Светлана Багдерина - Похищение Елены стр 5.

Шрифт
Фон

- Изволь, расскажу. Зовут меня Иван. Ну, Ион по-вашему. А приехал я в Стеллу в поисках золотого яблока Филомеи. Я и мой друг Сергий по прозванью Волк. Только во время сегодняшней бури мы потеряли друг друга. Я вот очутился здесь, а его даже и представить невозможно, куда могло унести… Теперь кроме этого яблока придется искать еще и его. Кстати, если ты знаешь, что это за яблоко, и где его можно найти, наша благодарность не знала бы границ в известных пределах, что значит, что я бы был глубоко признателен за твою помощь, - заученной когда-то давно фразой из похищенного на ночь учебника старшего брата по дипломатии завершил свою недолгую представительскую речь Иванушка.

Впитывая и переваривая сокровища дипломатической мысли Лукоморья, стеллиандр ненадолго задумался.

- Ах, яблоко! Ну, конечно, знаю. Кто же этого не знает!.. Это яблоко присудил Филомее трилионский царевич Париж как самой красивой из всех богинь, и теперь его город вот уже десять лет, как в осаде.

- И кто его осадил?

- Естественно, союз женихов!

- Женихов?! - надпись на солдатиках из детства стала приобретать новый, неизведанный ранее, но уже пугающий смысл.

- Ну, да. Ведь перед тем, как выдать Елену замуж, ее отец взял слово с остальных юношей, добивавшихся ее руки, что в случае чего, они поддержат выбранного его дочерью жениха.

- Елену?..

- Ну, конечно. Ведь в знак благодарности Филомея помогла Парижу украсть у законного мужа Елену - самую красивую из смертных.

- Красивее Адрианы?

- Ну, Ион, не будь ребенком…

- Да я ведь ничего… Я ведь просто спросил…

- Ну, так вот. Говорят, что это яблоко Филомея подарила Елене в качестве приданого. Значит, оно сейчас у нее.

- А она в осаде.

- Уже одиннадцатый год. А теперь скажи мне, Ион, почему, чтобы вывести нас из лабиринта, боги выбрали тебя?

- Н-ну, как тебе сказать… - первым порывом царевича было объяснить Трисею, что никакие боги, вообще-то, его никуда не выбирали, а надо было всего лишь набраться терпения и, придерживаясь одной из стен, идти вперед, пока внезапно не наткнешься на выход, как это с ними и случилось, но, уловив при свете факела чересчур серьезное выражение на мускулистом лице иолкского царевича, почему-то передумал. - Со мной это иногда бывает. Но ничего страшного. Потом это проходит.

- А-а… - с некоторым облегчением протянул Трисей. - Ну, тогда ладно… А то тут твой приятель, когда говорил за тебя тост, что-то наплел непонятное…

- Он был пьян, - твердо оборвал его Иванушка. - И от вашей отравы еще не отошел. Кстати, зачем понадобилось нам подливать в вино эту гадость? Если бы вы попросили, мы бы и сами пошли с вами сражаться с этим Минозавром… Ну, или поддерживать тебя ободряющими криками… - поправил он себя, представив на незамутненную голову монстра, побежденного стеллиандром.

Трисей посмотрел на него как-то по-новому.

- Зная, что тебя должны через два часа разорвать на кусочки, ты бы добровольно пошел в лабиринт?

Иван вспомнил про волшебные сапоги, и с твердостью ответил:

- Да.

- Значит, ты тоже герой?

На этот вопрос такого быстрого ответа у царевича не нашлось. Но Трисей его и не дожидался.

- А этих трусов пришлось силой вылавливать по всему Иолку, когда пришла пора отправлять ежегодную дань царю Мина, - с презрением махнул он рукой в сторону спящих. - За это я тебя уважаю, Ион. Если ты, конечно, говоришь правду, и ты действительно не… не…

- Не кто?

- Не тот, на кого намекал этот твой болтун Ирак, - выпалил Трисей.

- Нет, я - это не он, - не понял Иван, о чем идет речь, но на всякий случай твердо решил отмежеваться от чего бы то ни было, способного подмочить его новую героическую репутацию.

- Ну, тогда ладно. А твоего друга, с которым ты сюда прибыл, мы попробуем найти, после того, как в Иолк вернемся.

- Думаешь, он там? - с сомнением проговорил Иванушка.

- Может, там. А если нет - то мы обратимся к оракулу Ванады, принесем ей за него достойные жертвы, и, если снизойдет, богиня подскажет, где твоего Ликандра отыскать.

- Почему Ликандра?

- Но ты же сам сказал, что его прозвание - Волк. На нашем языке - Лик. Получается - человек-волк. Ликандр. Нормальное имя, которое, по крайней мере, без затруднений сможет выговорить даже ребенок. Не то, что это его иностранное. И кто только вам такие имена придумывает… Не встречал еще ни одного чужестранца с нормальным стеллийским именем…

Царевич хотел прокомментировать эту сентенцию, приведя примеры из своей недолгой, но богатой практики загранпоездок, но вовремя воздержался, а вместо этого попросил:

- Только можно побыстрее к этому оракулу сходить, когда приедем, a? Мы просто торопимся очень…

- Обязательно, - пообещал Трисей, и дружески похлопал Ивана по плечу. - Я сам выберу самого лучшего быка, которого ты предложишь Ванаде в жертву. А сейчас давай спать. Вон, все уже храпят - заливаются.

- Не все, - прислушался Иванушка.

Среди всеобщего торжества Опиума - бога сна и сновидений Стеллы - то и дело раздавались тихие не то поскуливания, не то повизгивания.

- Ты это о чем? - тоже прислушался Трисей. - А, об этом… Это этот стиляга Геноцид. Страдает. Хорошо я ему сегодня вломил. Не обращай внимания, Ион. Пошли спать.

- Но ему же больно!

- Ну, и что? Поболит, и перестанет. Ничего ведь не сломано… К сожалению. Через недельку как новенький будет. Нужен он тебе…

Но Иван его уже не слушал. Он пробирался между распластанными телами спящих, вслушиваясь и вглядываясь, и скоро нашел.

- Тебе очень больно? - склонился он над Геноцидом.

Тот сразу перестал стонать.

- Тебе-то что?

- Подожди, я тебе помогу.

- Как это ты мне поможешь? Ты что, чародей, что ли?

- Нет… Но я попробую… - и он осторожно положил на голову иолкца руки - сверху ту, что с кольцом - и попытался сосредоточиться, как учил их старый Ханс.

- Если ты чародей, то должен говорить волшебные целительные слова, - не унимался Геноцид. - Потому, что без волшебных целительных слов лечат только безродные проходимцы и шарлатаны. А ты и сам по себе-то совсем на чародея не похож, так, может, на лекаришку какого-нибудь, которого в приличном обществе и к лошади не подпустят, если лошадь чистых кровей, как, например, в конюшне моего отца, а их там знаешь, сколько? Несколько десятков! Вот понаехали тут всякие, ни снадобий, ни зелий, ни волшебных целительных слов не знают - полная темнота и отсталость, а туда же лезут…

Лукоморец почувствовал, как помимо его воли руки спускаются с макушки Геноцида к горлу, а пальцы начинают медленно сжиматься.

Откуда-то из темноты донеслось тихое ржание иолкского царевича.

Услышав это, Иванушка взял в руки вместо этого себя и попытался придумать какие-нибудь волшебные целительные слова, но вместо них на ум шло только одно. Что после недолгого умственного сопротивления и было произнесено над больным:

- У киски боли, у собачки боли, у Геноцида заживи…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3