Фалкон Скотт Роберт - Ореховый посох стр 29.

Шрифт
Фон

- Стивен, - поправила его Мирна, но Хауард не обратил на девушку внимания.

Компания выпивала вместе еще, наверное, час, и уровень шума в баре все повышался, становясь поистине оглушительным. Марк, наблюдая за Стивеном, заметил, что тот несколько успокоился, прикончив третью кружку. Ему было совершенно ясно: Стивен лазил в сейф, осмотрел ячейку, принадлежащую Хиггинсу, и теперь испытывает чувство вины. Впрочем, думал Марк, никакого особого преступления Стивен не совершил, и хорошо бы он не попал из-за собственного любопытства в беду. Марк встал и, тщетно пытаясь перекрыть царивший вокруг шум, крикнул Стивену:

- Слушай, пожалуй, домой пора!

- Погоди, возьми мой телефон и закажи пока пиццу, чтобы мы ее по дороге забрали. Я только "до свидания" скажу и сразу выйду. - И он, повернувшись к Хауарду, склонился к самому его уху и прокричал: - Мы завтра довольно поздно с Ханной встречаемся, так что вы можете не беспокоиться насчет того, чтобы банк пораньше закрыть, я его сам закрою, мне все равно ее ждать.

И Марк догадался, что Стивен хочет еще какое-то время провести в помещении сейфа так, чтобы ему никто не мог помешать.

Хауард кивнул, вытер рот тыльной стороной ладони и по-отечески обнял Стивена, сказав:

- Мне тоже пора отсюда копыта уносить. Я и так знаю, что завтра утром во рту у меня будет, как у араба под мышкой. Так что не ждите меня раньше восьми.

Марк взял из огромного пустого аквариума на стойке бара коробок спичек, сделанный в виде книжечки, на обложке которой имелся телефон бара: попозже можно будет позвонить и узнать, когда снова будут выступать Каспарелли. Он мечтал послушать в исполнении старых итальянцев интерпретацию какой-нибудь замечательной мелодии, скажем, Арта Татума или Фэтса Уоллера.

Выйдя наружу, они лениво поплелись к пиццерии. Вспомнив свой список "обжорств", Марк специально заказал пиццу № 3, так называемую "великолепную".

- Значит, ты все-таки открыл банковскую ячейку? - повернулся он к Стивену.

- Каюсь, открыл.

- И что?

- А что "что"?

- И что там было? Надеюсь все же, не сэндвич с тунцом, как я предполагал? - поддразнил его Марк.

- Понимаешь, я не знаю... Я, наверное, даже объяснить не могу, что это такое. И поэтому... - Стивен умолк и быстро оглянулся. - Поэтому я взял эту штуку с собой. Она у меня в кейсе.

Марк от души расхохотался.

- Да ты же настоящий уголовник! - с трудом выговорил он, все еще смеясь, но тут до него дошло, что на самом деле совершил Стивен, и он, не мигая, уставился на него. - Господи, но ведь это действительно уголовное преступление! Ты же просто-напросто ограбил тот банк, в котором служишь. Нет, я просто не могу в это поверить!

- Никакой банк я не грабил! - запальчиво возразил Стивен. - И я уже пообещал Хауарду, что сам закрою его завтра вечером - естественно, прежде я положу эту штуку на место. И вообще, это скорее похоже на археологические изыскания, чем на воровство.

- Да уж, мистер Осквернитель Гробниц! А кстати, что это за "штука" такая? - Марка и самого разбирало любопытство. - Или, может, мистер Хаггард прятал в своей ячейке не один, а несколько предметов, не поддающихся идентификации?

- Не Хаггард, а Хиггинс, - поправил его Стивен. - Да, там действительно были две вещи, но я не знаю предназначения ни той ни другой. Надеюсь, ты мне поможешь определить, что это такое, когда мы домой придем.

- Ну, разумеется, волоки и меня за собой в тюрьму, дружок. Почему бы, собственно, нам и не посидеть вместе? Во всяком случае, у меня будет отличная возможность встряхнуть в памяти все известные мне спиричуэлз, пока я считаю камни в стенах своей темницы, будучи скованным с тобой одной цепью.

Марк свернул к пиццерии; Стивен последовал за ним. Пока они ждали у прилавка, когда им принесут упакованную навынос пиццу, Марк спросил:

- А как ты поступил с камерой видеонаблюдения?

- Я сделал вид, что заканчиваю работу с документами, еще до того, как Хауард ушел, и до самого его ухода все мелькал в зале и даже в подвал спускался, якобы вытирая там пыль. Завтра на видеопленке будет отлично видно, как я вхожу в старый сейф Чэпмена с ведром и тряпкой. - Принесли пиццу, и Стивен, расплатившись кредитной карточкой, сказал Марку: - Не забудь, напомни мне, чтобы я сегодня же вечером заполнил тот чек.

- Что? И расплатишься своей "Визой"?

- Да. Я понимаю, что могу свести свой счет к нулю. Но завтра первым делом я намерен отослать этот чек - нет, чтобы быть совсем уж уверенным, я лучше прямо сегодня положу его обратно в ячейку. Я буду спать спокойнее, зная, что он уже в пути.

Марк пожал плечами.

- Поздравляю. Нет, я просто в восторге! Итак, ты решил отпраздновать этот день тем, что ограбил свой собственный банк?

- Может, ты все-таки оставишь эту тему хотя бы на время?

- Может быть. А может, и нет. Но если мне это удастся, то я непременно дам тебе знать.

* * *

Позже тем же вечером, когда пицца была почти съедена, а кухня вся завалена скорлупой от арахиса и пустыми жестянками из-под пива, Стивен и Марк плюхнулись на диван в гостиной, поставив на пол между собой запертый кейс. Марк зевнул, потянулся и лениво спросил:

- Ну что, давай откроем?

- Давай. - Стивен положил кейс на кофейный столик рядом с диваном, отпер его и вытащил какую-то резную деревянную шкатулку. - Вот.

- Ага, розовое дерево, - заметил Марк, взяв шкатулку и низко наклоняясь над ней. - И делали это явно не у нас в горах.

- Это точно, - кивнул Стивен. - И, по-моему, эта штуковина тоже нездешняя. - Он показал Марку какой-то странный, вытянутой цилиндрической формы контейнер, некоторое время подержал его на весу, а затем положил на стол. - Я не могу этого объяснить, но эта штука вызывает во мне какие-то непонятные желания, словно хочет, чтобы я ее открыл. - Он помолчал, потом, старательно подбирая слова, повторил: - Ну да, эта шкатулка хочет, чтобы я немедленно открыл ее.

- Ну, знаешь! Это, по-моему, уже слишком. - Марк подошел поближе, чтобы рассмотреть контейнер. - Черт, какой тяжелый! - удивленно воскликнул он, а потом, как-то странно глянув на Стивена, прибавил: - А знаешь, ты и мне, похоже, рассказами о своих ощущениях голову заморочил - теперь и мне кажется, что я чувствую нечто очень странное. Мне словно прямо-таки необходимо увидеть, что там внутри! - Он присел на краешек дивана и вздохнул. - С другой стороны, зачем тогда было и банк грабить? Ну, давай!

Стивен взял в руки шкатулку из розового дерева. Она была кубической формы и высотой дюймов шесть; два золоченых запора плотно удерживали крышку. Внимательно осмотрев петли, Стивен хотел было чем-нибудь поддеть крышку и в крайнем случае сломать замочки, но стоило ему нажать на один из запоров, как шкатулка открылась.

Сердце у него бешено забилось; ему пришлось даже вытереть о джинсы вспотевшие руки, прежде чем он решился, затаив дыхание, приподнять крышку. Но и крышка тоже приподнялась очень легко, словно петли ее в течение этих ста с лишним лет смазывали каждый месяц. В шкатулке оказался кусок ткани, похожей на бархат, в которую был бережно завернут... какой-то небольшой камень. Похоже, самый обыкновенный осколок скалы.

- Что это такое? - спросил Марк.

- Ну, кроме того, что это - камень, я больше ничего не могу пока что тебе сказать. - И Стивен вынул камень из шкатулки.

Марк, гнусно хихикая, сказал, явно изображая предстоящее объяснение с полицией:

- Нет, капитан, всю наличность мы, разумеется, так и оставили в шкатулке, а вот с камнем расстаться не смогли. Да, конечно, вы правы, у нас таких полон двор, но вдумайтесь: ведь именно этот камень почему-то выбрал покойный шахтер!

- Прекрати! - раздраженно бросил Стивен. - Что мы с тобой, в сущности, понимаем в геологии? Может, это огромный слиток чего-то действительно ценного.

- Ну еще бы! - тем же тоном откликнулся Марк. - Только по-моему, это просто камень. Ты разве не слышал о симптомах отравления ртутью? А ведь эти шахтеры работали в совершенно антисанитарных условиях, и кое-кто из них определенно лишался рассудка из-за паров ртути. И мне кажется, один такой и явился некогда в ваш банк, чтобы оставить там на вечное хранение свой любимый камешек, назвав его, скажем, Бетси.

Марк продолжал ерничать, испытывая, однако, весьма странные ощущения - непонятные мурашки ползли у него по позвоночнику, проникая, казалось, в самые сокровенные утолки души. Он снова озадаченно посмотрел на камень, затем перевел взгляд на Стивена и предложил:

- Ну что ж, теперь давай этот цилиндр откроем? Может, в нем окажется что-нибудь более стоящее.

Надежда Стивена вспыхнула с новой силой, когда он взял в руки контейнер и принялся откручивать крышку. Но стоило ему чуть-чуть повернуть ее, и все вокруг сразу изменилось. В комнате явно что-то происходило. Цилиндр гудел, словно напевая некую мелодию, и весь дрожал от выделяемой им энергии; в воздухе повисла дымка - казалось, какой-то промышленный увлажнитель воздуха гонит тучи невидимого до сих пор пара прямо к ним в гостиную. По лицу Марка ничего понять было невозможно - на нем застыла маска отчаянной решимости; зато на лице Стивена отчетливо читалось раскаяние, и он был похож на восьмилетнего мальчика, которому очень стыдно, что он стащил горсть дешевых сладостей.

- Все, я закрываю, - вдруг объявил он.

- Нет, зачем же, ведь все нормально, - остановил его Марк и подошел еще ближе.

Стивен между тем продолжал отвинчивать крышку цилиндра, и с каждым поворотом воздух в комнате, похоже, все больше насыщался электричеством. Марк, явно чувствуя себя не в своей тарелке и не зная, куда деть руки, пробормотал:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке