И кто же? Женщина,
которую я знаю много лет. Мэри сожалела, что не смогла мне дозвониться, иначе мне было бы отказано стать
крестным отцом ее сына. Это твоя работа!
Ребекка вздохнула: как она сразу не догадалась? Мэри справедливый и откровенный человек. И теперь то,
что она случайно увидела в открытую дверь, стало ей понятным: Мэри вела Бенедикта в кабинет “на ковер”.
- Почему ты так возмущаешься, Бенедикт? Я рассказала не более того, что ты и сам знаешь как участник. -
Она старалась выглядеть спокойной, хотя чувствовала себя очень несчастной. Ей не приходило в голову, что
Мэри сразится с Бенедиктом...
- Я не ожидал, что меня будут обвинять в изнасиловании, - грубо огрызнулся он, и внезапно руки его
метнулись к ее худеньким плечам; он судорожно притянул ее к себе, резко наклонился и, не успела она
опомниться, впился поцелуем ей в губы. Его пальцы запутались в копне ее черных волос, растрепав аккуратный
пучок.
Ребекка откинулась назад, волосы рассыпались по плечам. По непонятной причине поцелуй смягчил его гнев,
и он что-то тихо пробормотал. К своему стыду, она кротко вздохнула, признавая свое поражение. Он
выпрямился и, держа ее на расстоянии вытянутой руки, уставился сверкающими глазами на алые опухшие губы
и красноречивый румянец на лице.
- Если бы Мэри могла тебя сейчас видеть, она бы поняла, что ты лгунья и тебя следует проучить. Что за
насмешка! Ты не могла от меня оторваться, - сказал он язвительно.
Все, оказывается, было гораздо хуже, чем Ребекка могла себе представить. Мэри не только предъявила ему
претензию по поводу разрыва, но, очевидно, добавила свои собственные домыслы насчет отношения к нему
Ребекки.
- Я не лгала Мэри... Она моя подруга и... И я сказала ей правду. - Ребекка говорила заикаясь. Как раз когда
она думала, что начинает новую жизнь, все возвратилось к истокам. Бенедикт... Неужели она никогда от него не
освободится?..
- Да, ты изложила свою версию. Ведь Гордона нет, чтобы опровергнуть ее.
Она стерпела боль, вызванную упоминанием о Гордоне, и спокойно, стараясь обуздать себя, произнесла:
- Гордон поддержал бы меня. Он был необыкновенно добрым человеком. Это тебе, конечно, неизвестно.
- О Господи! Женщина, ты неповторима!
Когда я гляжу в эти огромные, невинные, фиалковые глаза, даже я могу на мгновение поглупеть. Но теперь-
то я знаю, какой разрушительной силой ты обладаешь. Бедняжка Мэри также попалась на твою удочку, как и
Гордон. Я знаю ее со школьной скамьи, целую вечность. А тут, за какие-то четыре года, что ты увивалась вокруг
нее, ты сумела влезть к ней в доверие и теперь внушила ей, что я изверг и людоед. И вот, погибла наша дружба.
- Он раздраженно оттолкнул ее, и Ребекка чуть не упала. - Ты внушаешь мне отвращение! - процедил он с
презрением.
Ребекка оцепенело смотрела на него во все глаза. Он стоял неподвижно, выражая всем своим видом
надменное высокомерие.
- Что ж, прошлого не воротишь, Ребекка! - Он так проскандировал ее имя, как будто оно тоже было для его
слуха оскорбительным.
Тут уж чаша ее терпения переполнилась, и Ребекка с достоинством вскинула голову:
- Ты очень красиво говоришь, Бенедикт. Отец как-то поведал мне, что каждый человек отвечает за свои
поступки. Но только не ты, потому что ты трус и обманщик.
- Я еще ни разу не ударил женщину; тебе выпадет честь стать первой, - прорычал он, наступая на нее.