* * *
В противоположном углу бара сидели трое мужчин, тоже с большим интересом следившие за действиями Вульфгара.
- Не может быть, - пробормотал один из них, худой бородач. - Неужто мир настолько мал?
- Да говорю тебе, это он, - отозвался тот, что сидел в середине. - Тебя тогда на "Морской фее" еще не было. Такого, как Вульфгар, не забудешь. Плыл я с ним от Глубоководья до Мемнона, а потом обратно, и скучать без драк с пиратами нам не приходилось.
- Да, такого, пожалуй, не худо иметь на борту, когда встречаешься с пиратами, - вставил третий, Вайлан Миканти.
- Это точно! - сказал второй. - Хотя его товарищ еще почище будет. Да ты его знаешь. Темнокожий такой, с виду щупленький, а дерется, как раненый сахуагин, а клинок, точнее, пара клинков мелькают у него быстрее молнии.
- Дзирт До'Урден? - уточнил бородач. - Этот верзила плавал с эльфом-дроу?
- Угу, - подтвердил второй, которого теперь все внимательно слушали. Он улыбался во весь рот, поскольку ему приятно было оказаться в центре внимания и не менее приятно вспомнить то захватывающее путешествие, которое свело его с Вульфгаром, Дзиртом и волшебной пантерой.
- А что Кэтти-бри? - спросил Вайлан, который, как и все остальные члены команды Дюдермонта, не на шутку увлекся прекрасной и сильной девушкой, когда Дзирт снова появился с ней на борту пару лет назад. Дзирт, Кэтти-бри и Гвенвивар много месяцев плыли на "Морской фее" и оказались неплохой подмогой в борьбе с пиратами.
- Кэтти-бри встретилась нам южнее Ворот Бальдура, - продолжал рассказчик. - Она прибыла вместе с дворфом Бренором, королем Мифрил Халла, на огненной летающей колеснице. Ничего подобного я раньше не видел, говорю вам, а этот неистовый дворф направил колесницу прямо на паруса одного из судов, с которым мы сражались. Потопил весь этот чертов корабль, но все еще рвал и метал, когда мы выловили его из воды!
- Да ну, брешешь, - встрял тощий матрос.
- Нет, я тоже это слышал, - возразил Вайлан Миканти. - Слышал от самого капитана, а потом еще от Дзирта и Кэтти-бри тоже.
Тощий притих. Некоторое время они сидели молча и наблюдали за Вульфгаром.
- Уверен, что это он? - спросил первый. - Тот самый парень?
Едва он это произнес, Вульфгар взял Клык Защитника и приставил его к стене.
- Клянусь своими глазами! - воскликнул второй. - Этот его молот я никогда не забуду. Говорю вам, он может им переломить мачту надвое или со ста шагов попасть в глаз пирату.
На другом конце зала у Вульфгара состоялось короткое препирательство с одним из посетителей. Потом варвар могучей рукой ухватил его за горло и без малейшего усилия поднял с места, держа на весу. Затем он спокойно направился к двери и выбросил пьянчугу на улицу.
- В жизни не встречал никого сильнее, - заметил второй матрос, и оба его товарища молча согласились с ним. Они еще немного выпили и посидели в "Мотыге", а потом ушли, торопясь сообщить капитану о том, кого видели.
* * *
Капитан Дюдермонт задумчиво поглаживал пальцами аккуратно подстриженную бородку, размышляя над тем, что ему только что рассказал Вайлан Миканти. Он выслушал очень внимательно, но все же не поверил. Пару лет назад, в то чудесное время, когда Дзирт и Кэтти-бри вместе с ним плавали и охотились на пиратов вдоль Побережья Мечей, они рассказали ему о печальной судьбе Вульфгара и его ужасной кончине. Их рассказ глубоко поразил капитана, успевшего подружиться с громадным варваром несколькими годами раньше, во время путешествия в Мемнон.
Кэтти-бри и Дзирт сказали, что Вульфгар погиб, и у капитана Дюдермонта не было причин, сомневаться в этом. И вот вполне заслуживающий доверия человек его команды говорит, что варвар жив и здоров и работает вышибалой в "Мотыге", таверне, в которую и сам Дюдермонт нередко захаживал.
Представив себе это, капитан припомнил свою первую встречу с варваром и Дзиртом в таверне "Объятия русалки" в Глубоководье. Тогда Вульфгар уклонился от драки с известным смутьяном по имени Банго. А позже он и его друзья совершили славные подвиги: спасли своего маленького друга хафлинга из лап какого-то подлого паши в Калимпорте, отвоевали для дворфского клана Мифрил Халл и многое другое. Трудно было поверить, чтобы такой человек мог стать вышибалой в злачном месте, тем более, будучи мертвым. Это не лезло ни в какие ворота.
Но тут Дюдермонт припомнил последнее путешествие с дроу и Кэтти-бри к далекому острову в открытом море. Там слепой провидец загадал Дзирту загадку о ком-то, кого эльф считал потерянным навсегда. В тот раз капитан последний раз видел дроу и девушку, они расстались на материковом озере, куда случайно была перенесена "Морская фея".
Так, может, Вульфгар жив? Капитан Дюдермонт слишком многое повидал на своем веку, чтобы с ходу отвергать такую возможность.
Однако более вероятным представлялось, что матрос просто ошибся. Вряд ли ему часто доводилось видеть северных варваров, светловолосых силачей. Он мог просто перепутать. Вполне возможно, что в "Мотыгу" нанялся соплеменник Вульфгара, но не он сам.
Остановившись на этом, капитан выбросил сообщение матроса из головы, поскольку у него было много обязательств и приглашений в благородные семейства и учреждения города.
Однако тремя днями позже, когда он ужинал в одном из знатных домов Лускана, разговор коснулся гибели самого известного в городе сорвиголовы.
- Без Громилы в городе намного лучше, - сказал один из гостей. - Он был сущим наказанием.
- Драчун, каких мало, и ничего более, - отозвался другой, - а на поверку оказался не таким уж сильным.
- Да ну, он мог остановить пару лошадей на полном скаку! - не согласился первый. - Я сам видел!
- Да, но одолеть нового парня Арумна Гардпека ему не удалось, - возразил другой. - Громила пытался подраться с ним, но вылетел из "Мотыги", высадив дверь спиной!
Дюдермонт насторожился.
- Да-а, тот еще тип, - согласился первый. - Судя по тому, что я о нем слышал, сильнее человека нет, а еще этот его боевой молот! Изумительное оружие.
При упоминании молота капитан чуть было не поперхнулся - он-то хорошо помнил Клык Защитника.
- Как его зовут? - спросил он.
- Кого?
- Нового парня Арумна Гардпека.
Двое гостей переглянулись и пожали плечами.
- Что-то вроде Волк… Вольф… Точно не помню, - ответил первый.
Пару часов спустя, покинув этот дом, капитан Дюдермонт направился не в порт на свою шхуну, а к пользующейся дурной славой улице Полумесяца, самому опасному району Лускана, где и находилась "Мотыга". Он, не раздумывая, вошел в таверну, приставил к первому же свободному столику стул и, еще даже не сев, заметил великана варвара. Сомнений не осталось, это был Вульфгар, сын Беорнегара. Правда, капитан знал его не близко, да еще и не видел несколько лет, но все же был совершенно уверен. Могучую фигуру, пронзительные голубые глаза, ощущение силы, исходившее от варвара, забыть было невозможно. Правда, он зарос неопрятной бородой, был в грязной одежде и вообще как-то опустился, но все же это был Вульфгар.
Великан посмотрел в глаза вновь прибывшему и сразу отвернулся, не узнав капитана. При этом Дюдермонт заметил за его широкой спиной великолепный молот Клык Защитника, и его уверенность стала непоколебимой.
- Будешь пить или надеешься ввязаться в драку?
Дюдермонт обернулся и увидел стоявшую у его столика молодую женщину с подносом.
- Ну?
- Ввязаться в драку? - не поняв, вопросительно повторил капитан.
- Ну, ты на него так смотришь, - пояснила девушка, махнув в сторону Вульфгара. - Сюда многие приходят, только чтобы подраться, И многих отсюда выносят.
- Я не хочу драться, - заверил ее Дюдермонт. - Но скажи мне, как его зовут?
Женщина фыркнула и мотнула головой, очевидно разочарованная.
- Вульфгар, - ответила она. - Для всех было бы лучше, если бы он никогда здесь не появлялся. - Так и не взяв заказ, она отошла от столика.
Дюдермонт больше не обращал на нее внимания, зато во все глаза смотрел на громадного варвара. Как он умудрился выжить? Как он мог очутиться здесь? И где Дзирт и Кэтти-бри?
Капитан молча сидел, разглядывая зал, часы тянулись, и близился рассвет, и в таверне не осталось никого, за исключением его и худого парня у стойки.
- Пора уходить, - обратился к капитану хозяин.
Дюдермонт не ответил и продолжал сидеть, и тогда к его столу направился здоровенный вышибала.
Нависнув над ним, Вульфгар зло посмотрел на сидевшего капитана.
- Можешь выйти, а можешь вылететь, - грубо заявил он. - Выбирай.
- Да, ты далеко ушел после той битвы с пиратами к югу от Ворот Бальдура, - неспешно произнес капитан. - Хотя направление, которое ты выбрал, меня удивляет.
Вульфгар склонил голову набок и некоторое время изучающее рассматривал посетителя. В его глазах промелькнул слабый проблеск узнавания.
- Ты забыл наше плавание на юг? - не отступал Дюдермонт. - Сражение с пиратом Пиношетом и горящую колесницу?
- Откуда тебе обо всем этом известно? - удивленно спросил Вульфгар.
- Известно? - не веря своим ушам, переспросил Дюдермонт. - Вульфгар, ты же плыл на моем судне в Мемнон и обратно, неужели забыл? А твои друзья, Кэтти-бри и Дзирт, плавали со мной несколько лет назад, но тогда они были уверены, что тебя нет в живых!
Великан отшатнулся, словно от пощечины. В его чистых голубых глазах отразилось смятение, целый вихрь чувств - от тоски по утраченному до ненависти. Он не сразу взял себя в руки.
- Ты ошибся, добрый человек, - наконец, к величайшему изумлению Дюдермонта, заявил он. - Это не мое имя, и говоришь ты не обо мне. А тебе пора уходить.