Александр Никитин - Бешеный лев стр 36.

Шрифт
Фон

Он не был достойнейшим, но сидел напротив Императора, послушно исполняя роль его личного летописца. Взгляд Императора встретился с взглядом Мара и тот отвёл глаза.

- Ты устал? - твёрдым голосом спросил Император.

- Нет, Ваше Величество, - тихо пролепетал Мар в ответ.

- Тогда продолжим, - заключил Император и Мар пожалел о том, что его не казнили, о том, что он попал на эту каторгу и обо всём на свете! Но возразить не смог… Крепость Мелик пылала. Отступающие силы дома Ациллиев покидали её и в отблесках огня лица идущих казались покрытыми скорбью. Диро смотрел на это зрелище и внутри него зарождались сомнения. Это был лишь первый шаг, первый предвестник начинающейся войны. Во время привала к нему наведалась Анна. Он лежал на походной кровати. Рана оказалась серьёзной, и врачи прописали ему постельный режим, строго запретив двигаться до тех пор, пока бедро не заживёт.

Так что передвигался Диро исключительно на носилках. Анна несмело вошла в его палатку. Диро спал тревожным сном. Он часто и сбивчиво дышал, по лицу бежал пот, тело горело. Подойдя ближе, Анна склонилась над ним. Боязливо потрогала лоб, затем руки.

Диагноз лекаря подтверждался - у него лихорадка. Впрочем, как сказал тот же лекарь, - "Отчаиваться ещё рано". Почувствовав чьё-то присутствие, Диро открыл глаза. Анна в испуге отняла от него руку.

Пару секунд Диро мучительного фокусировал взгляд. Затем он заметил гостью.

- Я уже умер и попал в рай? - хриплым голосом спросил он, - Хотя, какой может быть рай? Меня туда не пустят… Но всё же, чем обязан такой чести? Анна переминалась с ноги на ногу, не зная как начать. Её одолевали противоречия. С одной стороны находящийся перед ней человек был нахален и груб, а с другой… ни каждый закроет девушку собой от стрел.

- Я пришла поблагодарить тебя, - ответила она, тщательно подбирая слова, так чтобы не усугубить страдания своего спасителя, - Ты защитил меня. Я обязана тебе. Но… вряд ли мы когда-нибудь ещё встретимся. Поэтому я решила сделать это сейчас.

- Не понимаю…

- Видишь ли, ты очень милый и мужественный человек. С таким не жалко прожить жизнь. Но я уже помолвлена с другим…

- Ах, вот оно что! - Диро на мгновение задумался, - С кем же?

- Это выбор моего отца. Мессир Диро.

- А что о нём говорят?

- Разное… Одни говорят, что он суровый и жестокий человек.

Другие, что благородный дворянин. Диро передёрнуло. С каких это пор ему стали приписывать дворянское происхождение?

- Что с тобой? Тебе плохо?! - обеспокоенно спросила Анна.

- Нет… Всё хорошо, - Диро перевёл дух, - И ты любишь его? Анна задумалась над ответом.

- Я его никогда не видела… - призналась она.

- Ну, здесь я могу тебе помочь, - ответил Диро.

- Ты знаком с ним? - удивлённо спросила собеседница.

- Ммм… Лучше. Мессир Диро - это я. Анна остолбенела, едва не раскрыв рот. Затем окинула раненого взглядом с ног до головы.

- Ты и есть тот самый мессир Диро?!

- Так точно. Только умоляю не надо называть меня мессиром. Я такой же дворянин как Тади Буру святой! Анна недоумённо захлопала глазами.

- Кто такой Тади Буру?

- Это длинная история… Прошёл час за ним другой и Диро окончательно убедился в том, что не зря спас эту девушку. Даже здесь, среди разорения войны, она была очаровательна. И что было куда важнее, она отвечала ему взаимностью. Ещё неделю друзьям пришлось странствовать с корпусом дома Ациллиев, уходившим от наступающих ему на пятки войск Канцлера, во главе с Гаем Варэном. Преследователи старались во чтобы то не стало навязать Ациллиям сражение, но корпус удачно маневрировал и боя, если не считать пары стычек, пока удавалось избежать. Когда же Диро достаточно окреп, чтобы самостоятельно ехать верхом, друзья покинули корпус Ациллиев и направились в Сион. Дорога туда не была лёгкой. Повсеместно встречались разорённые земли, угодья и целые города. Армии сходились на полях сражений, чтобы в итоге стать пищей для воронов. Так как зачастую тела убитых просто не кому было хоронить. Мирные же жители старались по возможности прятаться, чуть ли не зарываясь в землю с головою, лишь бы не попадаться на вид солдатам. Территория провинции была настолько выжжена, что коням нечего было есть, а облака пепла надолго застилали небосвод. Мало кто замечал в царившем хаосе трёх всадников, а те, кто замечал, старались держаться от них подальше, ибо человек был человеку волком и ничего хорошего от путников не ждали. Дух Войны бродил по землям Империи.

Глава 43

Каш ехавший впереди кивнул Диро в сторону горизонта над которым нависали хмурые тучи. Тот утвердительно кивнул в ответ.

- Что-то случилось? - спросила Анна заметив это.

- Сион уже близко, - пояснил Диро, стараясь скрыть волнение.

- Ура! Наконец-то. Я увижу отца! - обрадовалась Анна. Диро не стал делиться своими догадками и говорить ей об опасности угрожавшей Императору всё это время. Ведь Канцлер не будет сидеть сложа руки. А о том, что происходить в других частях Селента ему думать и вовсе не хотелось. Дела там шли не лучше чем здесь и может статься так, что битва за корону уже проиграна… Диро гнал от себя сомнения. Кто испугался - уже побеждён! Это он усвоил с детства. И главное рядом была Анна, а это всё что ему было нужно. Через пару километров показался Сион. Его хорошенько потрепало войной. Часть зданий была сожжена и разрушена, те же что остались стоять опустели и были заколочены. Сион превратился в пугающего призрака смотрящего на мир чернотой окон. В городке осталось совсем мало жителей, но часовня до сих пор созывала горожан на молитву.

- Вроде тихо, - заметил Каш, пока они приближались к городской черте. Анна блуждала взглядом по неприветливому пейзажу города. Ей было неприятно и больно смотреть на запустение этих мест и она искала, что-нибудь, что могло бы отвлечь её. Она отвернулась от панорамы Сиона и заметила синее перо на шляпе Диро, ярким пятном выделяющееся на фоне окружающей серости.

- Нравиться? - спросил Диро поймав её взгляд.

- Какое странное… Откуда оно?

- Это талисман. Я нашёл его перед тем как отправиться в Сион в первый раз.

- И он помог?

- Ну как сказать… В тот раз мне пришлось отправиться тебе на выручку.

- То есть твой талисман не помог? Не отвёл беду.

- Если бы не та беда всё не сложилось бы так, как оно есть сейчас.

И я бы не ехал рядом с тобой, - улыбнулся Диро. Они пересекли городскую черту и двинулись по пустынным улицам. Из ближайшего переулка вышли двое и они не были простыми горожанами. На поясе у каждого висел меч, а на плече был вышит герб Нагарэна. Они шли не торопясь о чём-то говорили, не особо следя за тем, что происходит в округ, так что не сразу заметили подозрительных гостей. Увидев трёх путников они окинули их недоверчивыми взглядами, явно что-то заподозрив. Затем насторожились и обнажили оружие. Каш пришпорил коня и на ходу сшиб одного. Второй помчался прочь. Диро настиг его, хоть это и было трудно. После ранения движения стоили ему больших усилий.

- Ты видел? - спросил Каш, не веря в возможность происходящего, - Гербы у них на одежде! - он ежесекундно вертел головой осматриваясь и ожидая очередного удара.

- Видел. Похоже нас опередили, - Диро тяжело раскачивался в седле, но не убирал в ножны меч.

- Мой отец… - с тревогой произнесла Анна.

- Скоро мы узнаем что с ним, - успокоил её Диро.

- Придётся спешиться. С лошадьми мы слишком заметны. Диро кивнул.

- Берём самое необходимое. Скроем лица, если кто спросит мы беженцы. Засядем в каком-нибудь доме, а потом проведём разведку. И надо не забыть убрать тела… Забрав вещи и отпустив лошадей они пробирались вглубь города.

Впереди шёл Каш, следом Анна, замыкал цепь Диро. По улицам ходили патрули, на крупных перекрёстках стояла стража и троице приходилось проявлять чудеса осторожности чтобы не попасться им. Они спрятались в подвале заброшенного дома. Когда стемнело Каш отправился на разведку, а Диро остался охранять Анну. Он нашёл старую лампу поставил в центр и зажёг в ней свет. Слабый и робкий огонёк заплясал внутри отгоняя тени и порождая клубки дыма. Вокруг было сыро и холодно. Анна закутавшись в плед, сжалась как напуганный зверёк боящийся темноты.

- Тебе страшно? - спросил Диро, хотя лица Анны не видел. Слишком мало света давала лампа.

- Я переживаю за своего отца.

- Если повезёт он всё ещё где-то рядом.

- А если его убили?! - с тревогой произнесла Анна. Диро придвинулся ближе к неё прижал к себе и поцеловал.

- Нам остаётся только надеяться. Мы можем лишь приложить усилия, а остальное не в нашей власти.

- И это говорит сам Мессир Диро, - с печалью в голосе отозвалась Анна, - Человек, который не отступал.

- Я и сейчас не отступаю, - возразил собеседник, - Хоть от меня и толку, как от калеки я не опускаю рук. Мы найдём твоего отца. А сейчас тебе надо отдохнуть, день был долгим. Анна положила ему голову на плечо, а через несколько минут уснула в его объятьях и в этот момент Диро был счастлив. Здесь, в темноте отвратительного подвала, посреди руин полумёртвого города, без права на надежду… Но она была рядом и даже если завтра не будет будущего, а останется только прошлое этот миг он не разменяет и на тысячу жизней! Однако покой продолжался не долго. Через некоторое время от лаза в подвал отделилась тень и проскользнула к светильнику. Её обладатель устало сел и протянул руки к огню.

- Какие новости? - спросил Диро.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке