Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death] стр 2.

Шрифт
Фон

- Ради такого можно бы отдать все! - воскликнула Карла, схватив один из журналов Фиби для невест, и пролистала несколько страниц пальцем с длинным розовым ноготком. - Я так одинока! На носу уже второе февраля, а у меня еще не назначено свидания на День святого Валентина. Но я только что записалась на сайт Поцелуй. com. Ты знаешь службу свиданий в Интернете? Я не перестаю надеяться, что она может полностью перевернуть мою жизнь на поприще любви!

- Замечательно! - оценила Фиби, сгребая свои журналы и радуясь, что в ее походной чашке остался чай. - Желаю удачи. Так вот, девочки, я как раз вспомнила, что через несколько минут мне надо успеть в одно место. Я так рада, что встретилась с вами!

- Мы тоже! - пропели Мисси и Карла.

- Ты должна пригласить нас на обед, - напросилась Карла. - Мы принесем румяна, турнюры и всякую всячину!

"Все, забудь об открытках "Не упусти свидания", - подумала Фиби, чувствуя, как ее охватывает волна страха. - Черт возьми, что такое румяна?"

Она робко помахала девочкам ручкой и выбежала из кафе.

"О, - с волнением произнесла она, спеша вдоль Хейт–стрит. - Может быть, я еще не созрела для невесты?"

***

"Уф, я такая неважная жена", - с отвращением думала Пайпер. Она стояла на свободном пятачке кухни - ее любимой комнаты в доме - с белой доской и прочным дубовым столом.

"Да, у нас в запасе самый крепкий стол, после того как прежний уничтожил один из демонов, - вспомнила Пайпер, озираясь по сторонам. - Не могу понять, почему нашим непрошеным гостям обязательно надо врываться в мою кухню! На прошлой неделе, например, к нам в гости нагрянул какой–то допотопный демон и, когда я его взорвала, испортил мой миксер".

Пайпер прервала свои размышления и закатила глаза.

"Ладно, какой смысл плакать о миксере? - бормотала она про себя. - Я Харриет Нельсон. Как и она, я готовлю на обед запеченный мясной хлеб, зеленую фасоль и картофельное пюре. Мой муж даже участвовал во Второй мировой войне!"

Пайпер вздохнула, срезая концы у целой горсти стручковой фасоли и бросая ее в миску. Девушка вспоминала, как все было, когда она выходила замуж за Лео. Ей так хотелось угодить ему, что она готовила сложные суши, домашнюю пасту и тирамису, малиновый шербет и шестислойные пироги - настоящее техническое сооружение.

И Лео, настоящий милашка, ни разу не сказал ничего, кроме "спасибо". Однако в конце концов Пайпер поняла, что ее несравненный был на седьмом небе, когда она готовила еду, напоминавшую ему детство - 1930‑е годы - и состоявшую из мяса и картофеля.

Итак, будучи любящей женой, сегодня на ужин она готовила мясо и картофель.

Который раз.

Дело не в том, что Пайпер не любила готовить для семьи. Честно говоря, она чувствовала себя очень счастливой, когда стряпала на скорую руку. В конце концов, до того как открыть "РЗ", она работала шеф–поваром и впервые случайно воспользовалась своим даром замораживать время, после того как запорола рецепт во время испытания на кухне ресторана при найме на работу.

Однако в последнее время Пайпер чувствовала себя какой–то отсталой по сравнению со своими младшими сестрами. Фиби с ее постоянным загаром и блестящими локонами со светлыми полосами достаточно лишь вытащить свое тощее тело из постели, чтобы выглядеть очаровательной. А Пейдж… что ж, можно просто сказать, что она похожа на Белоснежку - кремовая бледная кожа, темные волосы и надутые блестящие губы. Пейдж заставляет меня чувствовать себя… старшей сестрой!

- Привет, мам! Что у нас на обед?

Пайпер вздрогнула и подняла глаза. Широко улыбаясь, Пейдж неторопливо вошла на кухню.

"Вот какое дело, - думала Пайпер, - ретроприветствия Пейдж не дают мне возможность чувствовать себя знающим человеком. Либо "Привет, мам", либо "Дорогая, я пришла!"

А что она говорила вчера за завтраком? "Потрясающе, отличный кофе!"

Пайпер вздохнула, понимая, что Пейдж не смеется над ней. Просто нельзя отрицать, что в их отношениях еще остались острые углы. Пайпер, например, не выносила богемный вкус Пейдж, ее яркую одежду. И как она везде ее разбрасывала, швыряла книги где угодно, и то, что вся мебель была завалена ее вещами… Разгильдяйство Пейдж сводило Пайпер с ума.

Но она понимала, что Пейдж все еще с трудом приноравливается к новой жизни в лице одной из Холлиуэл… и одной из ведьм. Поэтому она пыталась сбить дерзость сестры.

- Гм, запеченный мясной хлеб, Бифф! - весело отозвалась Пайпер, стараясь не проявлять недовольства, когда Пейдж кинула свой портфель на кухонный стол. - Зеленая фасоль, картофель…

- Опять? - спросила Пейдж.

- Опять, - ответила Пайпер, опуская взгляд и поджимая губы. - Да, пожалуй, я немного однообразна.

- Я пошутила, - заморгала своими огромными карими глазами Пейдж и села за разделочный стол. Схватив нож, она начала чистить картофель. - Не обижайся, я была вегетарианкой до того, как переехала сюда. Твой запеченный мясной хлеб вернул меня в стадо плотоядных.

- Спасибо, - откликнулась Пайпер, улыбаясь. - А знаешь, мне и вправду надо немного перестроиться. Боже мой, уже больше года как я законная супруга.

- Перестань, вы с Лео два настоящих голубка, - заметила Пейдж. - Я вижу, как вы обнимаетесь и лобзаетесь всякий раз, когда одна из нас выходит из комнаты.

- Как ты могла видеть, если сама выходила из комнаты? - спросила Пайпер, почувствовав, как у нее начинают гореть щеки.

- Ну, вполне возможно, что я однажды… немного задержалась при выходе, - ответила Пейдж с виноватой улыбкой. - Не важно. Признаюсь, я бы все отдала, чтобы выйти замуж и остепениться.

- Правда? - удивилась Пайпер. - Твои субботние посещения приводят "РЗ" в состояние лихорадки. Я видела, как ты танцевала в клубе с десятками разных ребят.

- Да, но почти никто из них не остается после танцев, - пожаловалась Пейдж. - Они все похожи на ночных мотыльков. Красавцы, любители ходить по клубам, поклонники, обожатели. Но кто из них подаст куриный бульон, когда я простужусь?

- Никогда не думала, что ты из тех, кому подают куриный бульон, - сдержала улыбку Пайпер и поставила кастрюлю с водой на плиту.

- Сущая правда, мне на ум всегда приходит борщ, когда дело касается Пейдж.

Сестры взглянули в сторону двери, где стояла улыбающаяся Фиби с охапкой брачных журналов в руках.

- Или… гмм, может быть, мясная запеканка, - добавила Фиби.

- Мясной бульон! - кивнув головой, присоединилась Пайпер.

- Ладно, ладно, - протянула Пейдж и запустила очищенной картошкой в Пайпер. - Я все поняла. Возможно, я не создана для семьи. Но что плохого, если бы у меня появился дружок, который, скажем… дарил мне розы в День святого Валентина?

- Ага, - откликнулась Фиби, подойдя к пятачку и с шумом бросая стопку толстенных журналов на разделочный стол. - В том–то все и дело. Середина февраля. Тебя тревожит святой Валентин.

- Как же мне не тревожиться? - возразила Пейдж, схватив еще одну картофелину. - Ведь Пайпер и Лео уже влипли.

- Привет! - завизжала Пайпер. - Спасибо за заботу, но я еще не беременна.

Ответив так, она почувствовала угрызение совести. Потому что это была правда. Они с Лео не раз говорили о том, чтобы заиметь ребенка. Но говорить… и забеременеть? Возникло большое препятствие. Особенно когда на кухню еженедельно врывались демоны. Пока оба никак не могли принять окончательного решения, и как раз Пайпер не хотела пойти навстречу. За последнее время произошло столько крупных перемен, что она никак не могла решиться на ребенка. Итак, Операция Ребенок была решительно заморожена. И возражения Лео тут оказались бесполезны.

- Хорошо, ну что тебе мешает? Ты в законном браке, и вы любите друг друга. А Фиби присматривает румяна…

- А что такое румяна? - выпалила Фиби. - И как все узнают о таких вещах?

- Похоже, я начинаю с самого начала, - причитала Пейдж. - У меня нет парня. Никаких перспектив. Никаких планов на ближайшую субботу. У меня такое безнадежное положение!

- Пейдж, дорогая, - тихо заговорила Пайпер, - разве ты не ходила на свидание, кажется, три дня тому назад?

- А… да, но у нею на ногах были самые скверные ботинки, - ответила Пейдж. - Так что скорее всего из него не получится хороший ухажер.

"Ботинки? - подумала Пайпер. - Что ж, видно, Пейдж и я по–разному смотрим на мужчин".

- Мои встречи чисто случайны, - продолжала Пейдж. - Например, тот парень, которого я увидела в трамвае несколько недель назад. Я подумала, что мы подходим друг другу, но, узнав его, поняла - тьфу - что между нами нет ничего общего.

- Будет тебе, Пейдж, - остановила ее Пайпер. - Ты должна понимать, на что идешь!

Его звали Лунг Чоу, и он почти не говорил по–английски!

Пейдж захихикала.

- Пожалуй, ты права, - согласилась она. - Знаешь, жаль, что я не могу подыскивать мужчин так же, как подыскивают одежду. Посещая магазины, ты думаешь только о том, чтобы наряд сидел, как влитой, правда? А встречаясь с парнем, ты надеваешь купленный наряд, приходишь на ужин и, едва приступив к супу, замечаешь, что на тебе оранжевый свитер двадцать второго размера! Для меня подобный вариант никак не подойдет!

- Сдаюсь, ты меня совсем смутила своей метафорой, - рассмеялась Пайпер, заметив краем глаза, что Фиби оживилась.

- Тебе нужен поцелуй! - заявила Фиби.

- Фиби, пожалуйста, - с мольбой в голосе возразила Пейдж. - Речь идет не о том, чтобы обниматься и целоваться с каким–нибудь красавцем. Я говорю о настоящей любви! Однако, пожалуй, поцелуи не помешают…

- Не такие поцелуи, - прервала ее Фиби. - Я случайно встретила людей, которые сообщили мне о Поцелуе. com. Это сайт в Паутине, где можно… подыскать мужчин, выражаясь твоими собственными словами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора