- Не все. Если конь превращен нами в хищного зверя, в нем преобладает его лошадиная сущность. Если наоборот, то сущность хищника. Однако все они одинаково агрессивны, так что не думай, что если Шэдоу изначально являлся конем, поэтому он так покладисто себя ведет.
Я миг переваривал услышанное.
- Вы превращаете их в оборотней? Я думал…
Гейрин рассмеялся.
- Высшая материальная магия.
- Проклятье, мне хотелось бы здесь задержаться…
- Нет.
- Ладно, загляну к тебе на обратном пути. Может, ты станешь немного разговорчивее.
- Ты все-таки хочешь взглянуть на Рубеж? - Гейнир нахмурился. - Он того не стоит - всего лишь портал в следующий мир, который уже не принадлежит нам. Запомни, если ты пересечешь его, ты не сможешь вернуться.
- Почему?
- Мы уничтожаем тех, кто проникает оттуда.
- Даже если бы вернулись маги Закатной обители, ушедшие туда?
- Я уже упоминал причину. Нам незачем рисковать.
- Я это учту.
Слуги проводили меня в комнату для гостей в этом же доме. Я принял ванну и, добравшись до постели, тут же уснул, поручив Шэду охранять меня. Всю ночь он просидел подле кровати, не смыкая глаз, и все следующее утро широко зевал, показывая свои внушительные клыки.
Гейнир составил мне молчаливую компанию за завтраком. После трапезы мы вышли из дома. И в этот миг у нас заходила земля под ногами, а откуда-то донесся отдаленный грохот. Мы подняли взоры, и где-то далеко за зелеными холмами и желтыми скалами увидели высившийся черный конус вулкана. Вверх из его жерла выбрасывался ввысь красно-рыжий огонь, потоки лавы прочертили кровавые морщинки на его темном теле. А тучи пепла перемешивались с зелеными облаками в желтом с красными отсветами небе. Вырвавшиеся из пепельных туч сети молний добавили к этой невообразимой палитре лиловые и голубые краски. От представшего зрелища я едва не позабыл о Гейнире - мне захотелось достать альбом и карандаши и запечатлеть эту захватывающую дух картину. В себя меня привело прикосновение к плечу.
- Тебе пора, - оторвал меня от созерцания мощи стихии охранник.
- И часто у вас такое бывает?
- Мы уже привыкли, - темные глаза Гейнира вдруг засветились насмешкой. - Я понял, почему ты отказался от огненной плети - ты сам боишься огня!
- Просто не люблю, - я передернул плечами.
Гейнир раскрыл портал. За ним раскинулась степная равнина.
- Как я уж говорил, дальше лежат одни пустыни. Люди там есть, живут в редких оазисах. Я предупредил наших охранников о тебе. Они тебя не побеспокоят. Но те, что находятся на Рубеже, проследят, чтобы ты не переступил запретной черты.
- Спасибо, я и сам умею считать.
Я с Шэдом шагнул в портал, и он тут же закрылся за нами. Я с досады пнул песок. Если бы я смог перешагнуть через себя, то узнал бы очень многое.
- Ладно, еще успею, - успокоил я сам себя.
Глава 4. Заточенный в башне
Шэд потянул носом сухой, еще полный тепла воздух. Вокруг нас лежала залитая маревом уходящего дня вечерняя степь, на белесую потрескавшуюся землю которой охряными волнами барханов наступала пустыня. Стелились по земле кустики ломких засохших растений, пожухлые травы, а ветер поднимал пыльные облачка. Солнце валилось за горизонт прямо перед нами, как раз на границе степи и барханов. Где-то впереди, чуть левее светила вырисовывались темные контуры небольшого поселения.
- Шэд, - я потрепал зверя.
Он потянулся, встряхнулся, и я вскочил на него. Обходиться без седла и поводьев все еще было непривычно, но Шэд ощущал и понимал любое мое движение. Мы неспешно направились к поселению. Это оказался небольшой городок, окруженный облепленной глиной изгородью. У ворот стоял полусонный пожилой охранник, который, увидев нас, встрепенулся и направил в мою сторону копье. Шэд чуть напрягся, но я успокаивающе похлопал его по шее. Охранник что-то произнес. Наречие, к моему удивлению, оказалось схоже с языком Бинаина, и я смог ему ответить.
- Я всего лишь путешественник, - заверил я его. - У вас можно остановиться на ночлег?
Он внимательно оглядел меня.
- У тебя есть, чем платить? Одет ты неплохо, но странно, что на твоем скакуне нет ни упряжи, ни седла.
Я бросил ему мелкую серебренную монету, которую он очень проворно поймал.
- Оставь себе.
Он посторонился, и я въехал в городок. Дома выглядели ничуть не лучше городской стены - глинобитные, низкие, с узкими крошечными темными окошками; вместо черепицы, крыши домов покрывала солома. По пыльным пустынным улицам ветер гонял сбившиеся в кучку сухие травинки и мелкий мусор. Улица привела прямиком к небольшому постоялому двору, похоже, единственному в городе. Я минул дверь с низкой притолокой и оказался в полутемном трапезном зале, освещаемом лишь четырьмя маслянными фонарями, расставленными по углам. За столом сидела только двое мужчин, похожих на купцов, а ко мне шагнул хозяин, высокий, крупный, с грубыми чертами лица, но глаза у него были честные, и в них даже светилось простодушие.
- У вас есть свободные комнаты? - спросил я.
- Сколько угодно, господин, - отозвался он. - Только вряд ли вы пожелаете оставаться там.
Он с особым удовольствием раздавил неспешно шествующего перед носком его сапога огромного таракана.
- И вполне кто-нибудь из них может оказаться в вашей тарелке. Также у нас нет конюшни, где вы могли бы оставить своего коня.
- С чего ты взял, что у меня есть конь? - я всучил ему монету. - А ужин принеси мне в комнату. Шэд!
Хозяин отдал мне ключ и попятился, когда черной тенью в трактир скользнул Шэд.
Я поднялся по скрипучим деревянным ступеням на второй этаж и, распахнув дверь, зашел в комнатку. Она была небольшая - здесь умещались только постель, крохотный низкий столик, да циновка. Я зажег свечу, стоявшую на столике и заметил несколько темных пятнышек спрятавшихся под кроватью.
- Да уж, лучше было бы ночевать в степи со скорпионами, - проворчал я и прошептал заклятие.
Думаю, надоедливые насекомые исчезли не только из моей комнаты, и даже не из гостиницы, а во всем городке. Я применил еще несколько заклинаний бытовой магии, сделавших комнату чище и освеживших постельное белье. Я бросил торбу под столик и сел на постель. Наколдовал еще пару свечек, достал связующую книгу и принялся писать Ретчу длинное послание про Гейнира и мир охранников.
Шэд улегся на циновке. За окошком между тем исчезли последние лучи, и оно сделалось черным. Через несколько минут в дверь постучали, и вошел хозяин. Он с легким недоумением оглядел комнату, не понимая, что не так, и поставил на столик пару горшочков с едой и тарелку, в которой лежало несколько кусочков хлеба.
- И что-нибудь для моего коня, - произнес я. - Он предпочитает овес, но если его не окажется, вполне может полакомиться каким-нибудь трактирщиком…
Хозяин опасливо поглядел на Шэда.
- Ты маг? - спросил он.
- Да. Надеюсь, еда вполне съедобна?
- Я принес лучшее, - тихо отозвался он. - Что тебе понадобилось в наших краях?
- Ничего, я просто путешествую.
- Значит, ты не знаешь о башне?
- О какой башне? - с недоумением спросил я.
Трактирщик чуть нахмурился.
- За городом к востоку начинается пустыня. В двух часах пути отсюда находится башня, где заключено жуткое чудовище…
- Неужели? Оно до сих пор не сдохло от голода? - саркастически заметил я, приоткрыл крышку над горшочком. Запахло довольно аппетитно, и я взялся за еду.
- Нет, конечно, - отозвался мрачно трактирщик. - Мы сами ходим кормить его каждые два дня…
Я с изумлением воззрился на него.
- Зачем?
- Один маг нам поручил делать это. Мы думаем, что чудовище охраняет какие-то секреты, а может, и сокровища, спрятанные в башне.
- А чем вы недовольны - маг, уверен, платит вам за ваши труды?
- Не так много, точнее, только за еду для чудовища… С тех пор, как оно появилось здесь, нас обходят стороной торговые караваны, скот перестал плодиться, на нас наступает пустыня, а половина людей города просто бросила дома и ушла… А маг уже давно не появлялся…
- Неужели он не говорил вам, что скрывается в башне?
- Нет… Мы только знаем, что она принадлежит магу. Но если тебя это заинтересовало, то лучше переговорить с нашим пекарем… В основном он ходит к башне кормить чудовище, и он больше всех общался с тем магом…
- Любопытно, - протянул я, впрочем, не прерывая ужин.
- Я постараюсь найти овес, - сказал трактирщик.
Через несколько минут он вернулся с большой миской овса и опасливо поставил перед Шэдом. Тот подозрительно понюхал, а потом принялся за еду. Трактирщик потоптался еще миг на пороге.
- Возможно, тот маг уже давно мертв, - заметил он перед уходом. - Тебе может достаться клад, скрытый в башне, а мы избавимся от чудовища…
- Что думаешь, Шэд? - спросил я, когда за трактирщиком закрылась дверь. - Звучит странно, не так ли?
Шэд одобрительно заворчал. Я разделся, забрался в постель и уснул.
Утром я спустился вниз. Тавернщик тут же оказался рядом, подталкивая перед собой еще одного человека. Несомненно, пекаря.
- Дирф как раз сегодня идет в пустыню, - произнес трактирщик. - Он тебя проводит и все расскажет.
Я усмехнулся - этот малый уже все решил без меня. Впрочем, история с башней действительно заинтересовала меня.
- Хорошо, - согласился я.
Трактирщик принес мне завтрак, я неспешно позавтракал, а пекарь терпеливо и молча дожидался. Наконец, мы тронулись в путь. Шэд вновь принял облик жеребца, и я поехал верхом. Людей в городке по-прежнему не было видно. Как только мы минули городские ворота, моего попутчика будто прорвало.