Роберт Сальваторе - Хребет Мира стр 28.

Шрифт
Фон

На террасных полях в горах Дони Гандерлей терзался не меньше. Утром он видел Яку Скули, но они только обменялись беглыми взглядами. Один глаз у парня заплыл и не открывался. Вчера Дони чуть не убил юношу, посмевшего покуситься на благо его семьи, но сейчас он вспомнил о своей юношеской любви и, глядя на избитого Яку, чувствовал себя виноватым. Нечто более важное, чем долг, соединило Яку и его дочь прошлой ночью, и Дони внушал себе, что не должен испытывать к Яке вражду, поскольку единственный грех парня в том, что он любит Меральду.

* * *

После заката в доме воцарилась полная тишина и покой, и оттого возня Меральды казалась еще громче. Все семейство после долгого тяжелого дня, к тому же взбудораженное вестью о новом приглашении лорда Ферингала, к которому было добавлено великолепнейшее платье зеленого шелка, рано легло спать. Меральда старалась надевать платье тихо и осторожно, но материя шуршала.

- Что ты там делаешь? - сонно спросила Тори.

- Т-шш! - откликнулась Меральда, подходя к кровати младшей сестры и опускаясь на колени, чтобы она слышала ее шепот. - Спи и держи язык за зубами, - приказала она.

- Ты идешь к Яке! - воскликнула Тори, и Меральда зажала ей рот.

- Ничего подобного, - запротестовала старшая. - Я только хочу платье поносить.

- Неправда! - прошипела Тори, совсем проснувшись и садясь в постели. - Ты идешь к Яке. Скажи правду, или я разбужу папу.

- Обещай, что не скажешь, - попросила Меральда, присаживаясь на ее постель. Тори живо закивала. - Я надеюсь, что встречусь с Якой. Он каждую ночь ходит смотреть на луну и звезды.

- И вы сбежите, чтобы пожениться?

Меральда невесело усмехнулась.

- Нет, - ответила она. - Я соединю свою жизнь с лордом Ферингалом ради мамы, папы и тебя, - сказала она. - Причем я об этом не жалею, - поспешно добавила она, видя, что сестра готова возмутиться. - Нет, ведь у меня будет прекрасная жизнь в замке, я уверена. Он неплохой человек, хотя и многого не понимает. Но этот вечер принадлежит моему сердцу. Только один вечер, чтобы попрощаться с Якой. - Меральда погладила Тори по руке, вставая. - А теперь спи.

- Если только пообещаешь завтра все мне рассказать, - ответила Тори. - Пообещай, а то выдам.

- Ты не скажешь, - уверенно отозвалась Меральда, понимая, как девочку захватила романтика всей этой истории. Она была слишком мала и не понимала, что последствия решений, принятых сейчас, останутся на всю жизнь, зато Меральда полностью отдавала в этом отчет.

- Спи, - ласково сказала она и поцеловала Тори в лоб. Оправив платье и бросив тревожный взгляд на занавеску, закрывавшую вход в комнату, Меральда пробралась к маленькому окну и вылезла наружу.

* * *

Дони Гандерлей видел, как старшая дочь скрылась во тьме, и знал, что она задумала. Ему очень хотелось отправиться вслед за ней, застукать ее с Якой и разом покончить с этим мальчишкой, от которого одни неприятности, но Дони все же верил, что дочь вернется, что она поступит так, как лучше для семьи.

Но на сердце у него было тревожно: он-то знал, насколько жадна и ненасытна любовь юных. И все же он решил дать дочери одну ночь, ни о чем не спрашивая и не осуждая.

* * *

Меральда опасливо шла во тьме. Нет, она не боялась нападения ночных чудищ - у нее никогда не было таких страхов, но она боялась, что скажут родители, и особенно отец, если обнаружится ее отсутствие.

Но девушка торопливо шла под усыпанным звездами небом, и дом скоро остался позади. Вскоре она оказалась на лугу и незаметно стала танцевать и кружиться, наслаждаясь прикосновениями влажной травы к босым ступням, ей хотелось дотянуться до звезд, и она тихонько напевала какую-то простую мелодию, казавшуюся такой возвышенной и так отвечавшей чувствам, обуревавшим ее здесь, наедине со звездами и мировым покоем.

Она почти не думала ни о лорде Ферингале, ни о родителях, ни о долге, ни даже о своем любимом Яке. Она вообще ни о чем не думала, просто наслаждалась величием ночи и своим танцем.

- Почему ты здесь? - шепеляво прозвучал за ее спиной голос Яки.

Все очарование пропало. Меральда медленно повернулась к юноше. Он стоял, засунув руки в карманы, опустив голову, и его каштановые локоны свисали на лицо, так что она не могла видеть его глаз. Внезапно девушка испугалась, что то, чего она ждала, действительно произойдет этой ночью и с этим парнем.

- Лорд Ферингал отпустил тебя? - саркастически поинтересовался Яка.

- Я не его кукла, - ответила Меральда.

- Разве ты не выйдешь за него замуж? - спросил Яка. Он поднял глаза и пристально поглядел на девушку, испытывая некоторое удовлетворение от того, что ее глаза наполнились слезами. - Так говорят в деревне, - продолжал он, и тон его изменился: - Меральда Гандерлей, - просипел он, подражая голосу деревенской старухи. - Вот счастливица! Ведь ее позвал сам лорд Ферингал.

- Прекрати, - тихо попросила Меральда. Но Яка продолжал с еще большим ожесточением, снова меняя голос.

- И что он себе думает, этот глупец Ферингал? - сказал он, подражая грубому говору крестьянина. - Он навлечет позор на всех нас, женившись на простушке. И это при том, что сотня хорошеньких и богатеньких купеческих дочек только и ждут, что он предложит им руку. Вот дурак!

Меральда отвернулась и вдруг поняла, что в этом зеленом шелке она выглядит не красиво, а глупо. А еще почувствовала руку подошедшего сзади Яки на своем плече.

- Ты должна знать, - мягко сказал он. - Половина деревни считает лорда Ферингала дураком, а остальные как будто надели розовые очки, словно это за ними ухаживает знатный господин, и. они думают, что их собственная ничтожная жизнь как-то от этого изменится.

- А что думаешь ты? - решительно спросила девушка, снова поворачиваясь к нему. Увидев его распухшую губу, синяки и заплывший глаз, она оторопела, сразу поняв, откуда следы побоев.

- Я думаю, лорд Ферингал считает, что он выше тебя, - в лоб ответил Яка.

- Но так и есть.

- Нет! - яростно выкрикнул Яка, и Меральда даже отшатнулась от неожиданности. - Нет, он ничем не лучше тебя, - тихо продолжал он, нежно поглаживая влажную щеку девушки. - Скорее ты слишком хороша для него, но он никогда этого не признает. Нет, он удовлетворит свою прихоть, а потом вышвырнет тебя.

Меральда хотела ему возразить, но не была уверена, что такого не случится. Хотя какая разница, что сделает с ней лорд Ферингал? Главное то, что он мог сделать для ее семьи.

- Зачем ты сюда пришла? - снова спросил Яка, и девушке показалось, что он только сейчас заметил ее убор, потому что помял двумя пальцами материю на пышном рукаве, словно проверяя качество.

- Я пришла, потому что хотела, чтобы эта ночь была только моей, - сказала Меральда. - Ночь, когда мои желания будут важнее долга. Одна ночь…

Яка положил палец на ее губы, и она замолчала.

- Желания? - лукаво повторил он. - И я среди твоих желаний? Ты пришла сюда в великолепном платье только затем, чтобы увидеть меня?

Меральда наклонила голову, и Яка прильнул к ее шее, целуя страстно, жадно. Она как будто поплыла куда-то и не сразу поняла, что Яка опускает ее на мягкую траву, не отрывая своих губ от ее. Его руки скользили по ее телу, и она не препятствовала, даже не напрягалась, когда он касался потаенных мест.

Нет, это была ее ночь, ночь, когда она станет женщиной с тем мужчиной, которого выбрала сама, с которым была по желанию, а не по долгу.

Яка опустил руку, задрал ей подол до колен, а его ноги сразу же оказались между ее.

- Пожалуйста, не так быстро, - едва слышно попросила она, беря его лицо в обе руки и приближая к своему лицу, заставляя смотреть себе в глаза, - Я хочу, чтобы это было прекрасно.

- Меральда, - выдохнул юноша, едва владея собой. - Я больше ни минуты ждать не могу.

- И не надо, - ответила она, притянула его к себе и нежно поцеловала.

Потом они лежали рядом на влажной траве и смотрели в звездный купол над головами, а прохладный океанский воздух холодил обнаженные тела. Меральда чувствовала головокружение и какую-то легкость, все случившееся казалось ей одухотворенным, наполненным высшим смыслом, как магический ритуал посвящения. В ее головке вертелись тысячи мыслей. Как она сможет вернуться к лорду Ферингалу после счастья любви с Якой? Как она сможет забыть это ощущение чистейшего восторга и тепла? Ей хотелось, чтобы этот несравненный миг длился вечно, до конца ее дней. Дней, проведенных с Якой.

Но она понимала, что этого никогда не будет. С рассветом все исчезнет и не вернется уже никогда. Ее ночь миновала, и как будто железная рука сдавила горло.

Яка же испытывал совсем иные чувства, хотя и он был доволен. Он лишил Меральду девственности, обставил самого владетеля Аукни! Он, в глазах лорда Ферингала всего лишь презренный крестьянин, завладел тем, что тому никогда не удастся возместить, тем, что дороже всего золота и самоцветов замка Аук.

Ему нравилось ощущение превосходства, но, как и Меральда, он боялся, что это приятное чувство слишком быстро закончится.

- Ты выйдешь за него замуж? - внезапно спросил он.

Меральда, необыкновенно прекрасная в свете луны, посмотрела на него глубокими глазами.

- Давай не будем говорить об этом сегодня, - попросила она. - Ни о лорде Ферингале, ни о ком-либо еще.

- Но я должен знать, Меральда, - твердо сказал Яка, садясь. - Скажи мне.

Девушка обратила к юноше молящий взор:

- Он может помочь папе и маме, - произнесла она, словно оправдываясь, и жалобно добавила: - Ты должен понять, что выбора у меня нет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке