- Тогда назовите эту подать, - сказал самурай Цюрюпа Исидор, - и если она будет мне по средствам, я заплачу, если же нет, то я вынужден буду убить вас, чтобы не запятнать свою честь опозданием на службу.
- Вы умный человек, Исидору-сан, - улыбнулся инспектор Гибедидэ Пахомов. - Вы же видите, что я жив - отсюда следует, что никому до сих пор не пришлось меня убивать. А это значит, что и подать не слишком обременительна - особенно для человека, достойно идущего по пути Бусидо.
- Что же вам нужно? - спросил самурай Цюрюпа Исидор, демонстрируя нетерпение, недостойное человека, идущего по пути Бусидо.
- Закон запрещает членам нашего клана прямо формулировать требования. Вы должны сами и по доброй воле предложить какой-нибудь выкуп, который считаете приличным.
- Хватит ли для выкупа трех коку риса? - спросил самурай Цюрюпа Исидор, но тут же вспомнил, что у него нет с собой даже одной коку риса.
Инспектор Гибедидэ Пахомов покачал головой.
- Будь вы земледельцем, - сказал он укоризненно, - клан Гибедидэ мог бы принять от вас такой выкуп. Но вы - благородный воин. Поэтому приличным для вас будет лишь что-нибудь возвышенное... Кстати, не собираете ли вы случайно старинные гравюры укиё-э?
- Нет, не собираю.
- Может, вы сами рисуете, случайно?
- Я знаю, какой выкуп устроит клан Гибедидэ, - сказал самурай Цюрюпа Исидор. - В качестве пошлины вы примете от меня стихотворение, которую я сочиню прямо сейчас.
- О, как это прекрасно! - воскликнул инспектор Гибедидэ Пахомов, поклонился и принял первую позу внимания. - Уверен, что клан одобрит такое благородное предложение!
Тогда самурай Цюрюпа Исидор сел на асфальт, задумался на минуту, а затем встал и сказал:
- Что за дорога,
Если ни рытвин, ни ям!
Спящий жандарм...
- Восхитительно! - со слезами на глазах сказал инспектор Гибедидэ Пахомов. - Я просто не верю, что вы разрешаете клану Гибедидэ опубликовать это стихотворение под моим именем!
- Можно ли мне ехать уже? - спросил самурай Цюрюпа Исидор. Ему снова хотелось взяться за рукоять кодати.
Чувство прекрасного так переполняло инспектора Гибедидэ Пахомова, что он только и смог, что махнуть раскрашенным дзё, дозволяя движение. Самурай Цюрюпа Исидор успел на службу и ему не пришлось платить за бесчестье опоздания, расставаясь с жизнью.
Сидя в эту ночь в засаде возле Театральной Лаборатории на бульваре Рокоссовского, самурай Цюрюпа Исидор остро ощутил, что жизнь самурая подобна молодой веточке сакуры. Всякий, проходящий мимо, может не задумываясь сломать её единым движением. И лишь расцветший на веточке прекрасный нежный цветок способен привлечь сердце прохожего и предотвратить небрежность судьбы...
На комоде в квартире самурая гипсовый Будда слушал его мысли, кивал и улыбался.
А Такэто Нутипа в это время спал беспробудно, и ему пророчески снилось, что и в четверг он тоже очень удачно прогуляет смену.
О спортивной и неспортивной жизненной стратегии
Однажды самурай Цюрюпа Исидор и наставник Кодзё пили пиво "Асахи" и беседовали о футболе. Наставник Кодзё болел за ярославский "Шинник", потому что Ярославль - чудесный город, жители которого не способны относиться с высокомерным пренебрежением даже к столичным обитателям. Самурай Цюрюпа Исидор разделял уважение наставника к Ярославлю, но футбол уважал умеренно и как-то в целом, не отдавая предпочтения ни одной команде.
Наставник Кодзё был доволен, потому что "Шинник" выиграл подряд уже шесть матчей чемпионата, а пиво "Асахи" было весьма приятным на вкус и привносило умиротворение в беседу.
- И в сражении, и в футболе победа тем весомее, чем более силен противник, - говорил наставник Кодзё. - К сожалению, в чемпионате невозможно самому выбирать себе противника, ибо все определяет календарь матчей. И случается так, что после победы над сильным соперником, которая много добавляет к чести команды, ей приходится сражаться с противником слабым и беспомощным. Но ведь победа в таком сражении не приносит ничего, кроме стыда! С другой стороны, нельзя забывать и то, что, вступая в сражение с более слабым клубом, сильная команда оказывает ему немалое уважение, уже самим проведением матча теоретически допуская свой проигрыш...
- Но ведь для самурая прогирыш более слабому противнику - это позор, несовместимый с жизнью, - сказал самурай Цюрюпа Исидор.
- А ты не путай жизнь со спортом, - посоветовал наставник Кодзё. - Принципы стратегии и понятие чести есть везде, но цена поражения и победы различна. И потом, если противник тебя победил, то разве можно считать, что он слабее тебя?
- Допустим, меня застали врасплох, - возразил самурай Цюрюпа Исидор.
Наставник Кодзё чуть не захлебнулся пивом "Асахи".
- Светлейший Будда! И этому человеку я посвятил лучшие годы своей жизни! Если тебя можно застать врасплох, это значит лишь то, что противник избрал правильную стратегию, а ты - нет. И тогда он явно сильнее тебя, мудрее тебя и более достоин победы!
Самурай Цюрюпа Исидор покачал головой.
- Это не так, наставник. Все чаще и чаще вижу я людей, которые застают меня врасплох тем, что пытаются победить любой ценой, не заботясь о своей чести. Их цель - запятнать все святое. И для достижения цели они могут утопить в позоре доброе имя своей семьи или убить ребенка. Именно в этом заключается их стратегия - в том, что достоинство не позволит мне ответить им тем же. И даже уничтожив такого противника, я не могу уничтожить его нечистоту. Я чувствую, что она пятнает меня, а значит, его стратегия эффективнее моей. Следует ли мне считать, что он сильнее и мудрее меня и более достоин победы?..
Наставник Кодзё с минуту молчал, держа пивную бутылку двумя пальцами за горлышко и покачивая ею в воздухе.
- Что ж ты такой романтичный, - сказал он наконец. - Пятнает, говоришь? Сам виноват, надо было эту мразь давить еще до того, как она начала расплескивать кровь. И честь не в том, чтобы незапятнанным сидеть посреди свинарника. Она в том, чтобы взять лопату и тачку и вывезти всё дерьмо. Вот - стратегия. И до тех пор, пока ты чувствуешь вонь, Сунь Цзы и "Хагакурэ" могут подождать.
Наставник Кодзё допил пиво, поставил пустую бутылку рядом с собой и нахмурился.
- Да уж, поговорили о футболе, - пробормотал он печально. - Как я хочу в Ярославль...
О прикладном применении сознания Будды
Однажды самурай Цюрюпа Исидор был послан курьером на историческую родину. Господин Мосокава, который страстно увлекался нумизматикой и бонистикой, поручил ему отвезти в Киев подборку иракских динаров хуссейновской эпохи и поменять их у одного известного коллекционера на памятную монету, выпущенную ограниченным тиражом в честь победы Украины в Балаклавском сражении.
Выбор господина Мосокава пал на самурая Цюрюпу Исидора потому, что у самурая был большой опыт пересечения украинской границы в обе стороны. Его даже дважды, несмотря на наличие временной московской регистрации, пытались депортировать на Украину как нелегального иммигранта. В первый раз господин Мосокава заплатил за него милиционерам выкуп в размере трехсот упаковок знаменитого китайского средства от импотенции (предусмотрительно не став им сообщать, что сами китайцы весьма редко лечат импотенцию высушенной белой глиной), а во второй раз просто послал отряд из семи добровольцев, которые отбили самурая Цюрюпу Исидора у не в меру жадных блюстителей закона. После этого претензии к самураю Цюрюпе Исидору пропали у закона сами собой.
Самурай Цюрюпа Исидор заблаговременно отправился на Киевский вокзал, занял свое место в спальном купе поезда Москва-Киев, выставил на столик дорожного Будду и зажег перед ним ароматическую палочку. До самого отправления в купе больше никто не появился. С одной стороны, это было неплохо - общества дорожного Будды самураю было более чем достаточно. С другой стороны, известно, что пограничный клан Тамо-Дзиннэ обычно с куда большим подозрением относится к путешествующим в одиночестве. Было бы совсем некстати заслужить их повышенное внимание, особенно учитывая, что самурай вез в Киев хоть и вышедшую из употребления, но все-таки иностранную валюту.
Однако уже во время двухминутной остановки в Калуге одиночество самурая было самым благополучным образом нарушено - в купе появился отвлеченного вида молодой человек, в котором самурай Цюрюпа Исидор с первого взгляда опознал последователя медитативной практики "передозиро". Молодой человек, не произнеся ни слова, уселся напротив самурая, откинулся на мягкую диванную спинку и принялся спать, одновременно же разглядывая самурая самым внимательным образом.
Так они и ехали втроем - самурай, дорожный Будда и молодой человек, которого мы для краткости будем называть просто Передозиро.
Дорожный Будда, удобно расположившийся на столике купе, получил редкую возможность насладиться сравнением двух равно парадоксальных мировосприятий.