Макдевит Джек - Макдевит Джек: Рассказы стр 3.

Шрифт
Фон

Человек у входа выглядел полноватым и был одет весьма примечательно. На нем был черный пиджак, такие же брюки, круглая шляпа, а в руках он держал трость. Возле губ у него то тускнел, то вспыхивал красный огонек. Она ощутила нечто вроде запаха горящей травы.

- Не двигаться, - тихо приказала она, поднимаясь навстречу привидению. - У меня пистолет.

Он повернулся, взглянул на нее с любопытством, и над головой потянулась струйка дыма. Он и в самом деле что-то курил. И запах такой противный.

- У вас пистолет, - произнес он. - Надеюсь, вы им не воспользуетесь?

Похоже, на него это не произвело впечатления.

- Я серьезно говорю, - сказала она.

- Извините. - Он улыбнулся. - Я не хотел вас будить.

На нем была белая сорочка и синий галстук-бабочка в мелкий белый горошек. Седые волосы и резкие, даже свирепые черты лица. Чем-то он напоминал бульдога. Он сделал несколько шагов внутрь грота и снял шляпу.

- Кто вы такой? - спросила она. - И что вы здесь делаете?

- Я здесь живу, юная леди.

- Где это - здесь? - Она оглядела голые стены, словно колыхавшиеся в неровном свете костра.

- Здесь. - Он повел рукой вокруг и сделал еще один шаг вперед.

Она посмотрела на пистолет и снова на него.

- Расстояние подходящее, - сказала она. - Я не промахнусь, уж будьте уверены.

- Уверен, что не промахнетесь, юная леди. - Суровое лицо смягчила дружелюбная улыбка. - Но поверьте, я не представляю никакой опасности.

- Вы один? - спросила она, быстро оглянувшись.

В глубине пещеры ничего не шелохнулось.

- Теперь да. Раньше был еще Франклин. И Авраам Линкольн. И еще один американец. По-моему, гитарист. Вообще раньше была целая толпа народу.

Чаке не понравилось, как развивается разговор. Похоже, он старается отвлечь ее.

- Надеюсь, сюрпризов не будет. Если что, первая пуля ваша, - сказала она.

- Хорошо, что здесь снова люди. Когда я заходил сюда в прошлые разы, здание пустовало.

- Вот как?

Какое еще здание?

- О да. Мы собирали огромную аудиторию. Но теперь нет ни партера, ни балкона. - Он медленно осмотрелся. - Интересно, что произошло?

- Как вас зовут? - спросила она.

Он выглядел озадаченным. Даже потрясенным.

- Вы не знаете, как меня зовут? - Он оперся на трость и вгляделся в Чаку пристальнее. - В таком случае, думаю, нет смысла с вами разговаривать.

- Откуда мне знать? Мы никогда с вами не встречались. - Она подождала ответа, но не дождалась и продолжила сама: - Я Чака из Иллирии.

Мужчина учтиво поклонился.

- Полагаю, в данных обстоятельствах вы можете называть меня Уинстон. - Он одернул пиджак. - Сквозняки здесь. Почему бы нам не подойти к костру, Чака из Иллирии?

Имей он враждебные намерения, они с Квейтом были бы уже покойниками. Могло быть и еще хуже. Она опустила пистолет и заткнула за пояс.

- Странно, что здесь вообще кто-то появился. Не хочу вас обидеть, но место выглядит давно заброшенным.

- Да, так оно и есть.

Она посмотрела на Квейта: спит без задних ног. Пользы от него как от козла молока, если бы призрак прокрался незамеченным.

- И где же вы все это время были?

Он задумался.

- Не могу сказать, - сказал он, - но вообще-то здесь. Я ведь постоянно здесь нахожусь. - Он с трудом опустился на пол и протянул руки к костру. - Приятно.

- Холодина.

- Не найдется ли у вас глоточка бренди? Нет, наверное.

Что еще за бренди такое?

- Нет, - ответила она. - У нас нет бренди.

- Жаль. Хорошо согревает старые кости. - Он пожал плечами и огляделся. - Странно, - сказал он. - Не знаете, что здесь случилось?

- Нет. - Она даже не поняла вопроса. - Понятия не имею.

Уинстон положил шляпу на колени.

- Здесь все выглядит совсем запущенным, - сказал он. Странно, но факт запустения приобрел значительность, когда он упомянул об этом. - Прошу меня простить, но я никогда не слыхивал об Иллирии. С вашего позволения, где это находится?

- Несколько недель отсюда на юго-запад. В долине Мавагонди.

- Понятно. - Судя по его тону, он ничего не понял. - А кто такой Мавагонди?

- Это река. Вы и про нее не знаете?

Он взглянул ей прямо в глаза.

- Боюсь, я мало что знаю про те места. - Он помрачнел - Вы со своим спутником направляетесь домой?

- Нет, - ответила она. - Мы ищем убежище Хейвен.

- Убежище? Вы, конечно, можете остаться здесь, - предложил Уинстон. - По сдается мне, что вам здесь будет не слишком уютно.

- Спасибо, но я же сказала, что нам нужно не вообще убежище, а убежище Хейвен. Так называется это место.

Уинстон кивнул, наморщив лоб. По его глазам видно было, что он усиленно размышлял.

- Это возле Бостона?

Чака снова взглянула на Квсйта и подумала, не стоит ли его разбудить.

- Не знаю, - сказала она. - А где этот Бостон?

Уинстон улыбнулся.

- Ну и ну, - сказал он, - похоже, кто-то из нас заблудился. Интересно только кто.

Она уловила блеск в его глазах и улыбнулась в ответ. Несмотря на его старомодную манеру изъясняться, она поняла, что он сказал: они оба заблудились.

- Так где же этот ваш Бостон? - снова спросила она.

- Сорок миль к востоку. Прямо по автостраде.

- Какой автостраде? Нет здесь никакой автострады. Но крайней мере, я ничего подобного не видела.

Огонек сигары разгорелся и снова потускнел.

О боже. Да, должно быть, прошло слишком много времени.

Она обхватила руками колени.

- Уинстон, должна признаться, что я не понимаю, о чем мы говорим.

- Я тоже. - Он смотрел ей прямо в глаза. - Что такое Хейвен?

Ее потрясло такое невежество.

- Вы шутите?

- Вовсе нет, я серьезно спрашиваю. Пожалуйста, просветите меня.

Ладно, все-таки он живет в такой глуши.

- Хейвен - это родина Авраама Полка, - с надеждой пояснила она.

Уинстон в недоумении потряс головой.

- А кто такой этот Полк? - спросил он.

Полк жил в конце эпохи Строителей Дорог. Он знал, что миру приходит конец, а города умирают. Он спасал все, что мог. Ценности. Знания. Историю. И он спрятал все это в убежище, куда ведет подводный вход.

- Подводный вход, - повторил Уинстон. - Как же вы надеетесь проникнуть туда?

- Боюсь, что никак, - сказала Чака. - Боюсь, что мы прямо здесь откажемся от этой затеи и повернем домой.

Уинстон кивнул.

- Костер прогорает, - сказал он.

Она подгребла угли кочергой и подкинула полено.

- Никто не знает, был ли Полк на самом деле. Может, это просто миф.

Снаружи мелькнула молния. Секундой спустя прогремел гром.

- Этот Хейвен чем-то напоминает Камелот, - сказал он.

Что еще за Камелот?

- Вы имеете в виду, - спросил он, затянувшись своей горящей травой, - что мир там, снаружи, весь в развалинах?

- Нет, снаружи все очень красиво.

- Но там руины?

- Да.

- Обширные?

- Да, повсюду. В лесах, в реках. Даже на мелководье в морских гаванях. Повсюду. Некоторые из них даже каким-то непонятным образом действуют. Например, едет поезд, которым никто не управляет.

- И что вам известно о Строителях?

Она пожала плечами:

- Очень мало. Почти ничего.

- Их тайны скрыты в Хейвене?

- Да.

- И вы собираетесь повернуть назад?

- У нас не осталось сил, Уинстон.

- У меня просто дух захватывает от любознательности, что вами движет, Чака.

Черт бы его побрал.

- Послушайте, вам легко говорить. Вы и понятия не имеете о том, что нам пришлось пережить.

Уинстон не отрывал от нее глаз.

- Согласен, не имею. Но какая награда ждет в конце пути! А море уже близко.

- Нас осталось только двое, - сказала она.

- Историей движут не толпы, - сказал он. - И не благоразумные обыватели. Курс всегда прокладывает отважный капитан.

- Нет, все кончено. Нам еще повезет, если мы доберемся до дома.

- Может, и не доберетесь. А на пути к цели риск вам обеспечен. Но вы должны решить, что для вас ценнее - риск или награда за него.

- Вот мы и решим. У меня есть спутник.

- Он подчинится вашему решению. Все зависит от вас.

Она пыталась удержать злые слезы.

- Мы такого натерпелись. Сделали все, что могли. Идти дальше неразумно.

- Ценность разума часто преувеличивают, Чака. В тысяча девятьсот сороковом году было бы разумно принять условия Гитлера.

- Принять что?

Он отмахнулся от вопроса:

- Не имеет значения. Но разум, находясь под давлением, обычно склоняется к осторожности, когда требуется отвага.

- Я не труслива, Уинстон.

- Уверен, что нет.

Он затянулся своей сигарой. Сизый дым доплыл до Чаки. Глаза защипало, и она отшатнулась.

- А вы не привидение? - спросила она.

Вопрос звучал вполне резонно.

- Боюсь, что да. Я то, что остается на песке, когда отступает прилив. - В его глазах играли отблески костра. - Интересно, если никто из живущих не помнит события, то сохраняет ли смысл само событие? Ведь оно в таком случае как бы и не происходило.

Квейт заворочался во сне, но не проснулся.

- Боюсь, что не знаю, - ответила Чака.

Они надолго замолчали.

Уинстон поднялся на ноги. Ей показалось, что он недоволен ею.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора