Олег Авраменко - Все Грани Мира стр 15.

Шрифт
Фон

- А каким образом люди переходят с одной Грани на другую?

- Простые люди - трактовыми путями, - ответил Шако. - Их прокладывают инквизиторы или равные им по могуществу чародеи. Слабенькие колдуны, вроде наших деревенских ведунов, на это не способны. Как раз трактовые пути и искал дядя Эрвин в молодости. Но так и не нашёл их. Теперь он считает, что на Ланс-Оэли вообще нет трактов. А если они есть, то находятся далеко за морями.

- Гм, это плохо… А почему твой дядя не попросил Мэтра проложить трактовый путь?

- Он просил.

- И что же ответил Мэтр? Отказался?

Шако кивнул:

- Даже слышать об этом не захотел. Дядя Эрвин говорит, что это был самый страшный момент в его жизни. Верховный король посмотрел на него, будто пронзил взглядом насквозь, и грозным голосом спросил: "Тебе что, здесь не нравится?" Дядя не из пугливых, но он ни от кого не скрывает, что тогда ему стало так страшно, как ещё никогда в жизни. Он улепётывал отсюда со всех ног и бежал до тех пор, пока не упал от усталости.

- Вот как! - только и сказал я.

- А сам Мэтр? - спросила Инна. - Он что, не пользовался трактовыми путями?

- Ясное дело, нет, - ответил Шако. - Мэтр был Великим, расстояния для него ничего не значили. Когда было надо, он мгновенно появлялся в Кэр-Магни - а потом в один миг исчезал.

- Инквизиторы тоже так могут?

- Нет, госпожа, они так не могут. Но и им не нужны тракты. В книжках я читал, что для могущественных колдунов границы между Гранями в некоторых местах прозрачны.

- Как это?

- Деталей я не знаю. В тех книжках ничего конкретно об этом не говорится.

- А сам ты когда-нибудь видел инквизиторов?

- Видел, госпожа. Последние два года Мэтр почти постоянно жил в Кэр-Магни и время от времени устраивал здесь совещания с магистрами Инквизиции.

- И как же они приходили сюда?

- Сами не приходили, их перемещал Мэтр. Даже для самых опытных инквизиторов путь из Вечного Города в Ланс-Оэли занимает больше месяца.

- Следовательно, после смер… гм, после исчезновения Мэтра у вас не было гостей с других Граней?

- Нет, всё же был один. В начале апреля здесь появился командор… простите, имя я точно не помню. Кажется, оно начинается на "Тор" - ну, как языческий бог грома, а заканчивается на "челли". Так вот, этот командор сообщил нам о смерти верховного короля и о назначении великого инквизитора регентом Империи. Когда он ознакомился с завещанием Мэтра, то лишь удивлённо пожал плечами и еле слышно пробормотал: "Под конец старик совсем сбрендил".

Суальда замахнулась было, чтобы дать внуку очередной подзатыльник, но я взглядом остановил её. Она подчинилась.

- Значит, Мэтр всё-таки умер? - спросила Инна.

- Этого я не говорила, - упрямо повторила Суальда.

А Шако развёл руками.

- Одно точно: на этом свете его уже нет. Мэтр не был обычным человеком, да и колдуном он не был. Он был Великим, последним из Великих. Может быть, не только его душа, а и он весь вознёсся на Небеса.

- Да, кстати, - отозвался я. - Кто такие Великие?

- Великие, это Великие, - растерянно ответил Шако. - В незапамятные времена они были посланы Всевышним на землю, чтобы присматривать за людьми, наставлять их на путь истинный… Так, во всяком случае, утверждает наш священник и так сказано в большинстве книг. Но дядя Эрвин сомневается в этом. Он считает, что это слишком красиво, чтобы быть правдой. Дядя вообще во всём сомневается и советует мне не принимать на веру написанное в книгах. Он говорит, что там много выдумки.

- Это смотря в каких книгах, - заметил я. - Если книги научные, то им, с некоторыми оговорками, можно верить.

- Все научные книги написаны по-латыни, господин граф. А я не знаю латыни.

- Поэтому тебе лучше заткнуться, - сердито сказала Суальда. - И не болтать о вещах, в которых ничего не смыслишь.

Пообедав, мы с Инной помыли руки и вытерли их салфеткой.

- Суальда, - спросил я, - здесь, случайно, не найдётся для нас какой-нибудь одежды?

- Сколько угодно, мой господин, и какой угодно. Для госпожи - в её гардеробной, это соседняя комната; а для вас - на вашей половине.

- На моей половине?

- Конечно, господин. Его величество не знал, кто будет его наследником… а может, и знал, что вас будет двое, поэтому разделил верхний этаж на три части - покои для хозяина, для хозяйки и для гостей. Если вы не возражаете, сейчас Шако проведёт вас на вашу половину. А я тем временем помогу госпоже одеться.

- Хорошо, - кивнул я и мысленно сказал Инне: "Пойду взгляну на свои апартаменты. Заодно посмотрю, не висят ли в моей спальне такие же рога."

"Если нет, могу подарить свои."

Начисто проигнорировав шутливый выпад жены, я обратился к Шако:

- Пойдём, парень.

Мы вышли из спальни Инны, миновали переднюю с двумя небольшими прямоугольными дверьми справа и слева и оказались просторной, роскошно обставленной гостиной.

- Какая красота! - невольно вырвалось у меня.

- Вам нравится? - спросил Шако.

- Да, - ответил я. - Мне здесь всё нравится. Правда, твоя бабка… ну, немного странная.

- Совершенно верно, господин граф. Она знает гораздо больше, чем говорит.

- Это я понял. Сразу видно, что она не из болтливых.

Шако захихикал:

- Какое там "не из болтливых"! Да она кого хотите заговорит… то есть, могла раньше заговорить, но теперь… - Он понизил голос до шёпота и с таинственным видом сообщил: - Дело в том, что в прошлом году Мэтр укоротил ей язык.

- Что?!

- Ну, конечно, не в прямом смысле, а… как бы это сказать?… Словом, он что-то наколдовал, и после этого бабушка Суальда стала держать язык за зубами.

- Но зачем?!

- Она слишком много знает.

- А разве это преступление - много знать?

Парень почесал затылок.

- Вообще-то нет, господин граф. Я так не думаю. Однако на месте Мэтра я, наверное, поступил бы точно так же.

- Почему?

- Потому что Суальда давно служила у Мэтра, много знает, но мало из этого понимает. Бывало, такую ахинею несла, что… Поверьте, господин: её нынешняя молчаливость раздражает гораздом меньше, чем прежняя болтливость.

Я тихонько хмыкнул.

Мы миновали анфиладу из нескольких комнат и остановились перед большой дубовой дверью.

- Это вход в библиотеку Мэтра, - благоговейно произнёс Шако. - Она соединяет ваши апартаменты с покоями хозяйки… Там столько разных книг! - Глаза его на мгновение вспыхнули, затем погасли. - Но в большинстве они написаны по-латыни, - с сожалением добавил он.

- Нет, постой! - сказал я, моментально сообразив, что как только попаду в библиотеку, то вряд ли выберусь оттуда до самого вечера. - А другой путь есть?

- Через коридор. Но через библиотеку ближе.

- Всё равно. Пошли через коридор.

Мы пошли.

"Инна!" - мысленно позвал я. - "Ты слышишь меня?"

"Слышу. Где ты?"

"Путешествую по нашим хоромам. А ты?"

"В гардеробной. Суальда показывает мне платья - это сказка!"

"Такие красивые?"

"Не то слово. Глаза разбегаются! Никак не могу выбрать что-то одно."

"Сочувствую."

"Не издевайся, это и впрямь нелегко. Кстати, Суальда настаивает, чтобы под платье я надела ещё несколько юбок. Они, конечно, замечательные, но я не понимаю…"

"Так положено. Делай, что говорит Суальда, и получится очень красиво. Обрати внимание на покрой платьев: ниже талии они просторные, ниспадают складками, у большинства подол неровный и поднимается по бокам почти до колен, а то и выше. Поэтому можешь не беспокоится - юбки будут заметны."

Я отчётливо почувствовал её удивление.

"Откуда ты знаешь?! Неужели я передаю картинки?"

"Нет, не передаёшь. Да и не до картинок мне сейчас - я иду и не хочу споткнутся. Просто догадался…"

"Минутку, дорогой!"

Минутку я шёл молча.

"Влад!"

"Да?"

"Твоя правда. Я расстелила на полу нижнюю часть одного из платьев - получился овальный кусок ткани."

"И вырез для талии сделан не по центру, а немного ближе к переднему краю. Сзади подол платья будет волочиться по полу."

"Но как ты догадался?"

"Элементарно, Ватсон. Чистейшая дедукция. Твоя одежда должна органически вписываться в окружающую обстановку. Коротенькая юбочка и чёрные колготки, так же, к слову, как и кринолины времён Елизаветы Первой, здесь будут смотреться неуместно."

"Понятно. Значит, ты у меня знаток здешней моды?"

"Ну, не совсем. Некоторых мелочей я не знаю."

"Например?"

"Например, какие у тебя трусики, и есть ли они вообще. Если хочешь знать моё мнение, то с такой одеждой в них нет необходимости. Ну, за исключением разве что нескольких дней в месяц. А в остальное время они только будут причинять тебе лишние неудобства. Да и мне тоже - если мы вздумаем по быстренькому, где-нибудь в укромном местечке…"

"Заткнись," - ласково сказала Инна.

"А что тут такого? Разве мы никогда…"

Наконец я получил долгожданную картинку: мне в лицо полетел ворох женского белья. Смутившись, я поспешно заблокировал своё сознание.

- Вы только что разговаривали с госпожой? - полувопросительно, полуутвердительно произнёс Шако.

Я удивлённо посмотрел на него:

- А как ты догадался?

Паренёк хитро усмехнулся:

- Я уже давно догадался, господин граф. За обедом вы не обменялись с госпожой графиней ни единым словом, но по вашим взглядам было ясно, что вы мысленно разговариваете… А только что у вас было отсутствующее выражение лица - словно вы находились не здесь, а в каком-то другом месте. Вот я и решил, что вы разговаривали с госпожой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке