Но тошнота, которая мучила ее по утрам,
подтверждала самое худшее. Однако ничто на свете не заставит ее поделиться своими опасениями с этим
человеком...
- У меня все в порядке, спасибо, - вежливо проговорила она. - Извините, мне надо заняться гостями.
Но он не позволил ей так просто отойти:
- Подожди, Ребекка...
- Ах, Бэкки, милая, дай мне чего-нибудь быстренько выпить, и поскорей двинемся, пока Джонатан не
устроил нам концерт! - Это Мэри пришла ей на выручку, и Ребекка, с облегчением переведя дух, ускользнула от
Бенедикта и постаралась затеряться в толпе гостей, спешащих к своим машинам.
Стоя возле купели в старой церкви, теперь уже снова рядом с Бенедиктом, причем его рукав касался ее плеча,
она всем своим существом ощущала его соседство. Улучив момент, она украдкой покосилась на него. Он
выглядел чертовски привлекательно. Его довольно длинные темные волосы падали на ворот пиджака. В какое-
то мгновение его мускулистое бедро слегка прикоснулось к ней, она дернулась в сторону и едва сумела ответить
священнику. К счастью, никто не заметил ее смущения.
За исключением Бенедикта. Он повернулся к ней, и глаза его насмешливо вспыхнули.
- Мы ведь в церкви, Ребекка, ты в полной безопасности... Пока что.
Его шепот вновь возмутил ее, но она ничего не могла поделать. А до чего же хотелось врезать хорошего
пинка этому самоуверенному истукану!
Когда они вернулись домой, Ребекка изо всех сил пыталась избегать Бенедикта, но, куда бы она ни
направлялась, он возникал перед ней как из-под земли. Оживленно беседуя с гостями, она его в упор не
замечала, но его это нимало не конфузило.
- Я тебя все равно достану, Ребекка, - в какой-то из моментов пробормотал он ей на ухо.
Лучше умереть, подумала она с горечью, отпрянув от него, и вздохнула с облегчением, завидев вновь
прибывших гостей: Фиону Гривз и ректора с супругой. Фиона тотчас же устремилась к Бенедикту и, с
обожанием ухватив его .под руку, стала с ним ворковать.
Ребекка сказала себе, что ей все равно - пусть будет другая женщина. Но взгляд ее постоянно устремлялся
туда, где стоял Бенедикт. Присутствие этого сильного, динамичного человека привлекало к себе людей.
Бенедикт поднял голову, и глаза их встретились; он подмигнул ей...
Волна отвращения к себе захлестнула Ребекку. Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, - ведь все
уже кончено, и она пережила это. Но нервы ее были как натянутая струна.
Расслабиться никак не удавалось.
Может, пойти в дом, там никого нет; постараюсь привести себя в чувство, подумала она и прошла в
гостиную. Подарки крестнику были аккуратно выставлены на столе, и от нечего делать она стала читать
приложенные к ним карточки; на одной она, посмеиваясь, прочла: “Отправляюсь за набором”. Карточка была
приложена к серебряному кольцу для салфетки.
- На твоем месте я бы не улыбалась. Фиона! Как это она отцепилась от Бенедикта? - подумала Ребекка и,
невольно покосившись на открытую дверь, увидела, что Мэри как раз заводит Бенедикта в кабинет.
- Это почему же? Мне кажется, крестины удались на славу, - ответила Ребекка, делая вид, что не замечает
намека Фионы.
- Брось, Ребекка. У тебя был исключительный шанс, и ты его упустила.
- Антрополога нельзя назвать исключительным шансом. Я еще понимаю, если бы он был
мультимиллионером, - пошутила Ребекка, надеясь, что Фиона отстанет.