероятно! - Шварц провел ладонью по лбу. - Хорошо… Сегодня утром в мастерские явился офицер с отрядом хранителей и показал приказ координатора по работам, утвержденный президентом. У нас забирают сорок человек для колонизации какого-то вонючего островка.
Курт закусил губу. Так… Его даже не спросили.
- И?..
- Я пробовал доказать, что это нанесет серьезный ущерб производству. Меня не стали слушать. Тогда я отказался выполнить приказание без вас. Мне заявили, что с вами все согласовано. Я позвонил Вальтеру. Тот выслушал, ответил одним словом: выполняйте!
В висках Курта застучало. Вызвали на совещание и без него все обстряпали…
- А Бирнс? - глухо спросил он. - Тоже?
- Кажется. Я видел его среди тех, кого взяли. Им даже не дали зайти домой.
Ульман встал, выпрямился.
- Шварц! Оставайтесь вместо меня. Я лечу к Гейнцу.
* * *
Краснолицый хранитель, выйдя от Гейнца, бесцеремонно оглядел Ульмана с головы до ног.
- Приема нет, - сказал он. - И сегодня не будет.
- То есть как не будет? - резко переспросил Курт. Доложите ему, что я…
- Я доложил все, что нужно. Вам велено обратиться к координатору по науке. Но сегодня и он занят.
Курту захотелось двинуть по нагловатой ухмылке.
Он еще раз взглянул на дверь. Медленно повернулся и пошел к выходу. В холле остановился, стал доставать сигарету. Она прыгала, выскальзывала из пальцев.
Дверь приемной Гейнца снова открылась. Вышли трое в белых халатах, с красными крестами на шапочках. Тяжело топая, они прошли через холл, не заметив Ульмана.
Зато Курт, увидев их, поперхнулся дымом: в одном из пресловутых медиков с Севера, редковолосом парне, что-то весело рассказывающем своим спутникам, Курт узнал чертежника Бирнса.
* * *
Гейнц ждал, когда Вальтер кончит рассматривать фотографии. Тот не торопился. Брал снимки кончиками тонких пальцев, смотрел, переворачивал. Наконец отложил последнюю.
- Ничего интересного, Фред. Точнее, ничего нового. Он не так уж быстро приближается к цели. Может, вы рано забрали Бирнса?
- Ничего не поделаешь. Бирнс нужен на Севере. Объясните мне, Эрих: то, чем мы располагаем сейчас, позволяет создать более или менее солидный ионолет?
Вальтер неопределенно повел бровями.
- Кто его знает… Проблему аккумуляторов он в принципе решил. Это, пожалуй, главное. А в деталях… - Дернул усиками, закончил: - Наверное, да.
Гейнц удовлетворенно откинулся на спинку стула.
- Неплохо. Это нам еще пригодится, Вальтер. В будущем.
- Я предвижу трудное объяснение с Ульманом… Нельзя было обойтись без его рабочих?
- А вы не объясняйтесь.
- То есть?
- Не принимайте его.
- Ну, Фред, это не так просто. Я все-таки координатор по науке.
- А-а. - Гейнц махнул рукой. - В конце концов, Вальтер, остались считанные дни…
* * *
- Мне страшно, Курт. За ним следят. Гейнц не простит вам.
- Возможно.
- Вы изменяете своим принципам.
- Не думаю.
- Я всегда считала, что вы выше политики, Курт.
- Я тоже считал.
- Так почему же сейчас… Но вы совсем не слушаете меня, Курт.
- Слушаю, Сузи, слушаю. Только теперь говорить об этом бессмысленно. Я долго ни во что не вмешивался, но меня все равно втянули. Я старался отмахнуться от фактов. Больше не хочу. Если вы ничего не перепутали и моих рабочих в самом деле отправили на Север, то это означает только одно: полтора года мне морочили голову. Сегодня, наконец-то, мне дали понять, что я пешка, марионетка, которой управляют как вздумается. Хватит! По крайней мере, я должен понять, в какой именно пьесе, какую роль мне отвели.
- Но почему вы выбрали русского?
- А кто еще? Брэгг? Ольпинг? Может быть, Вальтер? Нет, Сузи, не стоит меня отговаривать. Я должен встретиться с доктором Андреевым.