Дуглас Адамс - Лосось сомнений стр 14.

Шрифт
Фон

Дирк определил это с первого взгляда - еще один островок спокойствия среди сутолоки аэропорта. Это был крупный, дородный мужчина, покрытый испариной, в плохо сшитом черном костюме и с лицом, напоминавшим кое-как накрытый к обеду стол. Он стоял всего в нескольких футах от эскалатора, пристально глядя вверх на плывущие вниз ступеньки. Оно даже к лучшему, что Дирк узнал его едва ли не с первого взгляда, потому что в руках мужчина держал табличку, на которой было начертано "Д. Джентри" и которую Дирк в первый момент почти проглядел.

Дирк представился. На что господин в плохо сшитом костюме ответил, что его зовут Джо и что он сейчас подгонит машину. И тогда Дирк моментально понял, в чем тут фишка.

Машина подрулила к тротуару - видавший лучшие времена "кадиллак", черный и длинный, - тускло поблескивая боками в свете фонарей. Дирк взглянул на него с внутренним удовлетворением, открыл дверцу и, негромко крякнув от удовольствия, сел на заднее сиденье.

- Клиент сказал, что вам понравится, - прокомментировал Джо из-за перегородки, отделявшей водителя, и неспешно вырулил на шоссе, ведущее прочь от аэропорта.

Дирк огляделся по сторонам - от него не скрылось, что некогда синяя велюровая обивка сидений порядком выцвела и истерлась, а со стекол местами отслаивается пленка цветного пластика. Дирк попробовал включить телевизор, но впечатление было такое, будто тот настроен исключительно на помехи. Астматический кондиционер натужно жужжал и временами покашливал порывами затхлого ветра, которые вряд ли отличались в лучшую сторону от раскаленного воздуха вечерней пустыни, через которую они сейчас ехали.

Клиент был прав на все сто.

- Клиент, - произнес Дирк, когда они со скрежетом и скрипом вырулили на тускло освещенную автостраду, рассекавшую город. - А кто он, собственно, такой?

- Похоже, что один австралийский джентльмен, - ответил Джо.

Голос у него почему-то был высокий и плаксивый.

- Австралиец? - удивился Дирк.

- Да, сэр, австралиец, как и вы, - подтвердил Джо.

Дирк нахмурился.

- Но я из Англии, - произнес он.

- Но ведь все равно австралиец?

- Это почему же?

- У вас австралийский акцент.

- С чего вы это взяли?

- А где же тогда это место?

- Какое место? - не понял Дирк.

- Новая Зеландия, - пояснил Джо. - Австралия ведь в Новой Зеландии, верно?

- Не совсем, хотя мне понятно, что вы… То есть я хочу сказать, что теперь мне понятно, что вы имели в виду, хотя я и не совсем уверен, что правильно вас понял.

- Так из какой части Новой Зеландии вы родом?

- В некотором роде, это скорее часть Англии.

- А разве это не в Новой Зеландии?

- Лишь до известной степени.

"Кадиллак" держал путь на север, в направлении Санта-Фе. Лунный свет делал пролетавший за окном пейзаж поистине сказочным. Вечерний воздух был свеж.

- Уже бывали в Санта-Фе? - прогундосил Джо.

- Нет, - ответил Дирк.

Он оставил любые попытки завести с водителем осмысленный разговор и даже начал подумывать о том, уж не специально ли ему подсунули туповатого водилу. Пока ехали, Дирк пытался оставаться погруженным в собственные мысли, но Джо то и дело самым бесцеремонным образом выдергивал его из раздумий, возвращая к действительности.

- Красивые места, - произнес Джо. - Красота, да и только. Если, конечно, все не изгадят эти калифорнийцы. Калифорнийская зараза, вот как это теперь называют. Знаете, как это теперь называется?

- Калифорнийская зараза? - осторожно переспросил Дирк.

- Санта-Фе, - продолжал Джо. - Теперь сюда взяли моду наезжать эти голливудские типы из ихней Калифорнии. Скоро свободного места не останется. Все застроят. Особенно после землетрясения. Слышали про землетрясение?

- В общем, да, - отозвался Дирк. - Передавали в новостях. По всем каналам.

- Да, тряхануло что надо. И вот теперь эти калифорнийцы валом валят сюда. В Санта-Фе. Чтобы все изгадить. Чё с них взять. Знаете, как это тут у нас называется?

У Дирка возникло ощущение, будто разговор построен по принципу "у попа была собака" и теперь вернулся к исходной точке. Он попробовал сменить тему.

- И давно вы живете в Санта-Фе? - робко поинтересовался он у водителя.

- Давненько, - откликнулся тот. - Можно сказать, почти что всегда. Уже больше года. А кажется, будто все сто лет.

- А где жили до этого?

- В Калифорнии, - отозвался Джо, - переехал после того, как сестра угодила в уличную перестрелку. А у вас в Новой Зеландии палят из пушек на улице?

- Нет, - ответил Дирк, - по крайней мере, насколько мне известно, не в Новой Зеландии. И даже не в Лондоне, где я, между прочим, живу. Кстати, примите мои соболезнования насчет сестры.

- Спасибо на слове. Стоит себе на углу, на Мелрозплейс, мимо едут два типа на мерсе, знаете, на таком новом, ну, представляете, наверно, с двойным остеклением, в общем, они ее - пиф-паф! - и абзац. Кажется, если память не изменяет, пятисотый. Цвет темная ночь. Классная тачка. Не иначе как ломанули где-нибудь. А у вас в Англии случается, чтобы ломанули чью-то машину?

- Ломанули?

- Ну да, то есть угоняют, я спрашиваю.

- Нет, но все равно спасибо, если это вас интересует. Но у нас есть люди, которые помоют вам ветровое стекло, даже против вашего желания, просите вы их или нет, но это…

Джо презрительно фыркнул.

- Дело в том, - продолжал Дирк, - что в Лондоне в принципе нетрудно угнать чужую машину, но все равно далеко вы на ней не уедете.

- Это что, устройство какое ставите?

- Да нет, движение такое, - пояснил Дирк, - но… раз уж речь зашла о вашей сестре, - он сделал нервную паузу, - она не сильно пострадала?

- Не сильно? - воскликнул Джо. - Уж если задумал уложить кого из "Калашникова", да вышла осечка, туг впору требовать бабки назад. Ну, вы сказанули.

Дирк пару раз попытался издать означавший сочувствие звук, но тот почему-то как назло застревал у него в горле. Машина сбавила скорость, и он опустил окно и переключился на проплывавшую мимо пустыню.

На какое-то мгновение фары высветили дорожный указатель.

- Остановитесь! - внезапно выкрикнул Дирк.

Он высунулся в окно, пристально вглядываясь в обратную сторону. Машина плавно остановилась. В отдалении в неясном лунном свете вырисовывался силуэт дорожного знака.

- Не могли бы мы немного подъехать назад?

- Это на автостраде-то? - запротестовал Джо.

- Знаю, - согласился Дирк, - но ведь позади нас никого нет. Дорога пуста. Всего пару сотен ярдов.

Что-то возмущенно проворчав себе под нос, Джо включил задний ход, и черная махина медленно поползла по фривею назад.

- Это что, у вас в Новой Зеландии так принято? - бубнил он.

- Что именно?

- Ездить задним ходом?

- Нет, - заверил его Дирк. - Но мне понятно, о чем вы. Как и у нас в Британии, там тоже ездят по другой стороне дороге.

- Но с другой стороны, - рассуждал Джо, - может, так оно и безопаснее, если все начнут ездить задним ходом.

- Это точно, - поддакнул Дирк, - гораздо безопаснее.

И как только машина остановилась, выпрыгнул из нее и кинулся к указателю.

В ярком свете мощных фар, за пять тысяч миль от его обшарпанного офиса в Клеркенуэлле, стоял желтый дорожный знак, на котором аршинными буквами было начертано "Порывистый ветер", а ниже, чуть мельче, - "временами возможен". И где-то в небесной выси над ним повисла луна.

- Джо! - крикнул шоферу Дирк.

- Что? - отозвался тот.

- Знак! - воскликнул Дирк.

- Вот этот? - переспросил Джо.

- Ну да! - радостно завопил Дирк. - "Порывистый ветер временами возможен".

- Ну и что такого, - пожал плечами Джо. - Наверно, так надо Дорожной службе.

- Кому? - вновь недопонял Дирк.

- Дорожной службе, говорю, - повторил Джо, слегка сбитый с толку.

- "Порывистый ветер временами возможен"? - гнул свое Дирк. - Неужели у вас везде такое ставят?

- Ну а в чем, собственно, дело? - недоумевал Джо. - Значит, здесь иногда дует ветер. Ну, этот, что из пустыни. Бывает, что так задует, так закружит, что и не знаешь, чем это кончится. Особенно тут, у нас.

Дирк растерянно заморгал. И внезапно почувствовал себя круглым идиотом. С чего это он взял, будто кто-то ради него нарочно написал на дорожном знаке имя половинчатого кота, и где - здесь, на шоссе в Нью-Мексико? Что за бред? Скорее всего это кот был назван в честь вполне обычного в Америке дорожного знака. Паранойя, напомнил он себе, обычное дело вследствие разницы в часовом поясе и неумеренного потребления виски.

Пристыженный, он побрел назад к "кадиллаку". Но внезапно остановился и на секунду задумался. Затем подошел к окошку водителя и заглянул внутрь.

- Джо, мне показалось, будто, когда мы проезжали мимо знака, вы сбавили скорость? Вы нарочно это сделали, чтобы я лучше его рассмотрел?

В душе Дирк надеялся, что разница в часовом поясе и виски тут ни при чем.

- Нет, - отозвался Джо. - Это я из-за носорога.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке