Всего за 199 руб. Купить полную версию
В оптовом супермаркете мужчина закупает большую партию дешевого напитка и, расплачиваясь с продавцом, говорит:
"Три упаковки како" (вместо "какао")
На плацу старшина произносит речь о том, какими качествами должен обладать настоящий солдат. В частности, он говорит:
"Солдата должна отличать не только выдержка, но и вдержка!"
На лекции по истории живописи преподаватель совершает следующую оговорку:
"Тема нашего сегодняшнего занятия – выжопись, то есть живопись Пикассо".
Подобная же оговорка произошла в кругу сильно подвыпивших предпринимателей, один из которых пытался объяснить другим, из какого меха он купил шубу своей жене:
"Этот, как его, нахухоль, то есть похухоль, то есть выхухоль".
В телевизионной передаче, посвященной проблемам здравоохранения, зашла речь об обилии некачественных продуктов на городских рынках. Врач, дающий по этому поводу интервью, заявил:
"Некачественных фруктов и овощей там – ну просто морг изобилия!" (вместо "рог")
Руководство по применению лекарственного средства (в виде капель) гласит:
"Употреблять с водой или на сасахаре" (вместо "сахаре")
Оговорка на ту же тематику была услышана нами в одной радиопрограмме, где врач, высказывавшийся за внимательное отношение больных к употребляемым лекарствам, заявил:
"Поэтому будьте осторожны, покупая то или иное лекарственное вредство" (вместо "средство")
Молодой человек, рассказывающий о провале своего друга на любовном фронте, не мог скрыть своего торжества, и заявил следующее:
"Тоже мне – облажатель!" (вместо "обожатель")
* * *
А теперь – просто забавные оговорки.
* * *
Сажоводы (садоводы)
* * *
"Растительные" опечатки:
ивноград (виноград)
ролашаки (ромашки)
сомродина (смородина)
периски (персики)
сельдеруй (сельдерей)
кражовник (крыжовник)
гогурец (огурец)
* * *
С незапятных времен… (С незапамятных времен…)
* * *
Способ хренения (Способ хранения)
* * *
Глубина трациций (Глубина традиций)
* * *
Сахарная чудра (Сахарная пудра)
* * *
…Ополдосните лицо прохладной водой (ополосните)
* * *
Пердвестник (предвестник)
* * *
Одномысленник (единомышленник)
* * *
Монгогранный (многогранный)
* * *
Варианты написания слова "пользователь": пользлователь, порзователь.
* * *
неправление куссора (направление курсора)
* * *
фынтазия (фантазия)
* * *
Варианты написания слова "сексуальность": суксуальность, сексуальдность, сексаульность, сексульность.
* * *
Попростук говоря… (Попросту говоря)
* * *
пердатчик (передатчик)
* * *
деловой настой (деловой настрой)
* * *
карданильным образом (кардинальным образом)
* * *
Прически для торжественных выходок (выходов)
* * *
котороткая шея (короткая шея)
* * *
в джополнение к сказанному (в дополнение к сказанному)
* * *
дьявобольская сила (дьявольская сила)
* * *
живородящая сила (животворящая сила)
* * *
сперуга (супруга)
* * *
дадонь (ладонь)
* * *
жизнь человенка (жизнь человека)
* * *
моральдное состояние (моральное состояние)
* * *
это характерпизует… (это характеризует…)
* * *
…у молодых на уме сполошные пьянки да гулянки (у молодых на уме сплошные пьянки да гулянки)
* * *
косметоглотические цели (косметологические цели)
* * *
…все хорошо пересмешайте (все хорошо перемешайте)
* * *
носок хрена (Следует читать "но сок хрена")
* * *
египтяне задолго до нашей эры сали…(стали)
* * *
приятно на укус (приятно на вкус)
* * *
рекомундуется (рекомендуется)
* * *
В потивном случае (в противном случае)
* * *
употреболение (употребление)
* * *
говоритель (громкоговоритель)
* * *
нароговая инспекция (налоговая инспекция)
* * *
преобалдание (преобладание)
* * *
пессисисты (пессимисты)
* * *
хаврактер (характер)
* * *
ненгативные эмоции (негативные эмоции)
* * *
бег с трусцой (бег трусцой)
* * *
…из спальни выблегает испуганная жена (из спальни выбегает испуганная жена)
* * *
тублутка (таблетка)
* * *
омолодец (молодец)
* * *
сисиська (сосиска)
* * *
врач-спихиатр (врач-психиатр)
* * *
огуечный сок (огуречный сок)
* * *
пробюлема (проблема)
* * *
почестные заболевания (почечные заболевания)
* * *
Варианты написания слова "заболевание": заблевание, заболвание, заболявание.
* * *
профилдактика (профилактика)
* * *
прищевая ценность (пищевая ценность)
* * *
паштетный шпрот (шпротный паштет)
* * *
свежисяйца (свежие яйца)
* * *
вопросмы (вопросы)
* * *
забдор (забор)
* * *
волонагреватель (водонагреватель)
* * *
мжик (мужик)
* * *
связь недотупна (связь недоступна)
Глава 4
Как вы лодку назовете…
Надпись на пакетике с бобами китайского производства: "Жиреть по китайскому и европейскому вкусу".
* * *
Китайский зеленый чай с многообещающим названием "Верблюд" произведен компанией с не менее многообещающим названием: "Компания по экспорту и импорту местных продуктов и побочных продуктов животноводства".
* * *
Чай с интригующим названием "Чай-серье" произведен "Объединением всекитайской углепромышленности".
* * *
Другая продукция китайской пищевой промышленности – вермишель – произведена следующим объединением: "Чистосердечная компания с ограниченной ответственностью".
* * *
Название тапочек опять же китайского производства: "Топатики Шле Пан Цы".
* * *
В аннотации к соевому белковому продукту: "Солнцу нельзя светить прямо…" Помимо ценных советов по хранению, на упаковке приведена следующая полезная для потребителя информация: "Вучеными мира доказано: употребление данного продукта предотвращает некоторые хронические заболевания ученых".
* * *
Надпись на упаковке овощной приправы: "Нельзя употреблять, если вакуум испортится".
* * *
Надпись на товаре несомненно китайского кустарного производства: "Русский производство".
* * *
"Продукт держать далеко от мокрости" (то есть хранить в сухом месте).
* * *
Компот клубничный "Земляника-компота".
* * *
Лапша куриная "Кукша куренная".
* * *
Лапша со вкусом перца: "Лапша с вкусом перда".
* * *
Предприятие-изготовитель лапши – "Лапшаное акционерное общество".
* * *
Огуречное косметическое молочко "Моющее лицо молока огурца".
* * *
Лапша быстрого приготовления "Скорая слапша".
* * *
Лекарство под названием "Неграм".
* * *
Надпись на упаковке нижнего трикотажного белья: "Срабрик работают майки и трусты" (то бишь фабрика выпускает майки и трусы).
* * *
"Стирка в машине зацрещина" (для непонятливых объясняем – машинная стирка изделию противопоказана).
* * *
"Способ употребления термосом" (то есть правила его использования).
* * *
Надпись на упаковке пищевого продукта: "Способ покушения".
* * *
Загадочная надпись на банке: "Дессертная кчкчруза. Лущенная". (Но в ней оказался вовсе не экзотический плод, а обыкновенная консервированная кукуруза.)
* * *
Специально для людоедов: "Мясо тушеное стрелецкое".
* * *
Надпись на прессованном бумажном полотенце производства Китая: "Пресованное банное полотенце. Стерильнобанное полотенце". Из двух слов получилось одно, но весьма необычное. И совершенно случайно.
* * *
Название лекарства от простуды наталкивает на мысль о его возможном побочном эффекте: "Dristan Cold".
* * *
Оковыжималка "Скарлетт".
* * *
Стоматологический центр "Адреналин".
* * *
Надпись на банке с яблочным соком: "Привет яблочный сок".